See garraí on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "biolar garraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "cartlainn gharraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "ceolaire garraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "damhán garraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gamhain garraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí bláthanna" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí cabáiste" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí cáil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí cistine" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí cúil" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí gabhainn" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí glasraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí luibheanna" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí margaidh" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí prátaí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí scóir" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraí tae" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraíodóir" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "garraíodóireacht" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "leamhan tíograch garraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "meirse gharraí" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "seilide garraí" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "garrda" }, "expansion": "Middle Irish garrda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "non", "3": "garðr", "t": "enclosed space, yard" }, "expansion": "Old Norse garðr (“enclosed space, yard”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gem-pro", "3": "*gardaz", "t": "court, yard, enclosure" }, "expansion": "Proto-Germanic *gardaz (“court, yard, enclosure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gort" }, "expansion": "Doublet of gort", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish garrda, from Old Norse garðr (“enclosed space, yard”), from Proto-Germanic *gardaz (“court, yard, enclosure”), from *ǵʰortós (“enclosure”), from *ǵʰer- (“to enclose”). Doublet of gort.", "forms": [ { "form": "garraí", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a gharraí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a gharraithe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an garraí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na garraithe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an gharraí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na ngarraithe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an ngarraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don gharraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na garraithe", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "garraithe", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "garraí", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "garraí m (genitive singular garraí, nominative plural garraithe)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~", "3": "garraithe" }, "expansion": "garraí m (genitive singular garraí, nominative plural garraithe)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "g", "2": "arraí", "3": "arraithe" }, "name": "ga-decl-m4" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "51 6 2 36 5", "kind": "topical", "langcode": "ga", "name": "Gardens", "orig": "ga:Gardens", "parents": [ "Home", "Horticulture", "Society", "Agriculture", "Botany", "All topics", "Applied sciences", "Biology", "Fundamental", "Sciences" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "He went unto the king, and found him seated in the garden, and he asked him for some money.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Chuaidh sé ionns’ ar an rígh ⁊ fuair sé é ar shuidheachán san gharrdha, ⁊ d’iarr sé airgiod air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "garden" ], "id": "en-garraí-ga-noun-I-62nGgd", "links": [ [ "garden", "garden" ] ], "synonyms": [ { "word": "gairdín" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "small (enclosed) field, plot" ], "id": "en-garraí-ga-noun-Rm14Ni5n", "links": [ [ "field", "field" ], [ "plot", "plot" ] ], "synonyms": [ { "word": "gort" }, { "word": "páirc" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "yard, enclosure" ], "id": "en-garraí-ga-noun-ZtsScQE5", "links": [ [ "yard", "yard" ], [ "enclosure", "enclosure" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 18 9 53 15", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 21 11 52 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 12 6 69 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "ring, halo" ], "id": "en-garraí-ga-noun-MtxqLDak", "links": [ [ "ring", "ring" ], [ "halo", "halo" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑˈɾˠiː/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaːɾˠi/", "note": "as if spelled gárraí", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "gardha" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "english": "superseded", "word": "garrdha" } ], "word": "garraí" } { "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garraí", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "gharraí", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "ngarraí", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form", "g": "f-p" }, "expansion": "garraí f pl", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "plural of garra" ], "id": "en-garraí-ga-noun-loGYjz1~", "links": [ [ "garra", "garra#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑˈɾˠiː/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaːɾˠi/", "note": "as if spelled gárraí", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "garraí" }
{ "categories": [ "Irish doublets", "Irish entries with incorrect language header", "Irish fourth-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Irish nouns", "Irish terms derived from Middle Irish", "Irish terms derived from Old Norse", "Irish terms derived from Proto-Germanic", "Irish terms inherited from Middle Irish", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Gardens" ], "derived": [ { "word": "biolar garraí" }, { "word": "cartlainn gharraí" }, { "word": "ceolaire garraí" }, { "word": "damhán garraí" }, { "word": "gamhain garraí" }, { "word": "garraí bláthanna" }, { "word": "garraí cabáiste" }, { "word": "garraí cáil" }, { "word": "garraí cistine" }, { "word": "garraí cúil" }, { "word": "garraí gabhainn" }, { "word": "garraí glasraí" }, { "word": "garraí luibheanna" }, { "word": "garraí margaidh" }, { "word": "garraí prátaí" }, { "word": "garraí scóir" }, { "word": "garraí tae" }, { "word": "garraíodóir" }, { "word": "garraíodóireacht" }, { "word": "leamhan tíograch garraí" }, { "word": "meirse gharraí" }, { "word": "seilide garraí" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "mga", "3": "garrda" }, "expansion": "Middle Irish garrda", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "non", "3": "garðr", "t": "enclosed space, yard" }, "expansion": "Old Norse garðr (“enclosed space, yard”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gem-pro", "3": "*gardaz", "t": "court, yard, enclosure" }, "expansion": "Proto-Germanic *gardaz (“court, yard, enclosure”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "ga", "2": "gort" }, "expansion": "Doublet of gort", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle Irish garrda, from Old Norse garðr (“enclosed space, yard”), from Proto-Germanic *gardaz (“court, yard, enclosure”), from *ǵʰortós (“enclosure”), from *ǵʰer- (“to enclose”). Doublet of gort.", "forms": [ { "form": "garraí", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "a gharraí", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular", "vocative" ] }, { "form": "a gharraithe", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural", "vocative" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "genitive", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "garraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "singular" ] }, { "form": "garraithe", "source": "declension", "tags": [ "dative", "indefinite", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-decl-m4", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "an garraí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "singular" ] }, { "form": "na garraithe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "nominative", "plural" ] }, { "form": "an gharraí", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "singular" ] }, { "form": "na ngarraithe", "source": "declension", "tags": [ "definite", "genitive", "plural" ] }, { "form": "leis an ngarraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "don gharraí", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na garraithe", "source": "declension", "tags": [ "dative", "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "garraithe", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "garraí", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "garraí m (genitive singular garraí, nominative plural garraithe)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "~", "3": "garraithe" }, "expansion": "garraí m (genitive singular garraí, nominative plural garraithe)", "name": "ga-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "g", "2": "arraí", "3": "arraithe" }, "name": "ga-decl-m4" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "He went unto the king, and found him seated in the garden, and he asked him for some money.", "ref": "1894 March 5, Peadar Mac Fionnlaoigh, “An rí nach robh le fagháil bháis”, in Irisleabhar na Gaedhilge, volume 1:5, Dublin: Gaelic Union, pages 185–88:", "text": "Chuaidh sé ionns’ ar an rígh ⁊ fuair sé é ar shuidheachán san gharrdha, ⁊ d’iarr sé airgiod air.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "garden" ], "links": [ [ "garden", "garden" ] ], "synonyms": [ { "word": "gairdín" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "small (enclosed) field, plot" ], "links": [ [ "field", "field" ], [ "plot", "plot" ] ], "synonyms": [ { "word": "gort" }, { "word": "páirc" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "yard, enclosure" ], "links": [ [ "yard", "yard" ], [ "enclosure", "enclosure" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "ring, halo" ], "links": [ [ "ring", "ring" ], [ "halo", "halo" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑˈɾˠiː/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaːɾˠi/", "note": "as if spelled gárraí", "tags": [ "Ulster" ] } ], "synonyms": [ { "word": "gardha" }, { "english": "superseded", "word": "garrdha" } ], "word": "garraí" } { "categories": [ "Irish entries with incorrect language header", "Irish non-lemma forms", "Irish noun forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "ga:Gardens" ], "etymology_number": 2, "etymology_templates": [ { "args": {}, "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "name": "nonlemma" } ], "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "garraí", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "gharraí", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "ngarraí", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "2": "noun form", "g": "f-p" }, "expansion": "garraí f pl", "name": "head" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "garra" } ], "glosses": [ "plural of garra" ], "links": [ [ "garra", "garra#Irish" ] ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ɡɑˈɾˠiː/", "tags": [ "Munster" ] }, { "ipa": "/ˈɡɑɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaɾˠiː/", "tags": [ "Connacht" ] }, { "ipa": "/ˈɡaːɾˠi/", "note": "as if spelled gárraí", "tags": [ "Ulster" ] } ], "word": "garraí" }
Download raw JSONL data for garraí meaning in All languages combined (7.1kB)
{ "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2466", "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article", "path": [ "garraí" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "garraí", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.