"frother" meaning in All languages combined

See frother on Wiktionary

Noun [English]

Forms: frothers [plural]
Etymology: From froth + -er. Etymology templates: {{suffix|en|froth|er|id2=agent noun}} froth + -er Head templates: {{en-noun}} frother (plural frothers)
  1. A machine that generates froth Translations (a machine that generates froth): 奶泡器 (nǎipàoqì) (Chinese Mandarin), melkklopper [masculine] (Dutch), melkschuimer [masculine] (Dutch), vaahdotin (Finnish), Milchaufschäumer [masculine] (German), Milchschäumer [masculine] (German), montalatte [masculine] (Italian), cappuccinatore [masculine] (Italian), spieniacz [masculine] (Polish), spieniarka [feminine] (Polish), espumador [masculine] (Portuguese), вспе́ниватель (vspénivatelʹ) [masculine] (Russian), пеногенера́тор (penogenerátor) [masculine] (Russian), пенообразова́тель (penoobrazovátelʹ) [masculine] (Russian), капучина́тор (kapučinátor) [masculine] (Russian), пеновзбива́тель (penovzbivátelʹ) [masculine] (Russian), süt köpürtücü (Turkish)
    Sense id: en-frother-en-noun-zuNIMDAu Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun), Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Dutch translations, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Italian translations, Terms with Mandarin translations, Terms with Polish translations, Terms with Portuguese translations, Terms with Russian translations, Terms with Turkish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 86 11 3 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 84 12 4 Disambiguation of Entries with translation boxes: 80 16 4 Disambiguation of Pages with 1 entry: 86 11 3 Disambiguation of Pages with entries: 90 7 2 Disambiguation of Terms with Dutch translations: 82 14 4 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 86 10 4 Disambiguation of Terms with German translations: 86 10 4 Disambiguation of Terms with Italian translations: 87 10 3 Disambiguation of Terms with Mandarin translations: 86 10 4 Disambiguation of Terms with Polish translations: 82 14 4 Disambiguation of Terms with Portuguese translations: 86 10 4 Disambiguation of Terms with Russian translations: 87 10 3 Disambiguation of Terms with Turkish translations: 87 10 3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [English]

Forms: frothers [present, singular, third-person], frothering [participle, present], frothered [participle, past], frothered [past]
Etymology: From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”). Etymology templates: {{inh|en|enm|frotheren}} Middle English frotheren, {{cog|enm|frovren}} Middle English frovren, {{inh|en|ang|frōferian}} Old English frōferian, {{der|en|gmw-pro|*frōbrijan|t=to give solace or comfort}} Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), {{der|en|ine-pro|*trep-}} Proto-Indo-European *trep-, {{cog|osx|frōvrian|t=to console, comfort, help}} Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), {{cog|goh|fluobren|t=to console, comfort, help, assist}} Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”) Head templates: {{en-verb}} frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)
  1. (dialectal) To comfort. Tags: dialectal
    Sense id: en-frother-en-verb-AoV8aPec
  2. (dialectal) To feed. Tags: dialectal
    Sense id: en-frother-en-verb--gpAbo6d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: frover
Etymology number: 1

Inflected forms

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frotheren"
      },
      "expansion": "Middle English frotheren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frovren"
      },
      "expansion": "Middle English frovren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frōferian"
      },
      "expansion": "Old English frōferian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*frōbrijan",
        "t": "to give solace or comfort"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trep-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trep-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "frōvrian",
        "t": "to console, comfort, help"
      },
      "expansion": "Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "fluobren",
        "t": "to console, comfort, help, assist"
      },
      "expansion": "Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frothering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frover"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To comfort."
      ],
      "id": "en-frother-en-verb-AoV8aPec",
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To comfort."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To feed."
      ],
      "id": "en-frother-en-verb--gpAbo6d",
      "links": [
        [
          "feed",
          "feed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To feed."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "froth",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "froth + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From froth + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (plural frothers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "86 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 12 4",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "80 16 4",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 11 3",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 7 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 14 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Dutch translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Italian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Mandarin translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "82 14 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "86 10 4",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Portuguese translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Russian translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 10 3",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Turkish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 January 14, Harold Mcgee, “For a Tastier Wine, the Next Trick Involves ...”, in New York Times:",
          "text": "There is a battery-powered frother, and a small glass channel that adds turbulence and air bubbles as the wine flows through it from the bottle into the glass.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A machine that generates froth"
      ],
      "id": "en-frother-en-noun-zuNIMDAu",
      "links": [
        [
          "froth",
          "froth"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "nǎipàoqì",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "word": "奶泡器"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "melkklopper"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "melkschuimer"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "word": "vaahdotin"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Milchaufschäumer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Milchschäumer"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "montalatte"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cappuccinatore"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spieniacz"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spieniarka"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espumador"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vspénivatelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вспе́ниватель"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penogenerátor",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пеногенера́тор"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penoobrazovátelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пенообразова́тель"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kapučinátor",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "капучина́тор"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penovzbivátelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пеновзбива́тель"
        },
        {
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "word": "süt köpürtücü"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frotheren"
      },
      "expansion": "Middle English frotheren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frovren"
      },
      "expansion": "Middle English frovren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frōferian"
      },
      "expansion": "Old English frōferian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*frōbrijan",
        "t": "to give solace or comfort"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trep-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trep-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "frōvrian",
        "t": "to console, comfort, help"
      },
      "expansion": "Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "fluobren",
        "t": "to console, comfort, help, assist"
      },
      "expansion": "Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frothering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "frover"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To comfort."
      ],
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To comfort."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To feed."
      ],
      "links": [
        [
          "feed",
          "feed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To feed."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with Dutch translations",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Italian translations",
    "Terms with Mandarin translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Portuguese translations",
    "Terms with Russian translations",
    "Terms with Turkish translations"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "froth",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "froth + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From froth + -er.",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (plural frothers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 January 14, Harold Mcgee, “For a Tastier Wine, the Next Trick Involves ...”, in New York Times:",
          "text": "There is a battery-powered frother, and a small glass channel that adds turbulence and air bubbles as the wine flows through it from the bottle into the glass.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A machine that generates froth"
      ],
      "links": [
        [
          "froth",
          "froth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nǎipàoqì",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "word": "奶泡器"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melkklopper"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melkschuimer"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "word": "vaahdotin"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Milchaufschäumer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Milchschäumer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "montalatte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cappuccinatore"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spieniacz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spieniarka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espumador"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vspénivatelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вспе́ниватель"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penogenerátor",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пеногенера́тор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penoobrazovátelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пенообразова́тель"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kapučinátor",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капучина́тор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penovzbivátelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пеновзбива́тель"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "word": "süt köpürtücü"
    }
  ],
  "word": "frother"
}

Download raw JSONL data for frother meaning in All languages combined (6.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.