"despacito" meaning in All languages combined

See despacito on Wiktionary

Adverb [Portuguese]

IPA: /des.paˈsi.tu/ [Brazil], /des.paˈsi.tu/ [Brazil], /deʃ.paˈsi.tu/ [Rio-de-Janeiro], /des.paˈsi.to/ [Southern-Brazil]
Rhymes: -itu Etymology: Borrowed from Spanish despacito. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|pt|es|despacito|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Spanish despacito, {{bor+|pt|es|despacito}} Borrowed from Spanish despacito Head templates: {{pt-adv|hascomp=no}} despacito (not comparable)
  1. (Rio Grande do Sul) slowly (at a slow speed) Tags: not-comparable Synonyms: devagar, despacíto [obsolete]
    Sense id: en-despacito-pt-adv-S1W6RpW~ Categories (other): Gaúcho Portuguese, Portuguese entries with incorrect language header

Adjective [Spanish]

IPA: /despaˈθito/ [Spain], [d̪es.paˈθi.t̪o] [Spain], /despaˈsito/ [Latin-America], [d̪es.paˈsi.t̪o] [Latin-America] Forms: despacita [feminine], despacitos [masculine, plural], despacitas [feminine, plural]
Rhymes: -ito Etymology: From despacio + -ito. Etymology templates: {{suffix|es|despacio|ito}} despacio + -ito Head templates: {{es-adj}} despacito (feminine despacita, masculine plural despacitos, feminine plural despacitas)
  1. Diminutive of despacio Tags: diminutive, form-of Form of: despacio
    Sense id: en-despacito-es-adj-YOqManhR
  2. easy does it
    Sense id: en-despacito-es-adj-3vEt~SwW Categories (other): Spanish entries with incorrect language header, Spanish terms suffixed with -ito Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 3 95 2 Disambiguation of Spanish terms suffixed with -ito: 3 94 3

Adverb [Spanish]

IPA: /despaˈθito/ [Spain], [d̪es.paˈθi.t̪o] [Spain], /despaˈsito/ [Latin-America], [d̪es.paˈsi.t̪o] [Latin-America]
Rhymes: -ito Etymology: From despacio + -ito. Etymology templates: {{suffix|es|despacio|ito}} despacio + -ito Head templates: {{es-adv}} despacito
  1. Diminutive of despacio Tags: diminutive, form-of Form of: despacio
    Sense id: en-despacito-es-adv-YOqManhR

Inflected forms

Download JSON data for despacito meaning in All languages combined (5.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "es",
        "3": "despacito",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish despacito",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "es",
        "3": "despacito"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish despacito",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish despacito.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "despacito (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gaúcho Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1913, “A Salamanca do Jarau”, in João Simões Lopes Neto, compiler, Lendas do Sul, Pelotas: Echenique & C. Editores, section X, pages 53–54",
          "text": "Blau Nunes tambem não quiz mais ver; traçou sobre o seu peito uma cruz larga, de defeza, na testa do seu cavalo outra, e deu de redea e despacíto foi baixando a encosta do serro, com o coração aliviado e retinindo como si dentro delle cantasse o passarinho verde...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Porca Véia (lyrics and music), “Lembranças”, in Orelhador de Cordeona, Caxias do Sul: ACIT",
          "text": "E ao morrer nesta tarde morena / Quando o Sol despacito se vai / As lembranças tranqueiam com as águas / Passageiras do rio Uruguai",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slowly (at a slow speed)"
      ],
      "id": "en-despacito-pt-adv-S1W6RpW~",
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ]
      ],
      "qualifier": "Rio Grande do Sul",
      "raw_glosses": [
        "(Rio Grande do Sul) slowly (at a slow speed)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "devagar"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "despacíto"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/deʃ.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-itu"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "despacio",
        "3": "ito"
      },
      "expansion": "despacio + -ito",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From despacio + -ito.",
  "forms": [
    {
      "form": "despacita",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "despacitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "despacitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despacito (feminine despacita, masculine plural despacitos, feminine plural despacitas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "form_of": [
        {
          "word": "despacio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of despacio"
      ],
      "id": "en-despacito-es-adj-YOqManhR",
      "links": [
        [
          "despacio",
          "despacio#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "3 95 2",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 94 3",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms suffixed with -ito",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "easy does it"
      ],
      "id": "en-despacito-es-adj-3vEt~SwW",
      "links": [
        [
          "easy does it",
          "easy does it"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/despaˈθito/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈθi.t̪o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/despaˈsito/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈsi.t̪o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "despacio",
        "3": "ito"
      },
      "expansion": "despacio + -ito",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From despacio + -ito.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despacito",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "A little bit slowly / I want to breathe on your neck slowly / Let me tell you things in your ear / So that you remember if you're not with me / Slowly",
          "ref": "2017 January 13, Luis Rodríguez, Erika Ender, Ramón Ayala (lyrics and music), “Despacito [Slowly]”, performed by Luis Fonsi and Daddy Yankee, Woodland Hills, Calif.: Universal Music Latin Entertainment, →OCLC",
          "text": "Despacito / Quiero respirar tu cuello despacito / Deja que te diga cosas al oído / Para que te acuerdes si no estás conmigo / Despacito",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "despacio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of despacio"
      ],
      "id": "en-despacito-es-adv-YOqManhR",
      "links": [
        [
          "despacio",
          "despacio#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/despaˈθito/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈθi.t̪o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/despaˈsito/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈsi.t̪o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "es",
        "3": "despacito",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Spanish despacito",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "es",
        "3": "despacito"
      },
      "expansion": "Borrowed from Spanish despacito",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Spanish despacito.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "hascomp": "no"
      },
      "expansion": "despacito (not comparable)",
      "name": "pt-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Gaúcho Portuguese",
        "Portuguese 4-syllable words",
        "Portuguese adverbs",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese terms borrowed from Spanish",
        "Portuguese terms derived from Spanish",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese uncomparable adverbs",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "Rhymes:Portuguese/itu",
        "Rhymes:Portuguese/itu/4 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1913, “A Salamanca do Jarau”, in João Simões Lopes Neto, compiler, Lendas do Sul, Pelotas: Echenique & C. Editores, section X, pages 53–54",
          "text": "Blau Nunes tambem não quiz mais ver; traçou sobre o seu peito uma cruz larga, de defeza, na testa do seu cavalo outra, e deu de redea e despacíto foi baixando a encosta do serro, com o coração aliviado e retinindo como si dentro delle cantasse o passarinho verde...",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1993, Porca Véia (lyrics and music), “Lembranças”, in Orelhador de Cordeona, Caxias do Sul: ACIT",
          "text": "E ao morrer nesta tarde morena / Quando o Sol despacito se vai / As lembranças tranqueiam com as águas / Passageiras do rio Uruguai",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "slowly (at a slow speed)"
      ],
      "links": [
        [
          "slowly",
          "slowly"
        ]
      ],
      "qualifier": "Rio Grande do Sul",
      "raw_glosses": [
        "(Rio Grande do Sul) slowly (at a slow speed)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "devagar"
        }
      ],
      "tags": [
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/deʃ.paˈsi.tu/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/des.paˈsi.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-itu"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "despacíto"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ito",
    "Rhymes:Spanish/ito/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms suffixed with -ito",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "despacio",
        "3": "ito"
      },
      "expansion": "despacio + -ito",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From despacio + -ito.",
  "forms": [
    {
      "form": "despacita",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "despacitos",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "despacitas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despacito (feminine despacita, masculine plural despacitos, feminine plural despacitas)",
      "name": "es-adj"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish diminutive adjectives"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "despacio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of despacio"
      ],
      "links": [
        [
          "despacio",
          "despacio#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "easy does it"
      ],
      "links": [
        [
          "easy does it",
          "easy does it"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/despaˈθito/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈθi.t̪o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/despaˈsito/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈsi.t̪o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}

{
  "categories": [
    "Rhymes:Spanish/ito",
    "Rhymes:Spanish/ito/4 syllables",
    "Spanish 4-syllable words",
    "Spanish adjectives",
    "Spanish adverbs",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish terms suffixed with -ito",
    "Spanish terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "despacio",
        "3": "ito"
      },
      "expansion": "despacio + -ito",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From despacio + -ito.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "despacito",
      "name": "es-adv"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "des‧pa‧ci‧to"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish diminutive adverbs",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A little bit slowly / I want to breathe on your neck slowly / Let me tell you things in your ear / So that you remember if you're not with me / Slowly",
          "ref": "2017 January 13, Luis Rodríguez, Erika Ender, Ramón Ayala (lyrics and music), “Despacito [Slowly]”, performed by Luis Fonsi and Daddy Yankee, Woodland Hills, Calif.: Universal Music Latin Entertainment, →OCLC",
          "text": "Despacito / Quiero respirar tu cuello despacito / Deja que te diga cosas al oído / Para que te acuerdes si no estás conmigo / Despacito",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "despacio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diminutive of despacio"
      ],
      "links": [
        [
          "despacio",
          "despacio#Spanish"
        ]
      ],
      "tags": [
        "diminutive",
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/despaˈθito/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈθi.t̪o]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/despaˈsito/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[d̪es.paˈsi.t̪o]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ito"
    }
  ],
  "word": "despacito"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-01 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.