"fabulate" meaning in All languages combined

See fabulate on Wiktionary

Noun [English]

Forms: fabulates [plural]
Etymology: Coined around 1934 by folklorist Carl von Sydow to contrast with memorate. Etymology templates: {{m|en|memorate}} memorate Head templates: {{en-noun|~}} fabulate (countable and uncountable, plural fabulates)
  1. A folk story that is not entirely believable. Tags: countable, uncountable
    Sense id: en-fabulate-en-noun-V6shczK0 Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 43 4 1 5
  2. (specifically) A folk story that is told for entertainment, and not intended to be taken as true. Tags: countable, specifically, uncountable
    Sense id: en-fabulate-en-noun-Jp9yMcBX Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 46 43 4 1 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: memorate
Etymology number: 2

Verb [English]

Forms: fabulates [present, singular, third-person], fabulating [participle, present], fabulated [participle, past], fabulated [past]
Etymology: From Latin fābulātus, perfect passive participle of fābulor (“tell stories, chat”), from fābula (“fable”). Etymology templates: {{der|en|la|fābulātus}} Latin fābulātus, {{m|la|fābulor||tell stories, chat}} fābulor (“tell stories, chat”), {{m|la|fābula||fable}} fābula (“fable”) Head templates: {{en-verb}} fabulate (third-person singular simple present fabulates, present participle fabulating, simple past and past participle fabulated)
  1. (intransitive) To tell invented stories, often those that involve fantasy, such as fables. Tags: intransitive
    Sense id: en-fabulate-en-verb-zXiOu4R2
  2. (transitive, archaic) To relate as or in the manner of a fable. Tags: archaic, transitive
    Sense id: en-fabulate-en-verb-7Q2t7Ln4
  3. (intransitive, obsolete) To tell fables, to narrate with fables. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-fabulate-en-verb-kRzlW-hn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: fabulation, fabulator
Etymology number: 1

Verb [Latin]

Forms: fābulāte [canonical]
Head templates: {{head|la|participle form|head=fābulāte}} fābulāte
  1. vocative masculine singular of fābulātus Tags: form-of, masculine, participle, singular, vocative Form of: fābulātus
    Sense id: en-fabulate-la-verb-rLS3sf-j Categories (other): Latin entries with incorrect language header

Verb [Spanish]

Head templates: {{head|es|verb form}} fabulate
  1. second-person singular voseo imperative of fabular combined with te Tags: form-of, imperative, object-second-person, object-singular, second-person, singular, with-voseo Form of: fabular
    Sense id: en-fabulate-es-verb-ZGw-i8kD Categories (other): Spanish entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for fabulate meaning in All languages combined (7.1kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fabulation"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "fabulator"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fābulātus"
      },
      "expansion": "Latin fābulātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fābulor",
        "3": "",
        "4": "tell stories, chat"
      },
      "expansion": "fābulor (“tell stories, chat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fābula",
        "3": "",
        "4": "fable"
      },
      "expansion": "fābula (“fable”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fābulātus, perfect passive participle of fābulor (“tell stories, chat”), from fābula (“fable”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fabulates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fabulate (third-person singular simple present fabulates, present participle fabulating, simple past and past participle fabulated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Anna-Teresa Tymieniecka, Tractatus Brevus, Kluwer, page 38",
          "text": "Human fears, needs, dreams release the latent propensities of the subliminal soul, and to respond to them the fabulating imagination sets to work.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Donald C. Goellnicht, \"Tang Ao in America: Male Subject Positions in China Men, Shirley Geok-lin Lim and Amy Ling (editors), Reading the Literatures of Asian America, Temple University Press, page 205",
          "text": "The objects remain those of male fantasies, but from the start Maxine associates the ability to fantasize or fabulate with women and with Cantonese: […]"
        },
        {
          "ref": "2006, Jérémie Valentin, “Gille Deleuze’s Political Posture”, chapter 12 of Constantin V. Boundas (editor), Deleuze and Philosophy, Edinburgh University Press, page 196",
          "text": "It is only this posture that permits him to discharge his function as a chief: to fabulate and to summon up the missing people."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell invented stories, often those that involve fantasy, such as fables."
      ],
      "id": "en-fabulate-en-verb-zXiOu4R2",
      "links": [
        [
          "invent",
          "invent"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "fable",
          "fable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To tell invented stories, often those that involve fantasy, such as fables."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Marianne Kalinke, Bridal-quest Romance in Medieval Iceland, page 74",
          "text": "Anyone who considers it a pleasure to compose short stories or to fabulate a tale, must remain silent and say nothing of her beauty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relate as or in the manner of a fable."
      ],
      "id": "en-fabulate-en-verb-7Q2t7Ln4",
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To relate as or in the manner of a fable."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1630, Thomas Adams, “The Taming of the Tongve”, in The Workes of Tho: Adams, page 143",
          "text": "The Fort is ſo barricadoed, that it is hard ſcaling it : the refractary Rebell ſo guarded with Euill and Poyſon, ſo warded with unruly and deadly ; as if it were with Gyants in an Inchanted Towre, as they fabulate ; so no man can tame it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell fables, to narrate with fables."
      ],
      "id": "en-fabulate-en-verb-kRzlW-hn",
      "links": [
        [
          "narrate",
          "narrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To tell fables, to narrate with fables."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "memorate"
      },
      "expansion": "memorate",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined around 1934 by folklorist Carl von Sydow to contrast with memorate.",
  "forms": [
    {
      "form": "fabulates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fabulate (countable and uncountable, plural fabulates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "memorate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 43 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Linda Dégh, Andrew Vázsonyi, “The memorate and the proto-memorate”, in The Journal of American Folklore, volume 87, →DOI, page 232",
          "text": "It is a rule, though, that each fabulate, as well as every other narrative that requires credence or pretense or at least the possibility of belief as its ingredient, is based on either a truly existing or an assumed memorate[…] or something similar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A folk story that is not entirely believable."
      ],
      "id": "en-fabulate-en-noun-V6shczK0",
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 43 4 1 5",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, Carl von Sydow, Selected Papers on Folklore, page 87",
          "text": "To jocular fabulates (Sherzfabulate) I place inter alia some of the “Tales of the Stupid Ogre” in Aarne’s Type Register.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A folk story that is told for entertainment, and not intended to be taken as true."
      ],
      "id": "en-fabulate-en-noun-Jp9yMcBX",
      "raw_glosses": [
        "(specifically) A folk story that is told for entertainment, and not intended to be taken as true."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "fābulāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "participle form",
        "head": "fābulāte"
      },
      "expansion": "fābulāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Latin entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fābulātus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vocative masculine singular of fābulātus"
      ],
      "id": "en-fabulate-la-verb-rLS3sf-j",
      "links": [
        [
          "fābulātus",
          "fabulatus#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "participle",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "fabulate",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fabular"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular voseo imperative of fabular combined with te"
      ],
      "id": "en-fabulate-es-verb-ZGw-i8kD",
      "links": [
        [
          "fabular",
          "fabular#Spanish"
        ],
        [
          "te",
          "te#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "object-second-person",
        "object-singular",
        "second-person",
        "singular",
        "with-voseo"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English uncountable nouns",
    "English verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "fabulation"
    },
    {
      "word": "fabulator"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "fābulātus"
      },
      "expansion": "Latin fābulātus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fābulor",
        "3": "",
        "4": "tell stories, chat"
      },
      "expansion": "fābulor (“tell stories, chat”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "fābula",
        "3": "",
        "4": "fable"
      },
      "expansion": "fābula (“fable”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Latin fābulātus, perfect passive participle of fābulor (“tell stories, chat”), from fābula (“fable”).",
  "forms": [
    {
      "form": "fabulates",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulating",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulated",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "fabulated",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "fabulate (third-person singular simple present fabulates, present participle fabulating, simple past and past participle fabulated)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Anna-Teresa Tymieniecka, Tractatus Brevus, Kluwer, page 38",
          "text": "Human fears, needs, dreams release the latent propensities of the subliminal soul, and to respond to them the fabulating imagination sets to work.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1992, Donald C. Goellnicht, \"Tang Ao in America: Male Subject Positions in China Men, Shirley Geok-lin Lim and Amy Ling (editors), Reading the Literatures of Asian America, Temple University Press, page 205",
          "text": "The objects remain those of male fantasies, but from the start Maxine associates the ability to fantasize or fabulate with women and with Cantonese: […]"
        },
        {
          "ref": "2006, Jérémie Valentin, “Gille Deleuze’s Political Posture”, chapter 12 of Constantin V. Boundas (editor), Deleuze and Philosophy, Edinburgh University Press, page 196",
          "text": "It is only this posture that permits him to discharge his function as a chief: to fabulate and to summon up the missing people."
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell invented stories, often those that involve fantasy, such as fables."
      ],
      "links": [
        [
          "invent",
          "invent"
        ],
        [
          "fantasy",
          "fantasy"
        ],
        [
          "fable",
          "fable"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive) To tell invented stories, often those that involve fantasy, such as fables."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1990, Marianne Kalinke, Bridal-quest Romance in Medieval Iceland, page 74",
          "text": "Anyone who considers it a pleasure to compose short stories or to fabulate a tale, must remain silent and say nothing of her beauty.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To relate as or in the manner of a fable."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, archaic) To relate as or in the manner of a fable."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1630, Thomas Adams, “The Taming of the Tongve”, in The Workes of Tho: Adams, page 143",
          "text": "The Fort is ſo barricadoed, that it is hard ſcaling it : the refractary Rebell ſo guarded with Euill and Poyſon, ſo warded with unruly and deadly ; as if it were with Gyants in an Inchanted Towre, as they fabulate ; so no man can tame it.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To tell fables, to narrate with fables."
      ],
      "links": [
        [
          "narrate",
          "narrate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) To tell fables, to narrate with fables."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "memorate"
      },
      "expansion": "memorate",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "Coined around 1934 by folklorist Carl von Sydow to contrast with memorate.",
  "forms": [
    {
      "form": "fabulates",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "fabulate (countable and uncountable, plural fabulates)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "memorate"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1974, Linda Dégh, Andrew Vázsonyi, “The memorate and the proto-memorate”, in The Journal of American Folklore, volume 87, →DOI, page 232",
          "text": "It is a rule, though, that each fabulate, as well as every other narrative that requires credence or pretense or at least the possibility of belief as its ingredient, is based on either a truly existing or an assumed memorate[…] or something similar.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A folk story that is not entirely believable."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1948, Carl von Sydow, Selected Papers on Folklore, page 87",
          "text": "To jocular fabulates (Sherzfabulate) I place inter alia some of the “Tales of the Stupid Ogre” in Aarne’s Type Register.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A folk story that is told for entertainment, and not intended to be taken as true."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(specifically) A folk story that is told for entertainment, and not intended to be taken as true."
      ],
      "tags": [
        "countable",
        "specifically",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "fābulāte",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "participle form",
        "head": "fābulāte"
      },
      "expansion": "fābulāte",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Latin entries with incorrect language header",
        "Latin non-lemma forms",
        "Latin participle forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fābulātus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "vocative masculine singular of fābulātus"
      ],
      "links": [
        [
          "fābulātus",
          "fabulatus#Latin"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "masculine",
        "participle",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "fabulate",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish non-lemma forms",
        "Spanish verb forms"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "fabular"
        }
      ],
      "glosses": [
        "second-person singular voseo imperative of fabular combined with te"
      ],
      "links": [
        [
          "fabular",
          "fabular#Spanish"
        ],
        [
          "te",
          "te#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "imperative",
        "object-second-person",
        "object-singular",
        "second-person",
        "singular",
        "with-voseo"
      ]
    }
  ],
  "word": "fabulate"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.