"festuca" meaning in All languages combined

See festuca on Wiktionary

Noun [English]

Forms: festucas [plural]
Head templates: {{en-noun}} festuca (plural festucas)
  1. fescue grass
    Sense id: en-festuca-en-noun--WYqvkLq Categories (other): English entries with incorrect language header

Noun [Italian]

IPA: /feˈstu.ka/ Forms: festuche [plural]
Rhymes: -uka Etymology: Borrowed from Latin festūca. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|it|la|festūca|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin festūca, {{bor+|it|la|festūca}} Borrowed from Latin festūca Head templates: {{it-noun|f}} festuca f (plural festuche)
  1. straw Tags: feminine
    Sense id: en-festuca-it-noun-6foEU4aU
  2. fescue Tags: feminine
    Sense id: en-festuca-it-noun-t-1rXFS8 Categories (other): Italian entries with incorrect language header Disambiguation of Italian entries with incorrect language header: 18 82

Noun [Latin]

IPA: /fesˈtuː.ka/ [Classical], [fɛs̠ˈt̪uːkä] [Classical], /fesˈtu.ka/ (note: modern Italianate Ecclesiastical), [fesˈt̪uːkä] (note: modern Italianate Ecclesiastical)
Etymology: Perhaps connected to ferula, with a common earlier stem *fes-. De Vaan notes if suffixation is with + -ūcus as in several plant names: sambūcus (“elderberry”), albūcus (“asphodel; asphodel bulb”), lactūca (“lettuce”), the stem could be *festo. Gaffiot numbers the sense of ram, piledriver, usually spelt fistūca, a separate word, but it is offered as an alternative spelling in De Vaan. Also compare fistula (“pipe, tube”). Etymology templates: {{m|la|ferula}} ferula, {{suffix|la||-ūcus}} + -ūcus, {{m|la|sambūcus||elderberry}} sambūcus (“elderberry”), {{m|la|albūcus||asphodel; asphodel bulb}} albūcus (“asphodel; asphodel bulb”), {{m|la|lactūca||lettuce}} lactūca (“lettuce”), {{m|la|fistula||pipe, tube}} fistula (“pipe, tube”) Head templates: {{la-noun|festūca<1>}} festūca f (genitive festūcae); first declension Inflection templates: {{la-ndecl|festūca<1>}} Forms: festūca [canonical, feminine], festūcae [genitive], no-table-tags [table-tags], festūca [nominative, singular], festūcae [nominative, plural], festūcae [genitive, singular], festūcārum [genitive, plural], festūcae [dative, singular], festūcīs [dative, plural], festūcam [accusative, singular], festūcās [accusative, plural], festūcā [ablative, singular], festūcīs [ablative, plural], festūca [singular, vocative], festūcae [plural, vocative]
  1. straw Tags: declension-1
    Sense id: en-festuca-la-noun-6foEU4aU
  2. stalk, stem Tags: declension-1
    Sense id: en-festuca-la-noun-d2aCiupb
  3. rod used to touch slaves in ceremonial manumission Tags: declension-1
    Sense id: en-festuca-la-noun-JrwjnPlL Categories (other): Latin feminine nouns in the first declension Disambiguation of Latin feminine nouns in the first declension: 8 17 30 21 24
  4. ram, piledriver (often spelt fistūca in this sense) Tags: declension-1
    Sense id: en-festuca-la-noun-lvB63NiI
  5. (Medieval Latin) rod as a symbol of legal authority Tags: Medieval-Latin, declension-1
    Sense id: en-festuca-la-noun-1lYB~bSb Categories (other): Medieval Latin, Latin entries with incorrect language header, Latin terms suffixed with -ucus Disambiguation of Latin entries with incorrect language header: 1 14 27 11 47 Disambiguation of Latin terms suffixed with -ucus: 4 14 29 8 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: fistūca (english: ram, piledriver), historically sometimes considered a separate word Derived forms: dēfestūcō, festūcātiō, festūcō

Inflected forms

Download JSON data for festuca meaning in All languages combined (7.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "festucas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "festuca (plural festucas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fescue grass"
      ],
      "id": "en-festuca-en-noun--WYqvkLq",
      "links": [
        [
          "fescue",
          "fescue"
        ],
        [
          "grass",
          "grass"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "festuca"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "festūca",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin festūca",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "festūca"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin festūca",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin festūca.",
  "forms": [
    {
      "form": "festuche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "festuca f (plural festuche)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fe‧stù‧ca"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Now was I, and with fear in verse I put it, there where the shades were wholly covered up, and glimmered through like unto straws in glass.",
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto XXXIV, page 506, lines 10–12",
          "text": "Già era, e con paura il metto in metro, ¶ là dove l'ombre tutte eran coperte, ¶ e trasparien come festuca in vetro.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "straw"
      ],
      "id": "en-festuca-it-noun-6foEU4aU",
      "links": [
        [
          "straw",
          "straw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fescue"
      ],
      "id": "en-festuca-it-noun-t-1rXFS8",
      "links": [
        [
          "fescue",
          "fescue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feˈstu.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-uka"
    }
  ],
  "word": "festuca"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "dēfestūcō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "festūcātiō"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "festūcō"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "fétu"
          },
          "expansion": "French: fétu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "French: fétu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mul",
            "2": "Festuca",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Translingual: Festuca",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Translingual: Festuca"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ferula"
      },
      "expansion": "ferula",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "-ūcus"
      },
      "expansion": "+ -ūcus",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sambūcus",
        "3": "",
        "4": "elderberry"
      },
      "expansion": "sambūcus (“elderberry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "albūcus",
        "3": "",
        "4": "asphodel; asphodel bulb"
      },
      "expansion": "albūcus (“asphodel; asphodel bulb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lactūca",
        "3": "",
        "4": "lettuce"
      },
      "expansion": "lactūca (“lettuce”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fistula",
        "3": "",
        "4": "pipe, tube"
      },
      "expansion": "fistula (“pipe, tube”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps connected to ferula, with a common earlier stem *fes-. De Vaan notes if suffixation is with + -ūcus as in several plant names: sambūcus (“elderberry”), albūcus (“asphodel; asphodel bulb”), lactūca (“lettuce”), the stem could be *festo. Gaffiot numbers the sense of ram, piledriver, usually spelt fistūca, a separate word, but it is offered as an alternative spelling in De Vaan. Also compare fistula (“pipe, tube”).",
  "forms": [
    {
      "form": "festūca",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "festūca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "festūca<1>"
      },
      "expansion": "festūca f (genitive festūcae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "festūca<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "straw"
      ],
      "id": "en-festuca-la-noun-6foEU4aU",
      "links": [
        [
          "straw",
          "straw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stalk, stem"
      ],
      "id": "en-festuca-la-noun-d2aCiupb",
      "links": [
        [
          "stalk",
          "stalk"
        ],
        [
          "stem",
          "stem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 17 30 21 24",
          "kind": "other",
          "name": "Latin feminine nouns in the first declension",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rod used to touch slaves in ceremonial manumission"
      ],
      "id": "en-festuca-la-noun-JrwjnPlL",
      "links": [
        [
          "rod",
          "rod"
        ],
        [
          "manumission",
          "manumission"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ram, piledriver (often spelt fistūca in this sense)"
      ],
      "id": "en-festuca-la-noun-lvB63NiI",
      "links": [
        [
          "ram",
          "ram"
        ],
        [
          "piledriver",
          "piledriver"
        ],
        [
          "fistūca",
          "fistuca#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Medieval Latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "1 14 27 11 47",
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 14 29 8 45",
          "kind": "other",
          "name": "Latin terms suffixed with -ucus",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "rod as a symbol of legal authority"
      ],
      "id": "en-festuca-la-noun-1lYB~bSb",
      "links": [
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) rod as a symbol of legal authority"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-1"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fesˈtuː.ka/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɛs̠ˈt̪uːkä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fesˈtu.ka/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[fesˈt̪uːkä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "ram, piledriver",
      "word": "fistūca"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "historically sometimes considered a separate word"
    }
  ],
  "word": "festuca"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "festucas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "festuca (plural festucas)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English nouns"
      ],
      "glosses": [
        "fescue grass"
      ],
      "links": [
        [
          "fescue",
          "fescue"
        ],
        [
          "grass",
          "grass"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "festuca"
}

{
  "categories": [
    "Italian 3-syllable words",
    "Italian countable nouns",
    "Italian entries with incorrect language header",
    "Italian feminine nouns",
    "Italian lemmas",
    "Italian nouns",
    "Italian terms borrowed from Latin",
    "Italian terms derived from Latin",
    "Italian terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Italian/uka",
    "Rhymes:Italian/uka/3 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "festūca",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin festūca",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "la",
        "3": "festūca"
      },
      "expansion": "Borrowed from Latin festūca",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Latin festūca.",
  "forms": [
    {
      "form": "festuche",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "festuca f (plural festuche)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "fe‧stù‧ca"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Now was I, and with fear in verse I put it, there where the shades were wholly covered up, and glimmered through like unto straws in glass.",
          "ref": "1321, Dante Alighieri, La divina commedia: Inferno [The Divine Comedy: Hell], 12th edition (paperback), Le Monnier, published 1994, Canto XXXIV, page 506, lines 10–12",
          "text": "Già era, e con paura il metto in metro, ¶ là dove l'ombre tutte eran coperte, ¶ e trasparien come festuca in vetro.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "straw"
      ],
      "links": [
        [
          "straw",
          "straw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "fescue"
      ],
      "links": [
        [
          "fescue",
          "fescue"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/feˈstu.ka/"
    },
    {
      "rhymes": "-uka"
    }
  ],
  "word": "festuca"
}

{
  "categories": [
    "Latin 3-syllable words",
    "Latin entries with incorrect language header",
    "Latin feminine nouns",
    "Latin feminine nouns in the first declension",
    "Latin first declension nouns",
    "Latin lemmas",
    "Latin nouns",
    "Latin terms suffixed with -ucus",
    "Latin terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dēfestūcō"
    },
    {
      "word": "festūcātiō"
    },
    {
      "word": "festūcō"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "fr",
            "2": "fétu"
          },
          "expansion": "French: fétu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "French: fétu"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "mul",
            "2": "Festuca",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Translingual: Festuca",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Translingual: Festuca"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "ferula"
      },
      "expansion": "ferula",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "",
        "3": "-ūcus"
      },
      "expansion": "+ -ūcus",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "sambūcus",
        "3": "",
        "4": "elderberry"
      },
      "expansion": "sambūcus (“elderberry”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "albūcus",
        "3": "",
        "4": "asphodel; asphodel bulb"
      },
      "expansion": "albūcus (“asphodel; asphodel bulb”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "lactūca",
        "3": "",
        "4": "lettuce"
      },
      "expansion": "lactūca (“lettuce”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fistula",
        "3": "",
        "4": "pipe, tube"
      },
      "expansion": "fistula (“pipe, tube”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps connected to ferula, with a common earlier stem *fes-. De Vaan notes if suffixation is with + -ūcus as in several plant names: sambūcus (“elderberry”), albūcus (“asphodel; asphodel bulb”), lactūca (“lettuce”), the stem could be *festo. Gaffiot numbers the sense of ram, piledriver, usually spelt fistūca, a separate word, but it is offered as an alternative spelling in De Vaan. Also compare fistula (“pipe, tube”).",
  "forms": [
    {
      "form": "festūca",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "la-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "festūca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcārum",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcam",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcās",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcā",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcīs",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "festūca",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "festūcae",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "festūca<1>"
      },
      "expansion": "festūca f (genitive festūcae); first declension",
      "name": "la-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "festūca<1>"
      },
      "name": "la-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "straw"
      ],
      "links": [
        [
          "straw",
          "straw"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stalk, stem"
      ],
      "links": [
        [
          "stalk",
          "stalk"
        ],
        [
          "stem",
          "stem"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "rod used to touch slaves in ceremonial manumission"
      ],
      "links": [
        [
          "rod",
          "rod"
        ],
        [
          "manumission",
          "manumission"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "ram, piledriver (often spelt fistūca in this sense)"
      ],
      "links": [
        [
          "ram",
          "ram"
        ],
        [
          "piledriver",
          "piledriver"
        ],
        [
          "fistūca",
          "fistuca#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "declension-1"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Medieval Latin"
      ],
      "glosses": [
        "rod as a symbol of legal authority"
      ],
      "links": [
        [
          "legal",
          "legal"
        ],
        [
          "authority",
          "authority"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Medieval Latin) rod as a symbol of legal authority"
      ],
      "tags": [
        "Medieval-Latin",
        "declension-1"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/fesˈtuː.ka/",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[fɛs̠ˈt̪uːkä]",
      "tags": [
        "Classical"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/fesˈtu.ka/",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    },
    {
      "ipa": "[fesˈt̪uːkä]",
      "note": "modern Italianate Ecclesiastical"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "ram, piledriver",
      "word": "fistūca"
    },
    {
      "word": "historically sometimes considered a separate word"
    }
  ],
  "word": "festuca"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.