See enfermaría on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "enfermaria" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermaria", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "enfermo", "3": "aría", "t1": "sick" }, "expansion": "enfermo (“sick”) + -aría", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ML.", "3": "infirmaria", "t": "hospital" }, "expansion": "Medieval Latin infirmaria (“hospital”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermaria (13th century, Cantigas de Santa Maria): from enfermo (“sick”) + -aría, Medieval Latin infirmaria (“hospital”).", "forms": [ { "form": "enfermarías", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "enfermaría f (plural enfermarías)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "enfermo" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "Item, I bequeath to this monastery of Saint Francis a bed of clothes [list of items] that must be in the infirmary for the use of ill friars", "ref": "1395, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 157:", "text": "It. mando ao moesteyro de san francisco hua cama de Roupa [...] que seja ena enfermaria para os frayres doentes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "infirmary, sickhouse, hospital" ], "id": "en-enfermaría-gl-noun-7Mh3Q-7Y", "links": [ [ "infirmary", "infirmary" ], [ "sickhouse", "sickhouse" ], [ "hospital", "hospital" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) infirmary, sickhouse, hospital" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "glosses": [ "infirmary (clinic or dispensary within another institution)" ], "id": "en-enfermaría-gl-noun-mrlZy4~D", "links": [ [ "infirmary", "infirmary" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "32 4 52 12", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "23 4 52 21", "kind": "other", "name": "Galician terms suffixed with -aría", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 2 54 10", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 2 56 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "nursing (profession of caring for patients as a nurse)" ], "id": "en-enfermaría-gl-noun-r4Kw63vJ", "links": [ [ "nursing", "nursing" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɱfeɾmaˈɾiɐ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "enfermería" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "enfermaría" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "enfermaria" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermaria", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "enfermo", "3": "aría", "t1": "sick" }, "expansion": "enfermo (“sick”) + -aría", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ML.", "3": "infirmaria", "t": "hospital" }, "expansion": "Medieval Latin infirmaria (“hospital”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermaria (13th century, Cantigas de Santa Maria): from enfermo (“sick”) + -aría, Medieval Latin infirmaria (“hospital”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "enfermaría", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enfermar" } ], "glosses": [ "first/third-person singular conditional of enfermar" ], "id": "en-enfermaría-gl-verb-bD2MnGH8", "links": [ [ "enfermar", "enfermar#Galician" ] ], "tags": [ "conditional", "first-person", "form-of", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɱfeɾmaˈɾiɐ]" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "enfermería" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "enfermaría" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "enfermaría", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "enfermar" } ], "glosses": [ "first/third-person singular conditional of enfermar" ], "id": "en-enfermaría-es-verb-bD2MnGH8", "links": [ [ "enfermar", "enfermar#Spanish" ] ], "tags": [ "conditional", "first-person", "form-of", "singular", "third-person" ] } ], "word": "enfermaría" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Medieval Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms suffixed with -aría", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "enfermaria" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermaria", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "enfermo", "3": "aría", "t1": "sick" }, "expansion": "enfermo (“sick”) + -aría", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ML.", "3": "infirmaria", "t": "hospital" }, "expansion": "Medieval Latin infirmaria (“hospital”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermaria (13th century, Cantigas de Santa Maria): from enfermo (“sick”) + -aría, Medieval Latin infirmaria (“hospital”).", "forms": [ { "form": "enfermarías", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "enfermaría f (plural enfermarías)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "enfermo" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Item, I bequeath to this monastery of Saint Francis a bed of clothes [list of items] that must be in the infirmary for the use of ill friars", "ref": "1395, A. López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 157:", "text": "It. mando ao moesteyro de san francisco hua cama de Roupa [...] que seja ena enfermaria para os frayres doentes", "type": "quote" } ], "glosses": [ "infirmary, sickhouse, hospital" ], "links": [ [ "infirmary", "infirmary" ], [ "sickhouse", "sickhouse" ], [ "hospital", "hospital" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) infirmary, sickhouse, hospital" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] }, { "glosses": [ "infirmary (clinic or dispensary within another institution)" ], "links": [ [ "infirmary", "infirmary" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "nursing (profession of caring for patients as a nurse)" ], "links": [ [ "nursing", "nursing" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɱfeɾmaˈɾiɐ]" } ], "synonyms": [ { "word": "enfermería" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "enfermaría" } { "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Medieval Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms suffixed with -aría", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "enfermaria" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese enfermaria", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "enfermo", "3": "aría", "t1": "sick" }, "expansion": "enfermo (“sick”) + -aría", "name": "suffix" }, { "args": { "1": "gl", "2": "ML.", "3": "infirmaria", "t": "hospital" }, "expansion": "Medieval Latin infirmaria (“hospital”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese enfermaria (13th century, Cantigas de Santa Maria): from enfermo (“sick”) + -aría, Medieval Latin infirmaria (“hospital”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "enfermaría", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enfermar" } ], "glosses": [ "first/third-person singular conditional of enfermar" ], "links": [ [ "enfermar", "enfermar#Galician" ] ], "tags": [ "conditional", "first-person", "form-of", "singular", "third-person" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[eɱfeɾmaˈɾiɐ]" } ], "synonyms": [ { "word": "enfermería" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "enfermaría" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "verb form" }, "expansion": "enfermaría", "name": "head" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish non-lemma forms", "Spanish verb forms" ], "form_of": [ { "word": "enfermar" } ], "glosses": [ "first/third-person singular conditional of enfermar" ], "links": [ [ "enfermar", "enfermar#Spanish" ] ], "tags": [ "conditional", "first-person", "form-of", "singular", "third-person" ] } ], "word": "enfermaría" }
Download raw JSONL data for enfermaría meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.