See enfeita on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "enfeitar", "nocap": "1", "t": "to adorn, to garnish" }, "expansion": "back-formation from enfeitar (“to adorn, to garnish”)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "Attested since the 17th century. Perhaps a back-formation from enfeitar (“to adorn, to garnish”).", "forms": [ { "form": "enfeitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "enfeita f (plural enfeitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Galician back-formations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 38 4 38 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 42 3 42 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "I'm dubious on what to do / to get out of this challenge / I imagine gnawing my nails / And ably beating my head", "ref": "1697, Francisco Antonio del Valle, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:", "text": "Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "task; occasion; preparation" ], "id": "en-enfeita-gl-noun-kadJuZqg", "links": [ [ "task", "task" ], [ "occasion", "occasion" ], [ "preparation", "preparation" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) task; occasion; preparation" ], "related": [ { "word": "enfeitar" }, { "word": "enfeite" } ], "synonyms": [ { "word": "angueira" }, { "word": "endeita" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eɱˈfejta̝/" } ], "word": "enfeita" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "enfeita", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "22 68 10", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 38 4 38 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 42 3 42 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-enfeita-gl-verb-WmfgW3Le", "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-enfeita-gl-verb-S5Rmsq-v", "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "enfeita" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "enfeita", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "16 38 4 38 4", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 42 3 42 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-enfeita-pt-verb-WmfgW3Le", "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-enfeita-pt-verb-S5Rmsq-v", "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "enfeita" }
{ "categories": [ "Galician back-formations", "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "enfeitar", "nocap": "1", "t": "to adorn, to garnish" }, "expansion": "back-formation from enfeitar (“to adorn, to garnish”)", "name": "back-formation" } ], "etymology_text": "Attested since the 17th century. Perhaps a back-formation from enfeitar (“to adorn, to garnish”).", "forms": [ { "form": "enfeitas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "enfeita f (plural enfeitas)", "name": "gl-noun" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "enfeitar" }, { "word": "enfeite" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician dated terms", "Galician terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I'm dubious on what to do / to get out of this challenge / I imagine gnawing my nails / And ably beating my head", "ref": "1697, Francisco Antonio del Valle, Fiestas Minervales, Santiago: Antonio Frayz, page 34:", "text": "Dubido do que farei / Para saír desta enfeita / Maxino roer as uñas / E bourar mui ben na testa", "type": "quote" } ], "glosses": [ "task; occasion; preparation" ], "links": [ [ "task", "task" ], [ "occasion", "occasion" ], [ "preparation", "preparation" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) task; occasion; preparation" ], "synonyms": [ { "word": "angueira" }, { "word": "endeita" } ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/eɱˈfejta̝/" } ], "word": "enfeita" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician verb forms", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "enfeita", "name": "head" } ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "enfeita" } { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese non-lemma forms", "Portuguese verb forms" ], "head_templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "verb form" }, "expansion": "enfeita", "name": "head" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "enfeitar" } ], "glosses": [ "inflection of enfeitar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "enfeitar", "enfeitar#Portuguese" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "word": "enfeita" }
Download raw JSONL data for enfeita meaning in All languages combined (3.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.