"emboss" meaning in All languages combined

See emboss on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ɪmˈbɒs/ [Received-Pronunciation], /ɛm-/ [Received-Pronunciation], /əmˈbɔs/ [General-American], /ɛm-/ [General-American], /əmˈbɑs/ [cot-caught-merger], /ɛm-/ [cot-caught-merger] Audio: En-us-emboss.ogg [General-American] Forms: embosses [plural]
Rhymes: -ɒs Etymology: PIE word *h₁én The verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{l|ine-pro|*h₁én}} *h₁én, {{PIE word|en|h₁én}} PIE word *h₁én, {{root|en|ine-pro|*bʰewd-}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|stand out}} sense 2, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|embossen}} Middle English embossen, {{m|enm|embosen}} embosen, {{m|enm|embocen|t=to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss}} embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”), {{nb...|enboce, enbos, enboss|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|fro|embocer}} Old French embocer, {{cog|fr|embosser}} French embosser, {{sup|1}} ¹, {{m|fro|em-}} em-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|fro|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{m|fro|boce|t=swelling}} boce (“swelling”), {{der|en|VL.|*bottia|t=a bump}} Vulgar Latin *bottia (“a bump”), {{der|en|gmw-pro|*bautan|t=to beat}} Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), {{der|en|gem-pro|*bautaną|t=to beat; to bump, knock; to push}} Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), {{der|en|ine-pro|*bʰewd-|t=to hit, strike}} Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”), {{glossary|suffix}} suffix, {{m|fro|-er|pos=suffix forming verbs}} -er (suffix forming verbs), {{prefix|en|em|boss|pos1=prefix meaning ‘in, into’|t2=bump, lump, protuberance}} em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”), {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-noun}} emboss (plural embosses)
  1. (obsolete, rare) Synonym of boss (“a knob or projection”) Tags: obsolete, rare Synonyms: boss [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-emboss-en-noun-rp3ihqLj Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [English]

IPA: /ɪmˈbɒs/ [Received-Pronunciation], /ɛm-/ [Received-Pronunciation], /əmˈbɔs/ [General-American], /ɛm-/ [General-American], /əmˈbɑs/ [cot-caught-merger], /ɛm-/ [cot-caught-merger] Audio: En-us-emboss.ogg [General-American] Forms: embosses [present, singular, third-person], embossing [participle, present], embossed [participle, past], embossed [past]
Rhymes: -ɒs Etymology: PIE word *h₁én The verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”). The noun is derived from the verb. Etymology templates: {{l|ine-pro|*h₁én}} *h₁én, {{PIE word|en|h₁én}} PIE word *h₁én, {{root|en|ine-pro|*bʰewd-}}, {{langname|en}} English, {{senseno|en|stand out}} sense 2, {{glossary|verb}} verb, {{inh|en|enm|embossen}} Middle English embossen, {{m|enm|embosen}} embosen, {{m|enm|embocen|t=to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss}} embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”), {{nb...|enboce, enbos, enboss|otherforms=1}} [and other forms], {{der|en|fro|embocer}} Old French embocer, {{cog|fr|embosser}} French embosser, {{sup|1}} ¹, {{m|fro|em-}} em-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|fro|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{m|fro|boce|t=swelling}} boce (“swelling”), {{der|en|VL.|*bottia|t=a bump}} Vulgar Latin *bottia (“a bump”), {{der|en|gmw-pro|*bautan|t=to beat}} Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), {{der|en|gem-pro|*bautaną|t=to beat; to bump, knock; to push}} Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), {{der|en|ine-pro|*bʰewd-|t=to hit, strike}} Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”), {{glossary|suffix}} suffix, {{m|fro|-er|pos=suffix forming verbs}} -er (suffix forming verbs), {{prefix|en|em|boss|pos1=prefix meaning ‘in, into’|t2=bump, lump, protuberance}} em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”), {{glossary|noun}} noun Head templates: {{en-verb}} emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)
  1. To cause (something) to stick out or swell; to extrude; also, to cause (someone or something) to be covered in swellings. Tags: transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-s2aXfHtd Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7
  2. To make (a design on a coin, an ornament on an object, etc.) stand out from a surface. Tags: transitive Translations (to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface): kohokuvioida (Finnish), martioida (Finnish)
    Sense id: en-emboss-en-verb-en:stand_out Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7 Disambiguation of 'to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface': 7 42 19 5 1 21 5
  3. To represent (a subject) on an object in relief; also, of a design or subject: to stand out on (an object) in relief. Tags: transitive Translations (to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief): kohokuvioida (Finnish), martioida (Finnish)
    Sense id: en-emboss-en-verb-RVMzji47 Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms prefixed with em- Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 9 3 27 2 9 3 7 2 11 4 12 3 2 3 Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7 Disambiguation of 'to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief': 6 15 53 10 2 15 1
  4. To decorate or mark (something) with a design or symbol in relief. Tags: transitive Translations (to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief): украсявам с релеф (ukrasjavam s relef) (Bulgarian), gofrar (Catalan), 拷花 (kǎohuā) (Chinese Mandarin), embosovat (Czech), vyrazit (Czech), vytlačit (Czech), kohokuvioida (Finnish), martioida (Finnish), bosseler (French), estamper (French), gaufrer (French), prägen (German), coniare (Italian), 彫り上げる (horiageru) (alt: ほりあげる) (Japanese), грави́ра (gravíra) (Macedonian), ко́ве (kóve) (Macedonian), у́краси со ре́лјеф (úkrasi so réljef) (Macedonian), rākai (Maori), rākei (Maori), чека́нить (čekánitʹ) [imperfective] (Russian), отчека́нить (otčekánitʹ) [perfective] (Russian), тисни́ть (tisnítʹ) [imperfective] (Russian), выбива́ть (vybivátʹ) [imperfective] (Russian), вы́бить (výbitʹ) [perfective] (Russian), abollar (Spanish), repujar (Spanish), buralan (Tagalog), buralin (Tagalog), ембосувати (embosuvaty) (Ukrainian), вибивати (vybyvaty) (alt: робити рельєфний малюнок) (Ukrainian), витискати (vytyskaty) (Ukrainian)
    Sense id: en-emboss-en-verb-Xcnx-nsO Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7 Disambiguation of 'to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief': 2 7 16 69 4 2 0
  5. To decorate (something) with bosses (“ornamental convex protuberances”); to boss; hence, to decorate (something) richly. Tags: transitive Translations (to decorate (something) richly): koristella (Finnish), у́краси (úkrasi) (Macedonian) Translations (to decorate (something) with bosses): kohokuvioida (Finnish), martioida (Finnish)
    Sense id: en-emboss-en-verb-en:bosses Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7 Disambiguation of 'to decorate (something) richly': 5 9 7 24 51 3 2 Disambiguation of 'to decorate (something) with bosses': 5 6 3 20 61 5 0
  6. (figurative)
    To cause (something) to be prominent or stand out.
    Tags: figuratively, transitive Translations (to cause (something) to be prominent or stand out): korostaa (Finnish), се и́стакне (se ístakne) (Macedonian)
    Sense id: en-emboss-en-verb-8JOPDEYA Categories (other): English terms prefixed with em- Disambiguation of English terms prefixed with em-: 13 15 12 17 10 11 15 7 Disambiguation of 'to cause (something) to be prominent or stand out': 29 7 8 1 1 55 0
  7. (figurative)
    (obsolete) To make (speech, etc.) unduly bombastic or grand.
    Tags: figuratively, obsolete, transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-EqOW5yGl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: imboss [archaic] Derived forms: embossed [adjective], embosser, embossing [noun], embossment, embosture, imbosture [archaic] Translations (to cause (someone or something) to be covered in swellings): paisuttaa (Finnish), на́бабри (nábabri) (Macedonian), о́тече (óteče) (Macedonian)
Etymology number: 1 Disambiguation of 'to cause (someone or something) to be covered in swellings': 46 1 3 1 1 48 0

Verb [English]

IPA: /ɪmˈbɒs/ [Received-Pronunciation], /ɛm-/ [Received-Pronunciation], /əmˈbɔs/ [General-American], /ɛm-/ [General-American], /əmˈbɑs/ [cot-caught-merger], /ɛm-/ [cot-caught-merger] Audio: En-us-emboss.ogg [General-American] Forms: embosses [present, singular, third-person], embossing [participle, present], embossed [participle, past], embossed [past]
Rhymes: -ɒs Etymology: From Middle English embosen, embose, enbose (“of game: to become exhausted from hunting”), possibly from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + Old French bos, bois (“woodland, woods”) (modern French bois) (from Late Latin boscus, Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”), ultimately from Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”), from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), probably from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”)). Doublet of imbosk (“to conceal or hide (not necessarily in a forest or wood)”). Sense 2 (“to make (a hunted animal) foam at the mouth”) is probably influenced by emboss (“to decorate (something) with bosses”; etymology 1, sense 5), likening the flecks of foam to decorative bosses. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bʰuH-}}, {{inh|en|enm|embosen}} Middle English embosen, {{m|enm|embose}} embose, {{m|enm|enbose|t=of game: to become exhausted from hunting}} enbose (“of game: to become exhausted from hunting”), {{m|enm|em-}} em-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|enm|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{der|en|fro|bos}} Old French bos, {{m|fro|bois|t=woodland, woods}} bois (“woodland, woods”), {{cog|fr|bois}} French bois, {{sup|2}} ², {{der|en|LL.|boscus}} Late Latin boscus, {{der|en|ML.|boscus|t=woodlands, woods}} Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”), {{der|en|gmw-pro|*busk|t=bush, thicket}} Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”), {{der|en|gem-pro|*buskaz|t=bush, thicket}} Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), {{der|en|ine-pro|*bʰuH-|t=to appear; to be; to become; to grow}} Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”), {{doublet|en|imbosk}} Doublet of imbosk, {{langname|en}} English, {{senseno|en|drive to exhaustion|uc=1}} Sense 2, {{langname|en}} English, {{senseno|en|bosses}} sense 5 Head templates: {{en-verb}} emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)
  1. (intransitive, obsolete) Of a hunted animal: to take shelter in a forest or wood. Tags: intransitive, obsolete
    Sense id: en-emboss-en-verb-ZgLCedyk
  2. (by extension, transitive, chiefly passive voice, obsolete) To drive (a hunted animal) to exhaustion by chasing it; to exhaust; hence, to make (a hunted animal) foam at the mouth due to exhaustion from being chased. Tags: broadly, obsolete, transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-en:drive_to_exhaustion
  3. (by extension from sense 2)
    (transitive, archaic) To cause (an animal's body, a person's mouth, etc.) to be covered with foam.
    Tags: archaic, broadly, transitive Translations (to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam): saada vaahtoamaan (Finnish), се пе́ни (se péni) (Macedonian)
    Sense id: en-emboss-en-verb-jRI4~z0i Disambiguation of 'to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam': 1 2 55 31 10
  4. (by extension from sense 2)
    (transitive, obsolete) To cause (someone, their heart or soul, etc.) to become extremely fatigued; to exhaust.
    Tags: broadly, obsolete, transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-Pz46i0E4
  5. (by extension from sense 2)
    (intransitive, obsolete) Of a person: to foam at the mouth; also (figurative), to be furious, to rage.
    Tags: broadly, intransitive, obsolete
    Sense id: en-emboss-en-verb-wpGgRozo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: imboss (english: archaic or obsolete)
Etymology number: 2

Verb [English]

IPA: /ɪmˈbɒs/ [Received-Pronunciation], /ɛm-/ [Received-Pronunciation], /əmˈbɔs/ [General-American], /ɛm-/ [General-American], /əmˈbɑs/ [cot-caught-merger], /ɛm-/ [cot-caught-merger] Audio: En-us-emboss.ogg [General-American] Forms: embosses [present, singular, third-person], embossing [participle, present], embossed [participle, past], embossed [past]
Rhymes: -ɒs Etymology: Possibly: * from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”) (Scotland, obsolete); or * borrowed from Spanish embozarse, from embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”) + se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”). Embozar is derived from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”) (from Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”), from Latin bucca (“mouth”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bew-, *bʰew- (“to blow; to inflate, swell”)) + -ar (suffix forming first-conjugation verbs). The word was possibly coined by the English poet Edmund Spenser (1552 or 1553 – 1599) in his work The Faerie Queene (1590–1596): see the quotations. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*bew-|*bʰew-}}, {{sup|3}} ³, {{m|en|em-}} em-, {{glossary|prefix}} prefix, {{m|en|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{m|en|boss|t=(small) cask; leather bottle for holding wine}} boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”), {{qualifier|Scotland|obsolete}} (Scotland, obsolete), {{sup|3}} ³, {{bor|en|es|embozarse}} Spanish embozarse, {{m|es|embozar|t=to cloak, hide; to turn up; to wrap up}} embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”), {{m|es|se|t=oneself; yourself; himself; herself; etc.}} se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”), {{m|es||Embozar}} Embozar, {{m|es|em-}} em-, {{m|es|en-|pos=prefix meaning ‘in, into’}} en- (prefix meaning ‘in, into’), {{m|es|bozo|t=mouth; muzzle; halter for horses}} bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”), {{der|en|ML.|*buccēus|t=belonging or relating to the mouth}} Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”), {{der|en|la|bucca|t=mouth}} Latin bucca (“mouth”), {{der|en|gem-pro|*pukô|t=bag, pouch}} Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”), {{der|en|ine-pro|*bew-}} Proto-Indo-European *bew-, {{m|ine-pro|*bʰew-|t=to blow; to inflate, swell}} *bʰew- (“to blow; to inflate, swell”), {{glossary|suffix}} suffix, {{glossary|conjugation}} conjugation, {{glossary|verb}} verb, {{m|es|-ar|pos=suffix forming first-conjugation verbs}} -ar (suffix forming first-conjugation verbs), {{coinage|en|Edmund Spenser|nat=the English|nocap=1|occ=poet}} coined by the English poet Edmund Spenser Head templates: {{en-verb}} emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)
  1. To enclose or suit (a person) in armour. Tags: obsolete, transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-4ePba3KT
  2. (figurative) To enclose or surround (someone or something). Tags: figuratively, obsolete, transitive
    Sense id: en-emboss-en-verb-5saMpHB3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for emboss meaning in All languages combined (34.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "embossed"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "embosser"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "embossing"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "embossment"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "embosture"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "imbosture"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*h₁én"
      },
      "expansion": "*h₁én",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁én"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁én",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stand out"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embossen"
      },
      "expansion": "Middle English embossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embosen"
      },
      "expansion": "embosen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embocen",
        "t": "to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss"
      },
      "expansion": "embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enboce, enbos, enboss",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "embocer"
      },
      "expansion": "Old French embocer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "embosser"
      },
      "expansion": "French embosser",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "boce",
        "t": "swelling"
      },
      "expansion": "boce (“swelling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bottia",
        "t": "a bump"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bottia (“a bump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bautan",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bautan (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bautaną",
        "t": "to beat; to bump, knock; to push"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-",
        "t": "to hit, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em",
        "3": "boss",
        "pos1": "prefix meaning ‘in, into’",
        "t2": "bump, lump, protuberance"
      },
      "expansion": "em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”)",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *h₁én\nThe verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (something) to stick out or swell; to extrude; also, to cause (someone or something) to be covered in swellings."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-s2aXfHtd",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "stick out",
          "stick out"
        ],
        [
          "swell",
          "swell#Verb"
        ],
        [
          "extrude",
          "extrude"
        ],
        [
          "covered",
          "cover#Verb"
        ],
        [
          "swellings",
          "swelling#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1676 January, [Robert] Boyle, “Experiments about the Superficial Figures of Fluids, especially Liquors Contiguous to Other Liquors, and Their Reflective Powers”, in John Lowthorp, Henry Jones, editors, The Philosophical Transactions and Collections, to the End of the Year 1720. Abridged, and Disposed under General Heads. […], 4th edition, London: […] J. and J. Knapton, […], published 1732, →OCLC, paragraph 22, page 535",
          "text": "This may alſo be obſerv'd in the beſt ſort of vvhat the Chymiſts call Regulus Martis Stellatus, vvhere the Figure of a Star, or a Figure ſomevvhat like that of the Decoction of the Soot lately mentioned, vvill frequently appear imboſt upon the upper Superficies of the Regulus; and ſuch a raiſed Figure I have ſeen on a Maſs of Regulus made of Antimony vvithout Mars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (a design on a coin, an ornament on an object, etc.) stand out from a surface."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-en:stand_out",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "design",
          "design#Noun"
        ],
        [
          "coin",
          "coin#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:stand out"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "7 42 19 5 1 21 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface",
          "word": "kohokuvioida"
        },
        {
          "_dis1": "7 42 19 5 1 21 5",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface",
          "word": "martioida"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 9 3 27 2 9 3 7 2 11 4 12 3 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To represent (a subject) on an object in relief; also, of a design or subject: to stand out on (an object) in relief."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-RVMzji47",
      "links": [
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "subject",
          "subject#Noun"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "6 15 53 10 2 15 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief",
          "word": "kohokuvioida"
        },
        {
          "_dis1": "6 15 53 10 2 15 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief",
          "word": "martioida"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The papers weren’t official until the seal had been embossed on them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate or mark (something) with a design or symbol in relief."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-Xcnx-nsO",
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Verb"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "bg",
          "lang": "Bulgarian",
          "roman": "ukrasjavam s relef",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "украсявам с релеф"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "gofrar"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "kǎohuā",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "拷花"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "embosovat"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "vyrazit"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "vytlačit"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "kohokuvioida"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "martioida"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "bosseler"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "estamper"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "gaufrer"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "prägen"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "coniare"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "alt": "ほりあげる",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "horiageru",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "彫り上げる"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "gravíra",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "грави́ра"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "kóve",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "ко́ве"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "úkrasi so réljef",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "у́краси со ре́лјеф"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "rākai"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "mi",
          "lang": "Maori",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "rākei"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "čekánitʹ",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "чека́нить"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "otčekánitʹ",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "отчека́нить"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tisnítʹ",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "тисни́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vybivátʹ",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "tags": [
            "imperfective"
          ],
          "word": "выбива́ть"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "výbitʹ",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "tags": [
            "perfective"
          ],
          "word": "вы́бить"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "abollar"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "repujar"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "buralan"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "tl",
          "lang": "Tagalog",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "buralin"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "embosuvaty",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "ембосувати"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "alt": "робити рельєфний малюнок",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vybyvaty",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "вибивати"
        },
        {
          "_dis1": "2 7 16 69 4 2 0",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "vytyskaty",
          "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
          "word": "витискати"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate (something) with bosses (“ornamental convex protuberances”); to boss; hence, to decorate (something) richly."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-en:bosses",
      "links": [
        [
          "bosses",
          "boss#English"
        ],
        [
          "ornamental",
          "ornamental#Adjective"
        ],
        [
          "convex",
          "convex#Adjective"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ],
        [
          "boss",
          "boss#Verb"
        ],
        [
          "richly",
          "richly"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:bosses"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "5 6 3 20 61 5 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate (something) with bosses",
          "word": "kohokuvioida"
        },
        {
          "_dis1": "5 6 3 20 61 5 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate (something) with bosses",
          "word": "martioida"
        },
        {
          "_dis1": "5 9 7 24 51 3 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to decorate (something) richly",
          "word": "koristella"
        },
        {
          "_dis1": "5 9 7 24 51 3 2",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "úkrasi",
          "sense": "to decorate (something) richly",
          "word": "у́краси"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cause (something) to be prominent or stand out."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-8JOPDEYA",
      "links": [
        [
          "prominent",
          "prominent#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "To cause (something) to be prominent or stand out."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "29 7 8 1 1 55 0",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause (something) to be prominent or stand out",
          "word": "korostaa"
        },
        {
          "_dis1": "29 7 8 1 1 55 0",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se ístakne",
          "sense": "to cause (something) to be prominent or stand out",
          "word": "се и́стакне"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To make (speech, etc.) unduly bombastic or grand."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-EqOW5yGl",
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "unduly",
          "unduly"
        ],
        [
          "bombastic",
          "bombastic"
        ],
        [
          "grand",
          "grand#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(obsolete) To make (speech, etc.) unduly bombastic or grand."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "imboss"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "46 1 3 1 1 48 0",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "paisuttaa"
    },
    {
      "_dis1": "46 1 3 1 1 48 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nábabri",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "на́бабри"
    },
    {
      "_dis1": "46 1 3 1 1 48 0",
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "óteče",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "о́тече"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*h₁én"
      },
      "expansion": "*h₁én",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁én"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁én",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stand out"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embossen"
      },
      "expansion": "Middle English embossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embosen"
      },
      "expansion": "embosen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embocen",
        "t": "to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss"
      },
      "expansion": "embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enboce, enbos, enboss",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "embocer"
      },
      "expansion": "Old French embocer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "embosser"
      },
      "expansion": "French embosser",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "boce",
        "t": "swelling"
      },
      "expansion": "boce (“swelling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bottia",
        "t": "a bump"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bottia (“a bump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bautan",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bautan (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bautaną",
        "t": "to beat; to bump, knock; to push"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-",
        "t": "to hit, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em",
        "3": "boss",
        "pos1": "prefix meaning ‘in, into’",
        "t2": "bump, lump, protuberance"
      },
      "expansion": "em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”)",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *h₁én\nThe verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (plural embosses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "13 15 12 17 10 11 15 7",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with em-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of boss (“a knob or projection”)"
      ],
      "id": "en-emboss-en-noun-rp3ihqLj",
      "links": [
        [
          "boss",
          "boss#English"
        ],
        [
          "knob",
          "knob#Noun"
        ],
        [
          "projection",
          "projection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) Synonym of boss (“a knob or projection”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a knob or projection",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "boss"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰuH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embosen"
      },
      "expansion": "Middle English embosen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embose"
      },
      "expansion": "embose",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "enbose",
        "t": "of game: to become exhausted from hunting"
      },
      "expansion": "enbose (“of game: to become exhausted from hunting”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bos"
      },
      "expansion": "Old French bos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bois",
        "t": "woodland, woods"
      },
      "expansion": "bois (“woodland, woods”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bois"
      },
      "expansion": "French bois",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "boscus"
      },
      "expansion": "Late Latin boscus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "boscus",
        "t": "woodlands, woods"
      },
      "expansion": "Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*busk",
        "t": "bush, thicket"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buskaz",
        "t": "bush, thicket"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰuH-",
        "t": "to appear; to be; to become; to grow"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "imbosk"
      },
      "expansion": "Doublet of imbosk",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drive to exhaustion",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bosses"
      },
      "expansion": "sense 5",
      "name": "senseno"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English embosen, embose, enbose (“of game: to become exhausted from hunting”), possibly from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + Old French bos, bois (“woodland, woods”) (modern French bois) (from Late Latin boscus, Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”), ultimately from Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”), from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), probably from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”)). Doublet of imbosk (“to conceal or hide (not necessarily in a forest or wood)”).\nSense 2 (“to make (a hunted animal) foam at the mouth”) is probably influenced by emboss (“to decorate (something) with bosses”; etymology 1, sense 5), likening the flecks of foam to decorative bosses.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a hunted animal: to take shelter in a forest or wood."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-ZgLCedyk",
      "links": [
        [
          "hunted",
          "hunted#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "take",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "shelter",
          "shelter#Noun"
        ],
        [
          "forest",
          "forest#Noun"
        ],
        [
          "wood",
          "wood#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) Of a hunted animal: to take shelter in a forest or wood."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To drive (a hunted animal) to exhaustion by chasing it; to exhaust; hence, to make (a hunted animal) foam at the mouth due to exhaustion from being chased."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-en:drive_to_exhaustion",
      "links": [
        [
          "drive",
          "drive#Verb"
        ],
        [
          "exhaustion",
          "exhaustion"
        ],
        [
          "chasing",
          "chase#Verb"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust#Verb"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "foam",
          "foam#Verb"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "chiefly passive voice",
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive, chiefly passive voice, obsolete) To drive (a hunted animal) to exhaustion by chasing it; to exhaust; hence, to make (a hunted animal) foam at the mouth due to exhaustion from being chased."
      ],
      "senseid": [
        "en:drive to exhaustion"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause (an animal's body, a person's mouth, etc.) to be covered with foam."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-jRI4~z0i",
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "body",
          "body#Noun"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(transitive, archaic) To cause (an animal's body, a person's mouth, etc.) to be covered with foam."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly",
        "transitive"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "1 2 55 31 10",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam",
          "word": "saada vaahtoamaan"
        },
        {
          "_dis1": "1 2 55 31 10",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "se péni",
          "sense": "to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam",
          "word": "се пе́ни"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "To cause (someone, their heart or soul, etc.) to become extremely fatigued; to exhaust."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-Pz46i0E4",
      "links": [
        [
          "heart",
          "heart#Noun"
        ],
        [
          "soul",
          "soul#Noun"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "fatigued",
          "fatigued#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(transitive, obsolete) To cause (someone, their heart or soul, etc.) to become extremely fatigued; to exhaust."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "Of a person: to foam at the mouth; also (figurative), to be furious, to rage."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-wpGgRozo",
      "links": [
        [
          "furious",
          "furious"
        ],
        [
          "rage",
          "rage#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(intransitive, obsolete) Of a person: to foam at the mouth; also (figurative), to be furious, to rage."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "english": "archaic or obsolete",
      "word": "imboss"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bew-",
        "4": "*bʰew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boss",
        "t": "(small) cask; leather bottle for holding wine"
      },
      "expansion": "boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(Scotland, obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "embozarse"
      },
      "expansion": "Spanish embozarse",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embozar",
        "t": "to cloak, hide; to turn up; to wrap up"
      },
      "expansion": "embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "se",
        "t": "oneself; yourself; himself; herself; etc."
      },
      "expansion": "se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "",
        "3": "Embozar"
      },
      "expansion": "Embozar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bozo",
        "t": "mouth; muzzle; halter for horses"
      },
      "expansion": "bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "*buccēus",
        "t": "belonging or relating to the mouth"
      },
      "expansion": "Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bucca",
        "t": "mouth"
      },
      "expansion": "Latin bucca (“mouth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*pukô",
        "t": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bew-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bew-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰew-",
        "t": "to blow; to inflate, swell"
      },
      "expansion": "*bʰew- (“to blow; to inflate, swell”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-ar",
        "pos": "suffix forming first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-ar (suffix forming first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Edmund Spenser",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "poet"
      },
      "expansion": "coined by the English poet Edmund Spenser",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly:\n* from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”) (Scotland, obsolete); or\n* borrowed from Spanish embozarse, from embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”) + se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”). Embozar is derived from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”) (from Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”), from Latin bucca (“mouth”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bew-, *bʰew- (“to blow; to inflate, swell”)) + -ar (suffix forming first-conjugation verbs).\nThe word was possibly coined by the English poet Edmund Spenser (1552 or 1553 – 1599) in his work The Faerie Queene (1590–1596): see the quotations.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To enclose or suit (a person) in armour."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-4ePba3KT",
      "links": [
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "suit",
          "suit#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "armour",
          "armor#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To enclose or surround (someone or something)."
      ],
      "id": "en-emboss-en-verb-5saMpHB3",
      "links": [
        [
          "surround",
          "surround#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To enclose or surround (someone or something)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "The Faerie Queene"
  ],
  "word": "emboss"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English coinages",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms coined by Edmund Spenser",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewd-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with em-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒs",
    "Rhymes:English/ɒs/2 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "adjective"
      ],
      "word": "embossed"
    },
    {
      "word": "embosser"
    },
    {
      "tags": [
        "noun"
      ],
      "word": "embossing"
    },
    {
      "word": "embossment"
    },
    {
      "word": "embosture"
    },
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "imbosture"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*h₁én"
      },
      "expansion": "*h₁én",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁én"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁én",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stand out"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embossen"
      },
      "expansion": "Middle English embossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embosen"
      },
      "expansion": "embosen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embocen",
        "t": "to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss"
      },
      "expansion": "embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enboce, enbos, enboss",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "embocer"
      },
      "expansion": "Old French embocer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "embosser"
      },
      "expansion": "French embosser",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "boce",
        "t": "swelling"
      },
      "expansion": "boce (“swelling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bottia",
        "t": "a bump"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bottia (“a bump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bautan",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bautan (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bautaną",
        "t": "to beat; to bump, knock; to push"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-",
        "t": "to hit, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em",
        "3": "boss",
        "pos1": "prefix meaning ‘in, into’",
        "t2": "bump, lump, protuberance"
      },
      "expansion": "em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”)",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *h₁én\nThe verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To cause (something) to stick out or swell; to extrude; also, to cause (someone or something) to be covered in swellings."
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "stick out",
          "stick out"
        ],
        [
          "swell",
          "swell#Verb"
        ],
        [
          "extrude",
          "extrude"
        ],
        [
          "covered",
          "cover#Verb"
        ],
        [
          "swellings",
          "swelling#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1676 January, [Robert] Boyle, “Experiments about the Superficial Figures of Fluids, especially Liquors Contiguous to Other Liquors, and Their Reflective Powers”, in John Lowthorp, Henry Jones, editors, The Philosophical Transactions and Collections, to the End of the Year 1720. Abridged, and Disposed under General Heads. […], 4th edition, London: […] J. and J. Knapton, […], published 1732, →OCLC, paragraph 22, page 535",
          "text": "This may alſo be obſerv'd in the beſt ſort of vvhat the Chymiſts call Regulus Martis Stellatus, vvhere the Figure of a Star, or a Figure ſomevvhat like that of the Decoction of the Soot lately mentioned, vvill frequently appear imboſt upon the upper Superficies of the Regulus; and ſuch a raiſed Figure I have ſeen on a Maſs of Regulus made of Antimony vvithout Mars.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To make (a design on a coin, an ornament on an object, etc.) stand out from a surface."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "design",
          "design#Noun"
        ],
        [
          "coin",
          "coin#Noun"
        ],
        [
          "ornament",
          "ornament#Noun"
        ],
        [
          "object",
          "object#Noun"
        ],
        [
          "stand out",
          "stand out"
        ],
        [
          "surface",
          "surface#Noun"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:stand out"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To represent (a subject) on an object in relief; also, of a design or subject: to stand out on (an object) in relief."
      ],
      "links": [
        [
          "represent",
          "represent"
        ],
        [
          "subject",
          "subject#Noun"
        ],
        [
          "relief",
          "relief"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "The papers weren’t official until the seal had been embossed on them.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To decorate or mark (something) with a design or symbol in relief."
      ],
      "links": [
        [
          "decorate",
          "decorate"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#Verb"
        ],
        [
          "symbol",
          "symbol#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To decorate (something) with bosses (“ornamental convex protuberances”); to boss; hence, to decorate (something) richly."
      ],
      "links": [
        [
          "bosses",
          "boss#English"
        ],
        [
          "ornamental",
          "ornamental#Adjective"
        ],
        [
          "convex",
          "convex#Adjective"
        ],
        [
          "protuberance",
          "protuberance"
        ],
        [
          "boss",
          "boss#Verb"
        ],
        [
          "richly",
          "richly"
        ]
      ],
      "senseid": [
        "en:bosses"
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To cause (something) to be prominent or stand out."
      ],
      "links": [
        [
          "prominent",
          "prominent#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "To cause (something) to be prominent or stand out."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "To make (speech, etc.) unduly bombastic or grand."
      ],
      "links": [
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "speech",
          "speech#Noun"
        ],
        [
          "unduly",
          "unduly"
        ],
        [
          "bombastic",
          "bombastic"
        ],
        [
          "grand",
          "grand#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative)",
        "(obsolete) To make (speech, etc.) unduly bombastic or grand."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "imboss"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "paisuttaa"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "nábabri",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "на́бабри"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "óteče",
      "sense": "to cause (someone or something) to be covered in swellings",
      "word": "о́тече"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface",
      "word": "kohokuvioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to make (a design on a coin, etc.) stand out from a surface",
      "word": "martioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief",
      "word": "kohokuvioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to represent (a subject) on an object in relief; of a design or subject: to stand out on (an object) in relief",
      "word": "martioida"
    },
    {
      "code": "bg",
      "lang": "Bulgarian",
      "roman": "ukrasjavam s relef",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "украсявам с релеф"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "gofrar"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "kǎohuā",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "拷花"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "embosovat"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "vyrazit"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "vytlačit"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "kohokuvioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "martioida"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "bosseler"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "estamper"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "gaufrer"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "prägen"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "coniare"
    },
    {
      "alt": "ほりあげる",
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "horiageru",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "彫り上げる"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "gravíra",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "грави́ра"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "kóve",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "ко́ве"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "úkrasi so réljef",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "у́краси со ре́лјеф"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "rākai"
    },
    {
      "code": "mi",
      "lang": "Maori",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "rākei"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "čekánitʹ",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "чека́нить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "otčekánitʹ",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "отчека́нить"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tisnítʹ",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "тисни́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vybivátʹ",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "tags": [
        "imperfective"
      ],
      "word": "выбива́ть"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "výbitʹ",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "tags": [
        "perfective"
      ],
      "word": "вы́бить"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "abollar"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "repujar"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "buralan"
    },
    {
      "code": "tl",
      "lang": "Tagalog",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "buralin"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "embosuvaty",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "ембосувати"
    },
    {
      "alt": "робити рельєфний малюнок",
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vybyvaty",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "вибивати"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "vytyskaty",
      "sense": "to decorate or mark (something) with a design or symbol in relief",
      "word": "витискати"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate (something) with bosses",
      "word": "kohokuvioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate (something) with bosses",
      "word": "martioida"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to decorate (something) richly",
      "word": "koristella"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "úkrasi",
      "sense": "to decorate (something) richly",
      "word": "у́краси"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (something) to be prominent or stand out",
      "word": "korostaa"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se ístakne",
      "sense": "to cause (something) to be prominent or stand out",
      "word": "се и́стакне"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English coinages",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English obsolete terms",
    "English terms coined by Edmund Spenser",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from Vulgar Latin",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰewd-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁én",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms prefixed with em-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒs",
    "Rhymes:English/ɒs/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*h₁én"
      },
      "expansion": "*h₁én",
      "name": "l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "h₁én"
      },
      "expansion": "PIE word\n *h₁én",
      "name": "PIE word"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "stand out"
      },
      "expansion": "sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embossen"
      },
      "expansion": "Middle English embossen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embosen"
      },
      "expansion": "embosen",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embocen",
        "t": "to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss"
      },
      "expansion": "embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enboce, enbos, enboss",
        "otherforms": "1"
      },
      "expansion": "[and other forms]",
      "name": "nb..."
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "embocer"
      },
      "expansion": "Old French embocer",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "embosser"
      },
      "expansion": "French embosser",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1"
      },
      "expansion": "¹",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "boce",
        "t": "swelling"
      },
      "expansion": "boce (“swelling”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "VL.",
        "3": "*bottia",
        "t": "a bump"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *bottia (“a bump”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*bautan",
        "t": "to beat"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *bautan (“to beat”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*bautaną",
        "t": "to beat; to bump, knock; to push"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰewd-",
        "t": "to hit, strike"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "-er",
        "pos": "suffix forming verbs"
      },
      "expansion": "-er (suffix forming verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em",
        "3": "boss",
        "pos1": "prefix meaning ‘in, into’",
        "t2": "bump, lump, protuberance"
      },
      "expansion": "em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”)",
      "name": "prefix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "noun"
      },
      "expansion": "noun",
      "name": "glossary"
    }
  ],
  "etymology_text": "PIE word\n *h₁én\nThe verb is derived from Late Middle English embossen, embosen, embocen (“to be bloated; to bulge; to cause to bulge; to ornament in relief, emboss”) [and other forms], from Old French embocer (modern French embosser), from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boce (“swelling”) (from Vulgar Latin *bottia (“a bump”), ultimately from Proto-West Germanic *bautan (“to beat”), from Proto-Germanic *bautaną (“to beat; to bump, knock; to push”), from Proto-Indo-European *bʰewd- (“to hit, strike”)) + -er (suffix forming verbs). The English word is analysable as em- (prefix meaning ‘in, into’) + boss (“bump, lump, protuberance”).\nThe noun is derived from the verb.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (plural embosses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with rare senses"
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of boss (“a knob or projection”)"
      ],
      "links": [
        [
          "boss",
          "boss#English"
        ],
        [
          "knob",
          "knob#Noun"
        ],
        [
          "projection",
          "projection"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete, rare) Synonym of boss (“a knob or projection”)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "a knob or projection",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "boss"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English coinages",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms coined by Edmund Spenser",
    "English terms derived from Late Latin",
    "English terms derived from Medieval Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from Proto-West Germanic",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰuH-",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒs",
    "Rhymes:English/ɒs/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰuH-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "embosen"
      },
      "expansion": "Middle English embosen",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "embose"
      },
      "expansion": "embose",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "enbose",
        "t": "of game: to become exhausted from hunting"
      },
      "expansion": "enbose (“of game: to become exhausted from hunting”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "enm",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "bos"
      },
      "expansion": "Old French bos",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "bois",
        "t": "woodland, woods"
      },
      "expansion": "bois (“woodland, woods”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "bois"
      },
      "expansion": "French bois",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "2"
      },
      "expansion": "²",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "LL.",
        "3": "boscus"
      },
      "expansion": "Late Latin boscus",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "boscus",
        "t": "woodlands, woods"
      },
      "expansion": "Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gmw-pro",
        "3": "*busk",
        "t": "bush, thicket"
      },
      "expansion": "Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*buskaz",
        "t": "bush, thicket"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰuH-",
        "t": "to appear; to be; to become; to grow"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "imbosk"
      },
      "expansion": "Doublet of imbosk",
      "name": "doublet"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "drive to exhaustion",
        "uc": "1"
      },
      "expansion": "Sense 2",
      "name": "senseno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en"
      },
      "expansion": "English",
      "name": "langname"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bosses"
      },
      "expansion": "sense 5",
      "name": "senseno"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English embosen, embose, enbose (“of game: to become exhausted from hunting”), possibly from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + Old French bos, bois (“woodland, woods”) (modern French bois) (from Late Latin boscus, Medieval Latin boscus (“woodlands, woods”), ultimately from Proto-West Germanic *busk (“bush, thicket”), from Proto-Germanic *buskaz (“bush, thicket”), probably from Proto-Indo-European *bʰuH- (“to appear; to be; to become; to grow”)). Doublet of imbosk (“to conceal or hide (not necessarily in a forest or wood)”).\nSense 2 (“to make (a hunted animal) foam at the mouth”) is probably influenced by emboss (“to decorate (something) with bosses”; etymology 1, sense 5), likening the flecks of foam to decorative bosses.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of a hunted animal: to take shelter in a forest or wood."
      ],
      "links": [
        [
          "hunted",
          "hunted#Adjective"
        ],
        [
          "animal",
          "animal"
        ],
        [
          "take",
          "take#Verb"
        ],
        [
          "shelter",
          "shelter#Noun"
        ],
        [
          "forest",
          "forest#Noun"
        ],
        [
          "wood",
          "wood#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, obsolete) Of a hunted animal: to take shelter in a forest or wood."
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To drive (a hunted animal) to exhaustion by chasing it; to exhaust; hence, to make (a hunted animal) foam at the mouth due to exhaustion from being chased."
      ],
      "links": [
        [
          "drive",
          "drive#Verb"
        ],
        [
          "exhaustion",
          "exhaustion"
        ],
        [
          "chasing",
          "chase#Verb"
        ],
        [
          "exhaust",
          "exhaust#Verb"
        ],
        [
          "make",
          "make#Verb"
        ],
        [
          "foam",
          "foam#Verb"
        ],
        [
          "mouth",
          "mouth#Verb"
        ]
      ],
      "qualifier": "chiefly passive voice",
      "raw_glosses": [
        "(by extension, transitive, chiefly passive voice, obsolete) To drive (a hunted animal) to exhaustion by chasing it; to exhaust; hence, to make (a hunted animal) foam at the mouth due to exhaustion from being chased."
      ],
      "senseid": [
        "en:drive to exhaustion"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause (an animal's body, a person's mouth, etc.) to be covered with foam."
      ],
      "links": [
        [
          "cause",
          "cause#Verb"
        ],
        [
          "body",
          "body#Noun"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(transitive, archaic) To cause (an animal's body, a person's mouth, etc.) to be covered with foam."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with obsolete senses",
        "English transitive verbs"
      ],
      "glosses": [
        "To cause (someone, their heart or soul, etc.) to become extremely fatigued; to exhaust."
      ],
      "links": [
        [
          "heart",
          "heart#Noun"
        ],
        [
          "soul",
          "soul#Noun"
        ],
        [
          "become",
          "become"
        ],
        [
          "extremely",
          "extremely"
        ],
        [
          "fatigued",
          "fatigued#Adjective"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(transitive, obsolete) To cause (someone, their heart or soul, etc.) to become extremely fatigued; to exhaust."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English intransitive verbs",
        "English terms with obsolete senses"
      ],
      "glosses": [
        "Of a person: to foam at the mouth; also (figurative), to be furious, to rage."
      ],
      "links": [
        [
          "furious",
          "furious"
        ],
        [
          "rage",
          "rage#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension from sense 2)",
        "(intransitive, obsolete) Of a person: to foam at the mouth; also (figurative), to be furious, to rage."
      ],
      "raw_tags": [
        "from sense 2"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "intransitive",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "archaic or obsolete",
      "word": "imboss"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam",
      "word": "saada vaahtoamaan"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "se péni",
      "sense": "to cause (an animal’s body, a person’s mouth, etc.) to be covered with foam",
      "word": "се пе́ни"
    }
  ],
  "word": "emboss"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English coinages",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English obsolete terms",
    "English terms coined by Edmund Spenser",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bew-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰew-",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English transitive verbs",
    "English verbs",
    "Rhymes:English/ɒs",
    "Rhymes:English/ɒs/2 syllables"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bew-",
        "4": "*bʰew-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "prefix"
      },
      "expansion": "prefix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "boss",
        "t": "(small) cask; leather bottle for holding wine"
      },
      "expansion": "boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Scotland",
        "2": "obsolete"
      },
      "expansion": "(Scotland, obsolete)",
      "name": "qualifier"
    },
    {
      "args": {
        "1": "3"
      },
      "expansion": "³",
      "name": "sup"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "es",
        "3": "embozarse"
      },
      "expansion": "Spanish embozarse",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "embozar",
        "t": "to cloak, hide; to turn up; to wrap up"
      },
      "expansion": "embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "se",
        "t": "oneself; yourself; himself; herself; etc."
      },
      "expansion": "se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "",
        "3": "Embozar"
      },
      "expansion": "Embozar",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "em-"
      },
      "expansion": "em-",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "en-",
        "pos": "prefix meaning ‘in, into’"
      },
      "expansion": "en- (prefix meaning ‘in, into’)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "bozo",
        "t": "mouth; muzzle; halter for horses"
      },
      "expansion": "bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ML.",
        "3": "*buccēus",
        "t": "belonging or relating to the mouth"
      },
      "expansion": "Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "bucca",
        "t": "mouth"
      },
      "expansion": "Latin bucca (“mouth”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*pukô",
        "t": "bag, pouch"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bew-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bew-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ine-pro",
        "2": "*bʰew-",
        "t": "to blow; to inflate, swell"
      },
      "expansion": "*bʰew- (“to blow; to inflate, swell”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "suffix",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "conjugation"
      },
      "expansion": "conjugation",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "verb"
      },
      "expansion": "verb",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "-ar",
        "pos": "suffix forming first-conjugation verbs"
      },
      "expansion": "-ar (suffix forming first-conjugation verbs)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Edmund Spenser",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "poet"
      },
      "expansion": "coined by the English poet Edmund Spenser",
      "name": "coinage"
    }
  ],
  "etymology_text": "Possibly:\n* from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + boss (“(small) cask; leather bottle for holding wine”) (Scotland, obsolete); or\n* borrowed from Spanish embozarse, from embozar (“to cloak, hide; to turn up; to wrap up”) + se (“oneself; yourself; himself; herself; etc.”). Embozar is derived from em- (a variant of en- (prefix meaning ‘in, into’)) + bozo (“mouth; muzzle; halter for horses”) (from Medieval Latin *buccēus (“belonging or relating to the mouth”), from Latin bucca (“mouth”); further etymology uncertain, possibly from Proto-Germanic *pukô (“bag, pouch”), from Proto-Indo-European *bew-, *bʰew- (“to blow; to inflate, swell”)) + -ar (suffix forming first-conjugation verbs).\nThe word was possibly coined by the English poet Edmund Spenser (1552 or 1553 – 1599) in his work The Faerie Queene (1590–1596): see the quotations.",
  "forms": [
    {
      "form": "embosses",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "embossing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "embossed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "emboss (third-person singular simple present embosses, present participle embossing, simple past and past participle embossed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "em‧boss"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "To enclose or suit (a person) in armour."
      ],
      "links": [
        [
          "enclose",
          "enclose"
        ],
        [
          "suit",
          "suit#Verb"
        ],
        [
          "person",
          "person#Noun"
        ],
        [
          "armour",
          "armor#Noun"
        ]
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "To enclose or surround (someone or something)."
      ],
      "links": [
        [
          "surround",
          "surround#Verb"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) To enclose or surround (someone or something)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "obsolete",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ɪmˈbɒs/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɔs/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/əmˈbɑs/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɛm-/",
      "tags": [
        "cot-caught-merger"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɒs"
    },
    {
      "audio": "En-us-emboss.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/En-us-emboss.ogg/En-us-emboss.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/56/En-us-emboss.ogg",
      "tags": [
        "General-American"
      ],
      "text": "Audio (GA)"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "The Faerie Queene"
  ],
  "word": "emboss"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.