"frother" meaning in English

See frother in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: frothers [plural]
Etymology: froth + -er Etymology templates: {{suffix|en|froth|er|id2=agent noun}} froth + -er Head templates: {{en-noun}} frother (plural frothers)
  1. A machine that generates froth Translations (a machine that generates froth): 奶泡器 (nǎipàoqì) (Chinese Mandarin), melkklopper [masculine] (Dutch), melkschuimer [masculine] (Dutch), vaahdotin (Finnish), Milchaufschäumer [masculine] (German), Milchschäumer [masculine] (German), montalatte [masculine] (Italian), cappuccinatore [masculine] (Italian), spieniacz [masculine] (Polish), spieniarka [feminine] (Polish), espumador [masculine] (Portuguese), вспе́ниватель (vspénivatelʹ) [masculine] (Russian), пеногенера́тор (penogenerátor) [masculine] (Russian), пенообразова́тель (penoobrazovátelʹ) [masculine] (Russian), капучина́тор (kapučinátor) [masculine] (Russian), пеновзбива́тель (penovzbivátelʹ) [masculine] (Russian)
    Sense id: en-frother-en-noun-zuNIMDAu
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb

Forms: frothers [present, singular, third-person], frothering [participle, present], frothered [participle, past], frothered [past]
Etymology: From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”). Etymology templates: {{inh|en|enm|frotheren}} Middle English frotheren, {{cog|enm|frovren}} Middle English frovren, {{inh|en|ang|frōferian}} Old English frōferian, {{m|ang|frōfrian}} frōfrian, {{m|ang|frēfrian|t=to console, comfort}} frēfrian (“to console, comfort”), {{der|en|gmw-pro|*frōbrijan|t=to give solace or comfort}} Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), {{der|en|ine-pro|*trep-}} Proto-Indo-European *trep-, {{m|ine-pro|*terp-|t=to have good food, prosper, satiate, enjoy}} *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”), {{cog|osx|frōvrian|t=to console, comfort, help}} Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), {{cog|goh|fluobren|t=to console, comfort, help, assist}} Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”) Head templates: {{en-verb}} frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)
  1. (dialectal) To comfort. Tags: dialectal
    Sense id: en-frother-en-verb-AoV8aPec Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -er (agent noun) Disambiguation of English entries with incorrect language header: 56 44 Disambiguation of English terms suffixed with -er (agent noun): 39 53 7
  2. (dialectal) To feed. Tags: dialectal
    Sense id: en-frother-en-verb--gpAbo6d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: frover
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for frother meaning in English (6.1kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frotheren"
      },
      "expansion": "Middle English frotheren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frovren"
      },
      "expansion": "Middle English frovren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frōferian"
      },
      "expansion": "Old English frōferian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frōfrian"
      },
      "expansion": "frōfrian",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēfrian",
        "t": "to console, comfort"
      },
      "expansion": "frēfrian (“to console, comfort”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*frōbrijan",
        "t": "to give solace or comfort"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trep-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trep-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*terp-",
        "t": "to have good food, prosper, satiate, enjoy"
      },
      "expansion": "*terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "frōvrian",
        "t": "to console, comfort, help"
      },
      "expansion": "Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "fluobren",
        "t": "to console, comfort, help, assist"
      },
      "expansion": "Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frothering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frover"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "39 53 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -er (agent noun)",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To comfort."
      ],
      "id": "en-frother-en-verb-AoV8aPec",
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To comfort."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To feed."
      ],
      "id": "en-frother-en-verb--gpAbo6d",
      "links": [
        [
          "feed",
          "feed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To feed."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "froth",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "froth + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "froth + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (plural frothers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 January 14, Harold Mcgee, “For a Tastier Wine, the Next Trick Involves ...”, in New York Times",
          "text": "There is a battery-powered frother, and a small glass channel that adds turbulence and air bubbles as the wine flows through it from the bottle into the glass.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A machine that generates froth"
      ],
      "id": "en-frother-en-noun-zuNIMDAu",
      "links": [
        [
          "froth",
          "froth"
        ]
      ],
      "translations": [
        {
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "nǎipàoqì",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "word": "奶泡器"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "melkklopper"
        },
        {
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "melkschuimer"
        },
        {
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "word": "vaahdotin"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Milchaufschäumer"
        },
        {
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Milchschäumer"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "montalatte"
        },
        {
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "cappuccinatore"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "spieniacz"
        },
        {
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "spieniarka"
        },
        {
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "espumador"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vspénivatelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "вспе́ниватель"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penogenerátor",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пеногенера́тор"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penoobrazovátelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пенообразова́тель"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "kapučinátor",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "капучина́тор"
        },
        {
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "penovzbivátelʹ",
          "sense": "a machine that generates froth",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "пеновзбива́тель"
        }
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old English",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms inherited from Old English",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)",
    "English verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "frotheren"
      },
      "expansion": "Middle English frotheren",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "frovren"
      },
      "expansion": "Middle English frovren",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ang",
        "3": "frōferian"
      },
      "expansion": "Old English frōferian",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frōfrian"
      },
      "expansion": "frōfrian",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "frēfrian",
        "t": "to console, comfort"
      },
      "expansion": "frēfrian (“to console, comfort”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*frōbrijan",
        "t": "to give solace or comfort"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*trep-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *trep-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*terp-",
        "t": "to have good food, prosper, satiate, enjoy"
      },
      "expansion": "*terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osx",
        "2": "frōvrian",
        "t": "to console, comfort, help"
      },
      "expansion": "Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "goh",
        "2": "fluobren",
        "t": "to console, comfort, help, assist"
      },
      "expansion": "Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English frotheren, alteration of Middle English frovren, from Old English frōferian, frōfrian, frēfrian (“to console, comfort”), from Proto-West Germanic *frōbrijan (“to give solace or comfort”), from Proto-Indo-European *trep-, *terp- (“to have good food, prosper, satiate, enjoy”). Cognate with Old Saxon frōvrian (“to console, comfort, help”), Old High German fluobren (“to console, comfort, help, assist”).",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "frothering",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "frothered",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (third-person singular simple present frothers, present participle frothering, simple past and past participle frothered)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "frover"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To comfort."
      ],
      "links": [
        [
          "comfort",
          "comfort"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To comfort."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English dialectal terms"
      ],
      "glosses": [
        "To feed."
      ],
      "links": [
        [
          "feed",
          "feed"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dialectal) To feed."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "word": "frother"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -er (agent noun)"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "froth",
        "3": "er",
        "id2": "agent noun"
      },
      "expansion": "froth + -er",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "froth + -er",
  "forms": [
    {
      "form": "frothers",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "frother (plural frothers)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2009 January 14, Harold Mcgee, “For a Tastier Wine, the Next Trick Involves ...”, in New York Times",
          "text": "There is a battery-powered frother, and a small glass channel that adds turbulence and air bubbles as the wine flows through it from the bottle into the glass.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A machine that generates froth"
      ],
      "links": [
        [
          "froth",
          "froth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "nǎipàoqì",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "word": "奶泡器"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melkklopper"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "melkschuimer"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "word": "vaahdotin"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Milchaufschäumer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Milchschäumer"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "montalatte"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cappuccinatore"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spieniacz"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "spieniarka"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "espumador"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vspénivatelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "вспе́ниватель"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penogenerátor",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пеногенера́тор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penoobrazovátelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пенообразова́тель"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "kapučinátor",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "капучина́тор"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "penovzbivátelʹ",
      "sense": "a machine that generates froth",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "пеновзбива́тель"
    }
  ],
  "word": "frother"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable English dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-17 from the enwiktionary dump dated 2024-04-01 using wiktextract (0b52755 and 5cb0836). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.