"cut the cheese" meaning in All languages combined

See cut the cheese on Wiktionary

Verb [English]

Audio: en-au-cut the cheese.ogg Forms: cuts the cheese [present, singular, third-person], cutting the cheese [participle, present], cut the cheese [participle, past], cut the cheese [past]
Etymology: This idiom references the foul smell emitted by some cheeses, many of which have a rind that keeps the odor in. Once the rind is pierced, as in the case of slicing it, the smell is released. Head templates: {{en-verb|cut<,,cut> the cheese}} cut the cheese (third-person singular simple present cuts the cheese, present participle cutting the cheese, simple past and past participle cut the cheese)
  1. (Canada, US, euphemistic, idiomatic, slang) To fart loudly. Tags: Canada, US, euphemistic, idiomatic, slang Translations (to flatulate): coupe fromage (French), buss a poop (Jamaican Creole), cortar el queso (Spanish)
    Sense id: en-cut_the_cheese-en-verb-jAHvduRX Categories (other): American English, Canadian English, English euphemisms Disambiguation of 'to flatulate': 96 4
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see cut, cheese. Categories (topical): Bodily functions Synonyms: break wind, fart, flatulate, pass gas, trump Related terms: he who smelt it dealt it, cheeser
    Sense id: en-cut_the_cheese-en-verb-UhStUzBB Disambiguation of Bodily functions: 34 66 Categories (other): English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with French translations, Terms with Jamaican Creole translations, Terms with Spanish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 41 59 Disambiguation of Entries with translation boxes: 19 81 Disambiguation of Pages with 1 entry: 23 77 Disambiguation of Pages with entries: 20 80 Disambiguation of Terms with French translations: 24 76 Disambiguation of Terms with Jamaican Creole translations: 28 72 Disambiguation of Terms with Spanish translations: 21 79

Inflected forms

{
  "etymology_text": "This idiom references the foul smell emitted by some cheeses, many of which have a rind that keeps the odor in. Once the rind is pierced, as in the case of slicing it, the smell is released.",
  "forms": [
    {
      "form": "cuts the cheese",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cutting the cheese",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cut the cheese",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cut the cheese",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cut<,,cut> the cheese"
      },
      "expansion": "cut the cheese (third-person singular simple present cuts the cheese, present participle cutting the cheese, simple past and past participle cut the cheese)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Canadian English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yumalai cut the cheese after a big meal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Hal Shymkus, Nightcrawlers, Bait, and Beer to Go, page 82:",
          "text": "You know, did you cut some cheese? Did you fart?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fart loudly."
      ],
      "id": "en-cut_the_cheese-en-verb-jAHvduRX",
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, euphemistic, idiomatic, slang) To fart loudly."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "euphemistic",
        "idiomatic",
        "slang"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "to flatulate",
          "word": "coupe fromage"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "jam",
          "lang": "Jamaican Creole",
          "sense": "to flatulate",
          "word": "buss a poop"
        },
        {
          "_dis1": "96 4",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "to flatulate",
          "word": "cortar el queso"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "41 59",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "23 77",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Jamaican Creole translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Spanish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Bodily functions",
          "orig": "en:Bodily functions",
          "parents": [
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see cut, cheese."
      ],
      "id": "en-cut_the_cheese-en-verb-UhStUzBB",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut#English"
        ],
        [
          "cheese",
          "cheese#English"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "he who smelt it dealt it"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "cheeser"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "break wind"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "fart"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "flatulate"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "pass gas"
        },
        {
          "_dis1": "0 100",
          "word": "trump"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-cut the cheese.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-cut_the_cheese.ogg/En-au-cut_the_cheese.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-cut_the_cheese.ogg"
    }
  ],
  "word": "cut the cheese"
}
{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English verbs",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations",
    "Terms with Jamaican Creole translations",
    "Terms with Spanish translations",
    "en:Bodily functions"
  ],
  "etymology_text": "This idiom references the foul smell emitted by some cheeses, many of which have a rind that keeps the odor in. Once the rind is pierced, as in the case of slicing it, the smell is released.",
  "forms": [
    {
      "form": "cuts the cheese",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cutting the cheese",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "cut the cheese",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "cut the cheese",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cut<,,cut> the cheese"
      },
      "expansion": "cut the cheese (third-person singular simple present cuts the cheese, present participle cutting the cheese, simple past and past participle cut the cheese)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "word": "he who smelt it dealt it"
    },
    {
      "word": "cheeser"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "Canadian English",
        "English euphemisms",
        "English idioms",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Yumalai cut the cheese after a big meal.",
          "type": "example"
        },
        {
          "ref": "1991, Hal Shymkus, Nightcrawlers, Bait, and Beer to Go, page 82:",
          "text": "You know, did you cut some cheese? Did you fart?",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fart loudly."
      ],
      "links": [
        [
          "Canada",
          "Canada"
        ],
        [
          "US",
          "American English"
        ],
        [
          "fart",
          "fart"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Canada, US, euphemistic, idiomatic, slang) To fart loudly."
      ],
      "tags": [
        "Canada",
        "US",
        "euphemistic",
        "idiomatic",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see cut, cheese."
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut#English"
        ],
        [
          "cheese",
          "cheese#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-cut the cheese.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/En-au-cut_the_cheese.ogg/En-au-cut_the_cheese.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/cf/En-au-cut_the_cheese.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "break wind"
    },
    {
      "word": "fart"
    },
    {
      "word": "flatulate"
    },
    {
      "word": "pass gas"
    },
    {
      "word": "trump"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "to flatulate",
      "word": "coupe fromage"
    },
    {
      "code": "jam",
      "lang": "Jamaican Creole",
      "sense": "to flatulate",
      "word": "buss a poop"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "to flatulate",
      "word": "cortar el queso"
    }
  ],
  "word": "cut the cheese"
}

Download raw JSONL data for cut the cheese meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.