See fleasgach on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fhleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a fhleasgacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fhleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bhfleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "fleasgaigh", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "fleasgaigh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fleasgach m (genitive singular fleasgaigh, nominative plural fleasgaigh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "fleasgaigh", "3": "fleasgaigh" }, "expansion": "fleasgach m (genitive singular fleasgaigh, nominative plural fleasgaigh)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fleascach" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 34 4 12 8 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 39 3 8 6 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Superseded spelling of fleascach." ], "id": "en-fleasgach-ga-noun-~2IJlKVz", "links": [ [ "fleascach", "fleascach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "masculine" ] } ], "word": "fleasgach" } { "forms": [ { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "fleasgaighe", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "fleasgacha", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fleasgaighe", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "fleasgacha", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "comparative", "14": "fleasgaighe", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "genitive singular masculine", "4": "fleasgaigh", "5": "genitive singular feminine", "6": "fleasgaighe", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "plural", "head": "" }, "expansion": "fleasgach (genitive singular masculine fleasgaigh, genitive singular feminine fleasgaighe, plural fleasgacha, comparative fleasgaighe)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "fleasgaighe", "gsf": "fleasgaighe", "gsm": "fleasgaigh", "pl": "~a" }, "expansion": "fleasgach (genitive singular masculine fleasgaigh, genitive singular feminine fleasgaighe, plural fleasgacha, comparative fleasgaighe)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fleascach" } ], "categories": [ { "_dis": "50 50", "kind": "other", "name": "Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 34 4 12 8 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "40 39 3 8 6 4", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Superseded spelling of fleascach." ], "id": "en-fleasgach-ga-adj-~2IJlKVz", "links": [ [ "fleascach", "fleascach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "fleasgach" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "mga", "3": "flescach", "t": "lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear" }, "expansion": "Middle Irish flescach (“lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "fleasg", "3": "-ach", "id1": "wand", "pos": "noun", "t1": "wand" }, "expansion": "By surface analysis, fleasg (“wand”) + -ach", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fleascach" }, "expansion": "Irish fleascach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish flescach (“lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear”). By surface analysis, fleasg (“wand”) + -ach. Cognate with Irish fleascach.", "forms": [ { "form": "fleasgaich", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "noun", "3": "genitive and plural", "4": "fleasgaich", "g": "m" }, "expansion": "fleasgach m (genitive and plural fleasgaich)", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "15 18 33 35", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "bachelor" ], "id": "en-fleasgach-gd-noun-St91MUQ0", "links": [ [ "bachelor", "bachelor" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "84 1 9 6", "sense": "bachelor", "word": "seana-ghille" } ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 34 4 12 8 6", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 18 33 35", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "squire" ], "id": "en-fleasgach-gd-noun-5M8ZzJQE", "links": [ [ "squire", "squire" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 18 33 35", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 18 37 27", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic nouns suffixed with -ach", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 2 68 19", "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Marriage", "orig": "gd:Marriage", "parents": [ "Culture", "Family", "Society", "People", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "best man" ], "id": "en-fleasgach-gd-noun-0HjtO-9v", "links": [ [ "best man", "best man" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "15 18 33 35", "kind": "other", "name": "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 1 25 65", "kind": "topical", "langcode": "gd", "name": "Male people", "orig": "gd:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "stripling, young man, youth" ], "id": "en-fleasgach-gd-noun-Hryuk2TO", "links": [ [ "stripling", "stripling" ], [ "young man", "young man" ], [ "youth", "youth" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) stripling, young man, youth" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfles̪kəx/" } ], "word": "fleasgach" }
{ "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gd:Male people", "gd:Marriage" ], "forms": [ { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "vocative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "a fhleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "a fhleasgacha", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "indefinite" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "cln", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "genitive", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "an fhleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "na bhfleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] }, { "form": "dative", "source": "declension", "tags": [ "definite" ] }, { "form": "leis an bhfleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "don fhleasgach", "source": "declension", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "leis na fleasgaigh", "source": "declension", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "", "11": "nominative plural", "12": "fleasgaigh", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "fleasgaigh", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1request": "1", "f4request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "" }, "expansion": "fleasgach m (genitive singular fleasgaigh, nominative plural fleasgaigh)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "fleasgaigh", "3": "fleasgaigh" }, "expansion": "fleasgach m (genitive singular fleasgaigh, nominative plural fleasgaigh)", "name": "ga-noun" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fleascach" } ], "categories": [ "Irish superseded forms" ], "glosses": [ "Superseded spelling of fleascach." ], "links": [ [ "fleascach", "fleascach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic", "masculine" ] } ], "word": "fleasgach" } { "categories": [ "Irish adjectives", "Irish entries with incorrect language header", "Irish first-declension nouns", "Irish lemmas", "Irish masculine nouns", "Irish nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gd:Male people", "gd:Marriage" ], "forms": [ { "form": "fleasgaigh", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "fleasgaighe", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "fleasgacha", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fleasgaighe", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l-self", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "nominative", "source": "declension", "tags": [ "positive" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "declension", "tags": [ "masculine", "singular" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ga-mut", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "fleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "fhleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "bhfleasgach", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ga", "10": "fleasgacha", "11": "", "12": "{{{pl2}}}", "13": "comparative", "14": "fleasgaighe", "15": "", "16": "", "2": "adjective", "3": "genitive singular masculine", "4": "fleasgaigh", "5": "genitive singular feminine", "6": "fleasgaighe", "7": "", "8": "{{{gsf2}}}", "9": "plural", "head": "" }, "expansion": "fleasgach (genitive singular masculine fleasgaigh, genitive singular feminine fleasgaighe, plural fleasgacha, comparative fleasgaighe)", "name": "head" }, { "args": { "comp": "fleasgaighe", "gsf": "fleasgaighe", "gsm": "fleasgaigh", "pl": "~a" }, "expansion": "fleasgach (genitive singular masculine fleasgaigh, genitive singular feminine fleasgaighe, plural fleasgacha, comparative fleasgaighe)", "name": "ga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "ga-mut" } ], "lang": "Irish", "lang_code": "ga", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "fleascach" } ], "categories": [ "Irish superseded forms" ], "glosses": [ "Superseded spelling of fleascach." ], "links": [ [ "fleascach", "fleascach#Irish" ] ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "word": "fleasgach" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Scottish Gaelic entries with incorrect language header", "Scottish Gaelic lemmas", "Scottish Gaelic masculine nouns", "Scottish Gaelic nouns", "Scottish Gaelic nouns suffixed with -ach", "Scottish Gaelic terms derived from Middle Irish", "gd:Male people", "gd:Marriage" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "mga", "3": "flescach", "t": "lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear" }, "expansion": "Middle Irish flescach (“lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "gd", "2": "fleasg", "3": "-ach", "id1": "wand", "pos": "noun", "t1": "wand" }, "expansion": "By surface analysis, fleasg (“wand”) + -ach", "name": "surf" }, { "args": { "1": "ga", "2": "fleascach" }, "expansion": "Irish fleascach", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Middle Irish flescach (“lad under 17, whose weapon was a rod or wand rather than a spear”). By surface analysis, fleasg (“wand”) + -ach. Cognate with Irish fleascach.", "forms": [ { "form": "fleasgaich", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "noun", "3": "genitive and plural", "4": "fleasgaich", "g": "m" }, "expansion": "fleasgach m (genitive and plural fleasgaich)", "name": "head" } ], "lang": "Scottish Gaelic", "lang_code": "gd", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "bachelor" ], "links": [ [ "bachelor", "bachelor" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "squire" ], "links": [ [ "squire", "squire" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "glosses": [ "best man" ], "links": [ [ "best man", "best man" ] ], "tags": [ "masculine" ] }, { "categories": [ "Scottish Gaelic terms with archaic senses" ], "glosses": [ "stripling, young man, youth" ], "links": [ [ "stripling", "stripling" ], [ "young man", "young man" ], [ "youth", "youth" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) stripling, young man, youth" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfles̪kəx/" } ], "synonyms": [ { "sense": "bachelor", "word": "seana-ghille" } ], "word": "fleasgach" }
Download raw JSONL data for fleasgach meaning in All languages combined (7.4kB)
{ "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: vocative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: genitive", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: dative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "noun", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "parser/328", "msg": "TABLE not properly closed", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "started on line 4, detected on line 45" } { "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <div> not properly closed", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "started on line 2, detected on line 45" } { "called_from": "inflection/2457", "msg": "rejected heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, BUT the cleaned text is not in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: nominative", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </div>", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: fleasgach/Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'eclipsis'", "path": [ "fleasgach" ], "section": "Irish", "subsection": "adjective", "title": "fleasgach", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.