"dullness" meaning in All languages combined

See dullness on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈdʌl.nəs/ Audio: LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-dullness.wav [UK] Forms: dullnesses [plural]
Etymology: From dull + -ness. Etymology templates: {{affix|en|dull|-ness}} dull + -ness Head templates: {{en-noun|-|+}} dullness (usually uncountable, plural dullnesses)
  1. The quality of being slow of understanding things; stupidity. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-dullness-en-noun-xdvzsOYg
  2. The quality of being uninteresting; boring; humorless or irksome. Tags: uncountable, usually Translations (quality of being uninteresting): saaiheid [feminine] (Dutch), tylsyys (Finnish), latteus (Finnish), plictiseală [feminine] (Romanian), dezinteresat (Romanian), вя́лость (vjálostʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-dullness-en-noun-avoywmjs Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 15 23 3 16 13 24 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 10 21 12 4 13 20 20 Disambiguation of 'quality of being uninteresting': 27 40 1 1 1 28 2
  3. Lack of interest or excitement. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-dullness-en-noun-vvp81KBz Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 15 23 3 16 13 24 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 10 21 12 4 13 20 20
  4. The lack of visual brilliance; want of sheen. Tags: uncountable, usually Translations (lack of visual brilliance): tylsyys (Finnish), tylsän näköisyys (Finnish), blāvums [masculine] (Latvian), nespodrums [masculine] (Latvian), mat (Romanian), fără strălucire (Romanian), ту́склость (túsklostʹ) [feminine] (Russian), ма́товость (mátovostʹ) [feminine] (Russian), нея́ркость (nejárkostʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-dullness-en-noun-SDTtdR5W Disambiguation of 'lack of visual brilliance': 4 4 18 68 0 4 1
  5. (of an edge) bluntness. Tags: uncountable, usually Translations (bluntness of an edge): tylsyys (Finnish), trulums [masculine] (Latvian), затупле́ние (zatuplénije) [neuter] (Russian), туповатость (tupovatostʹ) [feminine] (Russian)
    Sense id: en-dullness-en-noun-NreG3YLx Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 15 23 3 16 13 24 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 10 21 12 4 13 20 20 Disambiguation of 'bluntness of an edge': 4 8 10 1 56 7 15
  6. The quality of not perceiving or kenning things distinctly. Tags: uncountable, usually
    Sense id: en-dullness-en-noun-fG7iVVlf Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 15 23 3 16 13 24 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 10 21 12 4 13 20 20
  7. (archaic) Drowsiness. Tags: archaic, uncountable, usually
    Sense id: en-dullness-en-noun-E-yRRMgY Categories (other): English entries with incorrect language header, English terms suffixed with -ness Disambiguation of English entries with incorrect language header: 6 15 23 3 16 13 24 Disambiguation of English terms suffixed with -ness: 10 21 12 4 13 20 20
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: dulness [archaic] Translations (quality of being slow to understand): tylsyys (Finnish), obtusité [feminine] (French), trulums [masculine] (Latvian), obtuzitate [feminine] (Romanian), тупоумие (tupoumije) [neuter] (Russian), ту́пость (túpostʹ) [feminine] (Russian)
Disambiguation of 'quality of being slow to understand': 34 32 1 1 0 32 1

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for dullness meaning in All languages combined (8.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dull",
        "3": "-ness"
      },
      "expansion": "dull + -ness",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dull + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "dullnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "dullness (usually uncountable, plural dullnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The quality of being slow of understanding things; stupidity."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-xdvzsOYg",
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 15 23 3 16 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 12 4 13 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1777, Richard Brinsley Sheridan, The School for Scandal, II.ii",
          "text": "If to raise malicious smiles at the infirmities or misfortunes of those who have never injured us be the province of wit or Humour, Heaven grant me a double Portion of Dullness",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being uninteresting; boring; humorless or irksome."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-avoywmjs",
      "links": [
        [
          "uninteresting",
          "uninteresting"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "humorless",
          "humorless"
        ],
        [
          "irksome",
          "irksome"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "saaiheid"
        },
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "word": "tylsyys"
        },
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "word": "latteus"
        },
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "plictiseală"
        },
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "word": "dezinteresat"
        },
        {
          "_dis1": "27 40 1 1 1 28 2",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "vjálostʹ",
          "sense": "quality of being uninteresting",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "вя́лость"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 15 23 3 16 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 12 4 13 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lack of interest or excitement."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-vvp81KBz",
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "dullness of autumn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The lack of visual brilliance; want of sheen."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-SDTtdR5W",
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "visual",
          "visual"
        ],
        [
          "brilliance",
          "brilliance"
        ],
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "sheen",
          "sheen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "word": "tylsyys"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "word": "tylsän näköisyys"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "blāvums"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "nespodrums"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "word": "mat"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "word": "fără strălucire"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "túsklostʹ",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ту́склость"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "mátovostʹ",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ма́товость"
        },
        {
          "_dis1": "4 4 18 68 0 4 1",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nejárkostʹ",
          "sense": "lack of visual brilliance",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нея́ркость"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 15 23 3 16 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 12 4 13 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bluntness."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-NreG3YLx",
      "links": [
        [
          "bluntness",
          "bluntness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an edge) bluntness."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an edge"
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "4 8 10 1 56 7 15",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "bluntness of an edge",
          "word": "tylsyys"
        },
        {
          "_dis1": "4 8 10 1 56 7 15",
          "code": "lv",
          "lang": "Latvian",
          "sense": "bluntness of an edge",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "trulums"
        },
        {
          "_dis1": "4 8 10 1 56 7 15",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "zatuplénije",
          "sense": "bluntness of an edge",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "затупле́ние"
        },
        {
          "_dis1": "4 8 10 1 56 7 15",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "tupovatostʹ",
          "sense": "bluntness of an edge",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "туповатость"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 15 23 3 16 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 12 4 13 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dullness of sight, or of hearing",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of not perceiving or kenning things distinctly."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-fG7iVVlf",
      "links": [
        [
          "perceiving",
          "perceive"
        ],
        [
          "ken",
          "ken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "6 15 23 3 16 13 24",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 21 12 4 13 20 20",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ness",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Drowsiness."
      ],
      "id": "en-dullness-en-noun-E-yRRMgY",
      "links": [
        [
          "Drowsiness",
          "drowsiness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Drowsiness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʌl.nəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-dullness.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dulness"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "word": "tylsyys"
    },
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obtusité"
    },
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trulums"
    },
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obtuzitate"
    },
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tupoumije",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тупоумие"
    },
    {
      "_dis1": "34 32 1 1 0 32 1",
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "túpostʹ",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ту́пость"
    }
  ],
  "word": "dullness"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms suffixed with -ness",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "dull",
        "3": "-ness"
      },
      "expansion": "dull + -ness",
      "name": "affix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From dull + -ness.",
  "forms": [
    {
      "form": "dullnesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "2": "+"
      },
      "expansion": "dullness (usually uncountable, plural dullnesses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "The quality of being slow of understanding things; stupidity."
      ],
      "links": [
        [
          "slow",
          "slow"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ],
        [
          "stupidity",
          "stupidity"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1777, Richard Brinsley Sheridan, The School for Scandal, II.ii",
          "text": "If to raise malicious smiles at the infirmities or misfortunes of those who have never injured us be the province of wit or Humour, Heaven grant me a double Portion of Dullness",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of being uninteresting; boring; humorless or irksome."
      ],
      "links": [
        [
          "uninteresting",
          "uninteresting"
        ],
        [
          "boring",
          "boring"
        ],
        [
          "humorless",
          "humorless"
        ],
        [
          "irksome",
          "irksome"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Lack of interest or excitement."
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dullness of autumn",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The lack of visual brilliance; want of sheen."
      ],
      "links": [
        [
          "lack",
          "lack"
        ],
        [
          "visual",
          "visual"
        ],
        [
          "brilliance",
          "brilliance"
        ],
        [
          "want",
          "want"
        ],
        [
          "sheen",
          "sheen"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bluntness."
      ],
      "links": [
        [
          "bluntness",
          "bluntness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of an edge) bluntness."
      ],
      "raw_tags": [
        "of an edge"
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "dullness of sight, or of hearing",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The quality of not perceiving or kenning things distinctly."
      ],
      "links": [
        [
          "perceiving",
          "perceive"
        ],
        [
          "ken",
          "ken"
        ]
      ],
      "tags": [
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "Drowsiness."
      ],
      "links": [
        [
          "Drowsiness",
          "drowsiness"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) Drowsiness."
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdʌl.nəs/"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-I learned some phrases-dullness.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav/LL-Q1860_%28eng%29-I_learned_some_phrases-dullness.wav.ogg",
      "tags": [
        "UK"
      ],
      "text": "Audio (UK)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "dulness"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "word": "tylsyys"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obtusité"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trulums"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "obtuzitate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tupoumije",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "тупоумие"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "túpostʹ",
      "sense": "quality of being slow to understand",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ту́пость"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "saaiheid"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "word": "tylsyys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "word": "latteus"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "plictiseală"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "word": "dezinteresat"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "vjálostʹ",
      "sense": "quality of being uninteresting",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "вя́лость"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "word": "tylsyys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "word": "tylsän näköisyys"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "blāvums"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nespodrums"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "word": "mat"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "word": "fără strălucire"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "túsklostʹ",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ту́склость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "mátovostʹ",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ма́товость"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nejárkostʹ",
      "sense": "lack of visual brilliance",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нея́ркость"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "bluntness of an edge",
      "word": "tylsyys"
    },
    {
      "code": "lv",
      "lang": "Latvian",
      "sense": "bluntness of an edge",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "trulums"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "zatuplénije",
      "sense": "bluntness of an edge",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "затупле́ние"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "tupovatostʹ",
      "sense": "bluntness of an edge",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "туповатость"
    }
  ],
  "word": "dullness"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.