See demesne on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "demesnial" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Wallington Demesne" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "demayne" }, "expansion": "Middle English demayne", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "demeyne" }, "expansion": "Anglo-Norman demeyne", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "demeine" }, "expansion": "Old French demeine", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "domaine", "3": "", "4": "domain" }, "expansion": "French domaine (“domain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dominicus", "4": "", "5": "belonging to a lord or master" }, "expansion": "Latin dominicus (“belonging to a lord or master”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "domain" }, "expansion": "Doublet of domain", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English demayne, from Anglo-Norman demeyne, demene et al., Old French demeine, demaine, demeigne, domaine (“power”) (whence French domaine (“domain”)), a noun use of an adjective, from Latin dominicus (“belonging to a lord or master”), from dominus (“master, proprietor, owner”). See dame. Doublet of domain.", "forms": [ { "form": "demesnes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "demesne (plural demesnes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧mesne" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "80 20", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "57 5 19 19", "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 11 13", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 8 8 10", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "87 13", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "88 12", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "81 19", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "89 11", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "92 8", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 9", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "56 44", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Feudalism", "orig": "en:Feudalism", "parents": [ "Forms of government", "Government", "Politics", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XVI, Chapter vii leaf 337r:", "text": "And whanne he sawe that he lete charce her oute of this land and bytoke hit me and alle this land in my demenys\nAnd when he saw that, he let chase her out of this land, and betook it me, and all this land in my demesnes.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:", "text": "As no one had ever bothered them you could get within a few yards and watch their bright, busy foraging among the leaves. Duffy, the Consul, said that they were there every day as he had resisted the servants' implorings to shoot them; he knew that as soon as the first shot had been fired, this decorative adjunct to his demesne would vanish for ever.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter III, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I could spot no friendly native to tell me where I might find Bobbie. I proceeded, therefore, to roam hither and thither about the grounds and messuages in the hope of locating her, wishing that I had a couple of bloodhounds to aid me in my task, for the Travers demesne is a spacious one and there was a considerable amount of sunshine above, though none, I need scarcely mention, in my heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Charles Kinbote [pseudonym; Vladimir Nabokov], “Commentary”, in Pale Fire, New York, N.Y.: Berkley Books, published November 1985, →ISBN, page 195:", "text": "Lines 993–995: […] One minute before his death, as we were crossing from his demesne to mine and had begun working up between the junipers and ornamental shrubs, a Red Admirable (see note to line 270) came dizzily whirling around us like a colored flame.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Christopher Morash, Dublin: A Writer's City, Cambridge University Press, →ISBN, page 237:", "text": "This area to the west of the city had been a priory demesne in the sixteenth century, but in the frantic landgrab that followed the Restoration of the 1660s, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lord's chief manor place, with that part of the lands belonging thereto which has not been granted out in tenancy; a house, and the land adjoining, kept for the proprietor's own use." ], "id": "en-demesne-en-noun-nv3DgY4v", "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "manor", "manor" ], [ "tenancy", "tenancy" ], [ "house", "house" ], [ "land", "land" ], [ "adjoining", "adjoining" ], [ "proprietor", "proprietor" ] ], "translations": [ { "_dis1": "92 8", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imenie", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "имение" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "domini" }, { "_dis1": "92 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "lord's chief manor place", "word": "領地" }, { "_dis1": "92 8", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐngdì", "sense": "lord's chief manor place", "word": "领地" }, { "_dis1": "92 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "grondbezit" }, { "_dis1": "92 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "domein" }, { "_dis1": "92 8", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "landgoed" }, { "_dis1": "92 8", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lord's chief manor place", "word": "maaomaisuus" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grundbesitz" }, { "_dis1": "92 8", "code": "de", "lang": "German", "note": "of a medieval king", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hausmacht" }, { "_dis1": "92 8", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "lord's chief manor place", "word": "birtok" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "seilbh" }, { "_dis1": "92 8", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "dominio" }, { "_dis1": "92 8", "alt": "りょうち", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryōchi", "sense": "lord's chief manor place", "word": "領地" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "domena" }, { "_dis1": "92 8", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "dominium" }, { "_dis1": "92 8", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "domén", "sense": "lord's chief manor place", "word": "доме́н" }, { "_dis1": "92 8", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "dominio" }, { "_dis1": "92 8", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "common-gender" ], "word": "domän" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1816 December 1, John Keats, “[Sonnets.] Sonnet XI. On First Looking into Chapman’s Homer.”, in Poems, London: […] [Charles Richards] for C[harles] & J[ames] Ollier, […], published 3 March 1817, →OCLC; reprinted in Poems (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas, 1927, →OCLC, page 89:", "text": "Oft of one wide expanse had I been told / That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A region or area; a domain." ], "id": "en-demesne-en-noun-QbEHtaxg", "links": [ [ "domain", "domain" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈmeɪn/" }, { "ipa": "/dɪˈmiːn/" }, { "rhymes": "-eɪn" }, { "rhymes": "-iːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-demesne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav.ogg" } ], "wikipedia": [ "demesne" ], "word": "demesne" } { "forms": [ { "form": "demesne", "tags": [ "feminine", "nominative", "oblique", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "10": "", "2": "adjective", "3": "oblique and nominative feminine singular", "4": "demesne", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "demesne m (oblique and nominative feminine singular demesne)", "name": "head" }, { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "demesne m (oblique and nominative feminine singular demesne)", "name": "fro-adj" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "demaine" } ], "glosses": [ "Alternative form of demaine" ], "id": "en-demesne-fro-adj-hZB-j6co", "links": [ [ "demaine", "demaine#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "demesne" } { "forms": [ { "form": "demesne oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "demesnes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "demesnes", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "demesne", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "demesne oblique singular, m (oblique plural demesnes, nominative singular demesnes, nominative plural demesne)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "demaine" } ], "glosses": [ "Alternative form of demaine" ], "id": "en-demesne-fro-noun-hZB-j6co", "links": [ [ "demaine", "demaine#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "demesne" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Anglo-Norman", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old French", "English terms inherited from Middle English", "Entries with translation boxes", "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪn", "Rhymes:English/eɪn/2 syllables", "Rhymes:English/iːn", "Rhymes:English/iːn/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "en:Feudalism" ], "derived": [ { "word": "demesnial" }, { "word": "Wallington Demesne" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "demayne" }, "expansion": "Middle English demayne", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "xno", "3": "demeyne" }, "expansion": "Anglo-Norman demeyne", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "demeine" }, "expansion": "Old French demeine", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "domaine", "3": "", "4": "domain" }, "expansion": "French domaine (“domain”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "dominicus", "4": "", "5": "belonging to a lord or master" }, "expansion": "Latin dominicus (“belonging to a lord or master”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "domain" }, "expansion": "Doublet of domain", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English demayne, from Anglo-Norman demeyne, demene et al., Old French demeine, demaine, demeigne, domaine (“power”) (whence French domaine (“domain”)), a noun use of an adjective, from Latin dominicus (“belonging to a lord or master”), from dominus (“master, proprietor, owner”). See dame. Doublet of domain.", "forms": [ { "form": "demesnes", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "demesne (plural demesnes)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "de‧mesne" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1485, Thomas Malory, Le Morte Darthur Book XVI, Chapter vii leaf 337r:", "text": "And whanne he sawe that he lete charce her oute of this land and bytoke hit me and alle this land in my demenys\nAnd when he saw that, he let chase her out of this land, and betook it me, and all this land in my demesnes.", "type": "quote" }, { "ref": "1952, Norman Lewis, Golden Earth:", "text": "As no one had ever bothered them you could get within a few yards and watch their bright, busy foraging among the leaves. Duffy, the Consul, said that they were there every day as he had resisted the servants' implorings to shoot them; he knew that as soon as the first shot had been fired, this decorative adjunct to his demesne would vanish for ever.", "type": "quote" }, { "ref": "1960, P[elham] G[renville] Wodehouse, chapter III, in Jeeves in the Offing, London: Herbert Jenkins, →OCLC:", "text": "I could spot no friendly native to tell me where I might find Bobbie. I proceeded, therefore, to roam hither and thither about the grounds and messuages in the hope of locating her, wishing that I had a couple of bloodhounds to aid me in my task, for the Travers demesne is a spacious one and there was a considerable amount of sunshine above, though none, I need scarcely mention, in my heart.", "type": "quote" }, { "ref": "1962, Charles Kinbote [pseudonym; Vladimir Nabokov], “Commentary”, in Pale Fire, New York, N.Y.: Berkley Books, published November 1985, →ISBN, page 195:", "text": "Lines 993–995: […] One minute before his death, as we were crossing from his demesne to mine and had begun working up between the junipers and ornamental shrubs, a Red Admirable (see note to line 270) came dizzily whirling around us like a colored flame.", "type": "quote" }, { "ref": "2023, Christopher Morash, Dublin: A Writer's City, Cambridge University Press, →ISBN, page 237:", "text": "This area to the west of the city had been a priory demesne in the sixteenth century, but in the frantic landgrab that followed the Restoration of the 1660s, […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A lord's chief manor place, with that part of the lands belonging thereto which has not been granted out in tenancy; a house, and the land adjoining, kept for the proprietor's own use." ], "links": [ [ "lord", "lord" ], [ "manor", "manor" ], [ "tenancy", "tenancy" ], [ "house", "house" ], [ "land", "land" ], [ "adjoining", "adjoining" ], [ "proprietor", "proprietor" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1816 December 1, John Keats, “[Sonnets.] Sonnet XI. On First Looking into Chapman’s Homer.”, in Poems, London: […] [Charles Richards] for C[harles] & J[ames] Ollier, […], published 3 March 1817, →OCLC; reprinted in Poems (The Noel Douglas Replicas), London: Noel Douglas, 1927, →OCLC, page 89:", "text": "Oft of one wide expanse had I been told / That deep-brow'd Homer ruled as his demesne; […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A region or area; a domain." ], "links": [ [ "domain", "domain" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈmeɪn/" }, { "ipa": "/dɪˈmiːn/" }, { "rhymes": "-eɪn" }, { "rhymes": "-iːn" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-demesne.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-demesne.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "imenie", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "имение" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "domini" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "lord's chief manor place", "word": "領地" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "lǐngdì", "sense": "lord's chief manor place", "word": "领地" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "grondbezit" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "domein" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "landgoed" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "lord's chief manor place", "word": "maaomaisuus" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "Grundbesitz" }, { "code": "de", "lang": "German", "note": "of a medieval king", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "Hausmacht" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "lord's chief manor place", "word": "birtok" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "seilbh" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "dominio" }, { "alt": "りょうち", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "ryōchi", "sense": "lord's chief manor place", "word": "領地" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "feminine" ], "word": "domena" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "neuter" ], "word": "dominium" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "domén", "sense": "lord's chief manor place", "word": "доме́н" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "masculine" ], "word": "dominio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "lord's chief manor place", "tags": [ "common-gender" ], "word": "domän" } ], "wikipedia": [ "demesne" ], "word": "demesne" } { "categories": [ "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "demesne", "tags": [ "feminine", "nominative", "oblique", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "fro", "10": "", "2": "adjective", "3": "oblique and nominative feminine singular", "4": "demesne", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "g": "m", "head": "" }, "expansion": "demesne m (oblique and nominative feminine singular demesne)", "name": "head" }, { "args": { "1": "mf" }, "expansion": "demesne m (oblique and nominative feminine singular demesne)", "name": "fro-adj" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "demaine" } ], "glosses": [ "Alternative form of demaine" ], "links": [ [ "demaine", "demaine#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative", "masculine" ] } ], "word": "demesne" } { "categories": [ "Old French adjectives", "Old French entries with incorrect language header", "Old French lemmas", "Old French masculine nouns", "Old French nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "forms": [ { "form": "demesne oblique singular or", "tags": [ "canonical", "masculine" ] }, { "form": "demesnes", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "demesnes", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "demesne", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "demesne oblique singular, m (oblique plural demesnes, nominative singular demesnes, nominative plural demesne)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "demaine" } ], "glosses": [ "Alternative form of demaine" ], "links": [ [ "demaine", "demaine#Old_French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "demesne" }
Download raw JSONL data for demesne meaning in All languages combined (10.1kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'demesne oblique singular or', originally 'demesne oblique singular or m'", "path": [ "demesne" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "demesne", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'demesne oblique singular or', originally 'demesne oblique singular or m'", "path": [ "demesne" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "demesne", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['masculine', 'canonical']: 'demesne oblique singular or' in 'demesne oblique singular, m (oblique plural demesnes, nominative singular demesnes, nominative plural demesne)'", "path": [ "demesne" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "demesne", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.