See fidget on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "fidget-bottom" }, { "_dis1": "0 0", "word": "fidgeter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fidge", "3": "", "alt2": "*et", "pos2": "frequentative ending", "t1": "to fidget" }, "expansion": "fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "", "4": "*-ten" }, "expansion": "Middle English *-ten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-ettan" }, "expansion": "Old English -ettan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending), possibly from Middle English *-ten, from Old English -ettan.", "forms": [ { "form": "fidgets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fidgeting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fidgetting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fidgeted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fidgeted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "fidgetted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fidgetted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "fidgetted", "pres_ptc2": "fidgetting" }, "expansion": "fidget (third-person singular simple present fidgets, present participle fidgeting or fidgetting, simple past and past participle fidgeted or fidgetted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 36 0 37 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "\"Look, Jim, how my fingers fidget,\" he continued, in the pleading tone. \"I can't keep e'm still, not I.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Mike Leigh, Naked, spoken by Johnny (David Thewlis):", "text": "Will you stop fucking about and fidgeting in my peripherals? I'm trying to concentrate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wiggle or twitch; to move the body, especially the fingers, around nervously or idly." ], "id": "en-fidget-en-verb-C4mOI783", "links": [ [ "wiggle", "wiggle" ], [ "twitch", "twitch" ], [ "move", "move" ], [ "nervous", "nervous" ], [ "idly", "idly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To wiggle or twitch; to move the body, especially the fingers, around nervously or idly." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "81 19", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to move around nervously", "word": "vroetel" }, { "_dis1": "81 19", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šavam", "sense": "to move around nervously", "word": "шавам" }, { "_dis1": "81 19", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtja se", "sense": "to move around nervously", "word": "въртя се" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move around nervously", "word": "bellugar-se" }, { "_dis1": "81 19", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuòlìbù'ān", "sense": "to move around nervously", "word": "坐立不安" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move around nervously", "word": "friemelen" }, { "_dis1": "81 19", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move around nervously", "word": "de kriebels hebben" }, { "_dis1": "81 19", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to move around nervously", "word": "svingiĝi" }, { "_dis1": "81 19", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to move around nervously", "word": "nihelema" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "sätkiä" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "sätkytellä" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "nykiä" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "nytkiä" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move around nervously", "word": "gigoter" }, { "_dis1": "81 19", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move around nervously", "word": "remuer" }, { "_dis1": "81 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move around nervously", "word": "zappeln" }, { "_dis1": "81 19", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move around nervously", "word": "herumzappeln" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "fészkelődik" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "izeg-mozog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "babrál" }, { "_dis1": "81 19", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "mocorog" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith corrthónach" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith giongach" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith míshocair" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to move around nervously", "word": "せかせかする" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "anjeolbujeolmothada", "sense": "to move around nervously", "word": "안절부절못하다" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "oreore" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "mānānana" }, { "_dis1": "81 19", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "irirangi" }, { "_dis1": "81 19", "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move around nervously", "word": "sprelle" }, { "_dis1": "81 19", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move around nervously", "word": "estar inquieto" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move around nervously", "word": "a se foi" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jórzatʹ", "sense": "to move around nervously", "word": "ёрзать" }, { "_dis1": "81 19", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertétʹsja", "sense": "to move around nervously", "word": "верте́ться" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move around nervously", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "врпо̀љити се" }, { "_dis1": "81 19", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move around nervously", "tags": [ "Roman" ], "word": "vrpòljiti se" }, { "_dis1": "81 19", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move around nervously", "word": "revolverse" }, { "_dis1": "81 19", "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to move around nervously", "word": "kuyakoy" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], chapter 1, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "“Do I fidget you ?” he asked apologetically, whilst his long bony fingers buried themselves, string, knots, and all, into the capacious pockets of his magnificent tweed ulster.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to fidget; to make uneasy." ], "id": "en-fidget-en-verb-6ArZAwYf", "links": [ [ "uneasy", "uneasy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to fidget; to make uneasy." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪd͡ʒ.ɪt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-fidget.ogg/En-us-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-us-fidget.ogg" }, { "audio": "en-au-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-fidget.ogg/En-au-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-fidget.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "word": "fidget" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidget pie" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidget spinner" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidget-spinning" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidget toy" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "fidgety" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fidge", "3": "", "alt2": "*et", "pos2": "frequentative ending", "t1": "to fidget" }, "expansion": "fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "", "4": "*-ten" }, "expansion": "Middle English *-ten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-ettan" }, "expansion": "Old English -ettan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending), possibly from Middle English *-ten, from Old English -ettan.", "forms": [ { "form": "fidgets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fidget (plural fidgets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "26 36 0 37 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A nervous wriggling or twitching motion." ], "id": "en-fidget-en-noun-vOiRbLO1" }, { "categories": [ { "_dis": "4 58 17 16 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 50 13 20 11", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 57 15 15 8", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 65 15 12 5", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 65 9 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 54 11 17 9", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 56 11 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 56 11 13 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 61 11 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 65 9 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 56 11 16 9", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 55 10 15 12", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "6 58 12 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 52 10 16 12", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 62 8 14 7", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 62 11 13 9", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 51 10 21 9", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 48 10 18 15", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 65 9 12 7", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 61 11 14 9", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 66 9 11 8", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 65 10 12 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 57 11 14 10", "kind": "other", "name": "Terms with Tagalog translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "26 36 0 37 0", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "People", "orig": "en:People", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A person who fidgets, especially habitually." ], "id": "en-fidget-en-noun-R-F3Fi6Z", "links": [ [ "habitually", "habitually" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A person who fidgets, especially habitually." ], "synonyms": [ { "word": "fidgeter" } ], "tags": [ "informal" ], "translations": [ { "_dis1": "3 96 1", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "a person who fidgets", "word": "vroetelaar" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "belluguet" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "feminine" ], "word": "ballaruga" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "zenuwlijder" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a person who fidgets", "word": "sätkyttelijä" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "gigoteur" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zappelphilipp" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nevróspasto", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "neuter" ], "word": "νευρόσπαστο" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "giodam" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "goraí" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "útamálaí" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "wiercipięta" }, { "_dis1": "3 96 1", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jegozá", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "feminine" ], "word": "егоза́" } ] }, { "glosses": [ "An object intended to be fidgeted with (such as a tool or toy)." ], "id": "en-fidget-en-noun-mX94uIId" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪd͡ʒ.ɪt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-fidget.ogg/En-us-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-us-fidget.ogg" }, { "audio": "en-au-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-fidget.ogg/En-au-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-fidget.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "word": "fidget" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdʒɪt", "Rhymes:English/ɪdʒɪt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "fidget-bottom" }, { "word": "fidgeter" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fidge", "3": "", "alt2": "*et", "pos2": "frequentative ending", "t1": "to fidget" }, "expansion": "fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "", "4": "*-ten" }, "expansion": "Middle English *-ten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-ettan" }, "expansion": "Old English -ettan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending), possibly from Middle English *-ten, from Old English -ettan.", "forms": [ { "form": "fidgets", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "fidgeting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fidgetting", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "fidgeted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fidgeted", "tags": [ "past" ] }, { "form": "fidgetted", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "fidgetted", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "past2": "fidgetted", "pres_ptc2": "fidgetting" }, "expansion": "fidget (third-person singular simple present fidgets, present participle fidgeting or fidgetting, simple past and past participle fidgeted or fidgetted)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1881–1882, Robert Louis Stevenson, Treasure Island, London; Paris: Cassell & Company, published 14 November 1883, →OCLC:", "text": "\"Look, Jim, how my fingers fidget,\" he continued, in the pleading tone. \"I can't keep e'm still, not I.\"", "type": "quote" }, { "ref": "1993, Mike Leigh, Naked, spoken by Johnny (David Thewlis):", "text": "Will you stop fucking about and fidgeting in my peripherals? I'm trying to concentrate.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To wiggle or twitch; to move the body, especially the fingers, around nervously or idly." ], "links": [ [ "wiggle", "wiggle" ], [ "twitch", "twitch" ], [ "move", "move" ], [ "nervous", "nervous" ], [ "idly", "idly" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To wiggle or twitch; to move the body, especially the fingers, around nervously or idly." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "English transitive verbs" ], "examples": [ { "ref": "1904–1905, Baroness Orczy [i.e., Emma Orczy], chapter 1, in The Case of Miss Elliott, London: T[homas] Fisher Unwin, published 1905, →OCLC; republished as popular edition, London: Greening & Co., 1909, OCLC 11192831, quoted in The Case of Miss Elliott (ebook no. 2000141h.html), Australia: Project Gutenberg of Australia, February 2020:", "text": "“Do I fidget you ?” he asked apologetically, whilst his long bony fingers buried themselves, string, knots, and all, into the capacious pockets of his magnificent tweed ulster.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To cause to fidget; to make uneasy." ], "links": [ [ "uneasy", "uneasy" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) To cause to fidget; to make uneasy." ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪd͡ʒ.ɪt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-fidget.ogg/En-us-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-us-fidget.ogg" }, { "audio": "en-au-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-fidget.ogg/En-au-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-fidget.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "to move around nervously", "word": "vroetel" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "šavam", "sense": "to move around nervously", "word": "шавам" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "vǎrtja se", "sense": "to move around nervously", "word": "въртя се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to move around nervously", "word": "bellugar-se" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zuòlìbù'ān", "sense": "to move around nervously", "word": "坐立不安" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move around nervously", "word": "friemelen" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to move around nervously", "word": "de kriebels hebben" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to move around nervously", "word": "svingiĝi" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "to move around nervously", "word": "nihelema" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "sätkiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "sätkytellä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "nykiä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to move around nervously", "word": "nytkiä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move around nervously", "word": "gigoter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to move around nervously", "word": "remuer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move around nervously", "word": "zappeln" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to move around nervously", "word": "herumzappeln" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "fészkelődik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "izeg-mozog" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "babrál" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to move around nervously", "word": "mocorog" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith corrthónach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith giongach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "to move around nervously", "word": "bheith míshocair" }, { "code": "ja", "lang": "Japanese", "sense": "to move around nervously", "word": "せかせかする" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "anjeolbujeolmothada", "sense": "to move around nervously", "word": "안절부절못하다" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "oreore" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "mānānana" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to move around nervously", "word": "irirangi" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian", "sense": "to move around nervously", "word": "sprelle" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to move around nervously", "word": "estar inquieto" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to move around nervously", "word": "a se foi" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jórzatʹ", "sense": "to move around nervously", "word": "ёрзать" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "vertétʹsja", "sense": "to move around nervously", "word": "верте́ться" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move around nervously", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "врпо̀љити се" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to move around nervously", "tags": [ "Roman" ], "word": "vrpòljiti se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to move around nervously", "word": "revolverse" }, { "code": "tl", "lang": "Tagalog", "sense": "to move around nervously", "word": "kuyakoy" } ], "word": "fidget" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɪdʒɪt", "Rhymes:English/ɪdʒɪt/2 syllables", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Tagalog translations", "en:People" ], "derived": [ { "word": "fidget pie" }, { "word": "fidget spinner" }, { "word": "fidget-spinning" }, { "word": "fidget toy" }, { "word": "fidgety" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fidge", "3": "", "alt2": "*et", "pos2": "frequentative ending", "t1": "to fidget" }, "expansion": "fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending)", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "", "4": "*-ten" }, "expansion": "Middle English *-ten", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "-ettan" }, "expansion": "Old English -ettan", "name": "der" } ], "etymology_text": "From fidge (“to fidget”) + *-et (frequentative ending), possibly from Middle English *-ten, from Old English -ettan.", "forms": [ { "form": "fidgets", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "fidget (plural fidgets)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A nervous wriggling or twitching motion." ] }, { "categories": [ "English informal terms" ], "glosses": [ "A person who fidgets, especially habitually." ], "links": [ [ "habitually", "habitually" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) A person who fidgets, especially habitually." ], "synonyms": [ { "word": "fidgeter" } ], "tags": [ "informal" ] }, { "glosses": [ "An object intended to be fidgeted with (such as a tool or toy)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈfɪd͡ʒ.ɪt/", "tags": [ "UK", "US" ] }, { "audio": "en-us-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/En-us-fidget.ogg/En-us-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9c/En-us-fidget.ogg" }, { "audio": "en-au-fidget.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-fidget.ogg/En-au-fidget.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-fidget.ogg" }, { "rhymes": "-ɪdʒɪt" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "a person who fidgets", "word": "vroetelaar" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "belluguet" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "feminine" ], "word": "ballaruga" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "zenuwlijder" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "a person who fidgets", "word": "sätkyttelijä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "gigoteur" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zappelphilipp" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "nevróspasto", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "neuter" ], "word": "νευρόσπαστο" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "giodam" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "goraí" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "útamálaí" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "masculine" ], "word": "wiercipięta" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "jegozá", "sense": "a person who fidgets", "tags": [ "feminine" ], "word": "егоза́" } ], "word": "fidget" }
Download raw JSONL data for fidget meaning in All languages combined (13.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.