See digress on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "digressingly" }, { "_dis1": "0 0", "word": "redigress" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "digressum" }, "expansion": "Latin digressum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin digressum, past participle of digredi.", "forms": [ { "form": "digresses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "digressing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "digressed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "digressed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "digress (third-person singular simple present digresses, present participle digressing, simple past and past participle digressed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "di‧gress" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "digression" }, { "_dis1": "0 0", "word": "digressive" }, { "_dis1": "0 0", "word": "excursive" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 25", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Esperanto translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "78 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "82 18", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "77 23", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “(please specify |book=I to XXXVII)”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], (please specify |tome=1 or 2), London: […] Adam Islip, →OCLC:", "text": "Moreover she beginneth to digress in latitude.", "type": "quote" }, { "ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 3, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:", "text": "In the pursuit of an argument there is hardly room to digress into a particular definition as often as a man varies the signification of any term.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, “In Old Mexico”, Tom Lehrer (music):", "text": "[…] For I hadn't had so much fun since the day / my brother's dog Rover / got run over. / (Rover was killed by a Pontiac. And it was done with such grace and artistry that the witnesses awarded the driver both ears and the tail – but I digress.)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To step or turn aside; to deviate; to swerve; especially, to turn aside from the main subject of attention, or course of argument, in writing or speaking." ], "id": "en-digress-en-verb-W2qH2uSO", "links": [ [ "aside", "aside" ], [ "deviate", "deviate" ], [ "swerve", "swerve" ], [ "attention", "attention" ], [ "argument", "argument" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To step or turn aside; to deviate; to swerve; especially, to turn aside from the main subject of attention, or course of argument, in writing or speaking." ], "synonyms": [ { "_dis1": "62 38", "sense": "turn from the course of argument", "word": "sidetrack" } ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "94 6", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šeġvel", "sense": "to deviate", "word": "շեղվել" }, { "_dis1": "94 6", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otklonjavam se", "sense": "to deviate", "word": "отклонявам се" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deviate", "word": "desviar-se" }, { "_dis1": "94 6", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deviate", "word": "odbíhat" }, { "_dis1": "94 6", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deviate", "word": "afdwalen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to deviate", "word": "deflankiĝi" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deviate", "word": "eksyä (aiheesta)" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deviate", "word": "poiketa (aiheesta)" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "s’écarter" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "dévier" }, { "_dis1": "94 6", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "digresser" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "abgehen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "abschweifen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "ausschweifen" }, { "_dis1": "94 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deviate", "word": "elkalandozik" }, { "_dis1": "94 6", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deviate", "word": "eltér a tárgytól" }, { "_dis1": "94 6", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to deviate", "word": "digresar" }, { "_dis1": "94 6", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deviate", "word": "divagare" }, { "_dis1": "94 6", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deviate", "word": "kāwekaweka" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deviate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbiegać" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deviate", "tags": [ "perfective" ], "word": "odbiec" }, { "_dis1": "94 6", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deviate", "word": "divagar" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deviate", "word": "devia" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonjátʹsja", "sense": "to deviate", "word": "отклоня́ться" }, { "_dis1": "94 6", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvlekatʹsja", "sense": "to deviate", "word": "отвлекаться" }, { "_dis1": "94 6", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to deviate", "word": "rach a thaobh" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "застранити" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "одступити" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "скренути" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "zastraniti" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "odstupiti" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "skrenuti" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deviate", "word": "kreniti vstran" }, { "_dis1": "94 6", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deviate", "tags": [ "perfective" ], "word": "oddaljiti se" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "desviarse" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "irse por las ramas" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "digresionar" }, { "_dis1": "94 6", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "divagar" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act 5, scene 3]:", "text": "Thy overflow of good converts to bad;\nAnd thy abundant goodness shall excuse\nThis deadly blot in thy digressing son.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn aside from the right path; to transgress; to offend." ], "id": "en-digress-en-verb-~-YU6Glk", "links": [ [ "transgress", "transgress" ], [ "offend", "offend" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To turn aside from the right path; to transgress; to offend." ], "tags": [ "intransitive" ], "translations": [ { "_dis1": "5 95", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šeġvel", "sense": "to transgress", "word": "շեղվել" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to transgress", "word": "ofensa" }, { "_dis1": "5 95", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupátʹ", "sense": "to transgress", "word": "отступа́ть" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪˈɡɹɛs/" }, { "ipa": "/dɪˈɡɹɛs/" }, { "audio": "en-us-digress.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-digress.ogg/En-us-digress.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-us-digress.ogg" }, { "audio": "en-au-digress.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-au-digress.ogg/En-au-digress.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-au-digress.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "word": "digress" }
{ "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms derived from Latin", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɛs", "Rhymes:English/ɛs/2 syllables", "Terms with Armenian translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Esperanto translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations" ], "derived": [ { "word": "digressingly" }, { "word": "redigress" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "digressum" }, "expansion": "Latin digressum", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin digressum, past participle of digredi.", "forms": [ { "form": "digresses", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "digressing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "digressed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "digressed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "digress (third-person singular simple present digresses, present participle digressing, simple past and past participle digressed)", "name": "en-verb" } ], "hyphenation": [ "di‧gress" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "digression" }, { "word": "digressive" }, { "word": "excursive" } ], "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “(please specify |book=I to XXXVII)”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], (please specify |tome=1 or 2), London: […] Adam Islip, →OCLC:", "text": "Moreover she beginneth to digress in latitude.", "type": "quote" }, { "ref": "1689 (indicated as 1690), [John Locke], chapter 3, in An Essay Concerning Humane Understanding. […], London: […] Eliz[abeth] Holt, for Thomas Basset, […], →OCLC:", "text": "In the pursuit of an argument there is hardly room to digress into a particular definition as often as a man varies the signification of any term.", "type": "quote" }, { "ref": "1959, “In Old Mexico”, Tom Lehrer (music):", "text": "[…] For I hadn't had so much fun since the day / my brother's dog Rover / got run over. / (Rover was killed by a Pontiac. And it was done with such grace and artistry that the witnesses awarded the driver both ears and the tail – but I digress.)", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To step or turn aside; to deviate; to swerve; especially, to turn aside from the main subject of attention, or course of argument, in writing or speaking." ], "links": [ [ "aside", "aside" ], [ "deviate", "deviate" ], [ "swerve", "swerve" ], [ "attention", "attention" ], [ "argument", "argument" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To step or turn aside; to deviate; to swerve; especially, to turn aside from the main subject of attention, or course of argument, in writing or speaking." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1595 December 9 (first known performance), William Shakespeare, “The life and death of King Richard the Second”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act 5, scene 3]:", "text": "Thy overflow of good converts to bad;\nAnd thy abundant goodness shall excuse\nThis deadly blot in thy digressing son.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To turn aside from the right path; to transgress; to offend." ], "links": [ [ "transgress", "transgress" ], [ "offend", "offend" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) To turn aside from the right path; to transgress; to offend." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/daɪˈɡɹɛs/" }, { "ipa": "/dɪˈɡɹɛs/" }, { "audio": "en-us-digress.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/En-us-digress.ogg/En-us-digress.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ac/En-us-digress.ogg" }, { "audio": "en-au-digress.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-au-digress.ogg/En-au-digress.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-au-digress.ogg" }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "sense": "turn from the course of argument", "word": "sidetrack" } ], "translations": [ { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šeġvel", "sense": "to deviate", "word": "շեղվել" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "otklonjavam se", "sense": "to deviate", "word": "отклонявам се" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "to deviate", "word": "desviar-se" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "to deviate", "word": "odbíhat" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "to deviate", "word": "afdwalen" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "to deviate", "word": "deflankiĝi" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deviate", "word": "eksyä (aiheesta)" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "to deviate", "word": "poiketa (aiheesta)" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "s’écarter" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "dévier" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "to deviate", "word": "digresser" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "abgehen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "abschweifen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "to deviate", "word": "ausschweifen" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deviate", "word": "elkalandozik" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "to deviate", "word": "eltér a tárgytól" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "to deviate", "word": "digresar" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "to deviate", "word": "divagare" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "to deviate", "word": "kāwekaweka" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deviate", "tags": [ "imperfective" ], "word": "odbiegać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "to deviate", "tags": [ "perfective" ], "word": "odbiec" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "to deviate", "word": "divagar" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to deviate", "word": "devia" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otklonjátʹsja", "sense": "to deviate", "word": "отклоня́ться" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otvlekatʹsja", "sense": "to deviate", "word": "отвлекаться" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "to deviate", "word": "rach a thaobh" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "застранити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "одступити" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "скренути" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "zastraniti" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "odstupiti" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "to deviate", "tags": [ "Roman" ], "word": "skrenuti" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deviate", "word": "kreniti vstran" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "to deviate", "tags": [ "perfective" ], "word": "oddaljiti se" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "desviarse" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "irse por las ramas" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "digresionar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "to deviate", "word": "divagar" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "šeġvel", "sense": "to transgress", "word": "շեղվել" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "to transgress", "word": "ofensa" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "otstupátʹ", "sense": "to transgress", "word": "отступа́ть" } ], "word": "digress" }
Download raw JSONL data for digress meaning in All languages combined (8.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.