See cociña on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cozinha", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cozinha", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cozinha" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese cozinha", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "cocīna" }, "expansion": "Late Latin cocīna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cozinha" }, "expansion": "Portuguese cozinha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,es", "2": "cocina" }, "expansion": "Asturian and Spanish cocina", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese cozinha (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cocīna, from earlier coquīna. Cognate with Portuguese cozinha, Asturian and Spanish cocina.", "forms": [ { "form": "cociñas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cociña f (plural cociñas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "co‧ci‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cocer" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cociñar" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cociñeiro" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kitchen" ], "id": "en-cociña-gl-noun-MXHYmtAF", "links": [ [ "kitchen", "kitchen" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "1 50 40 8", "kind": "topical", "langcode": "gl", "name": "Rooms", "orig": "gl:Rooms", "parents": [ "Buildings and structures", "Architecture", "Applied sciences", "Art", "Sciences", "Culture", "All topics", "Society", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "stove" ], "id": "en-cociña-gl-noun-XcYO-jkS", "links": [ [ "stove", "stove" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈθiɲa/" }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]" }, { "ipa": "/koˈθiɲa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/koˈsiɲa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[koˈsi.ɲɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iɲa" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "cuciña" }, { "_dis1": "0 0", "english": "Reintegrationist", "word": "cozinha" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cociña" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "cociña", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "co‧ci‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "1 17 68 14", "kind": "other", "name": "Galician entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 8 79 11", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 7 86 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "form_of": [ { "word": "cociñar" } ], "glosses": [ "inflection of cociñar:", "third-person singular present indicative" ], "id": "en-cociña-gl-verb-aUNYfpd1", "links": [ [ "cociñar", "cociñar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "cociñar" } ], "glosses": [ "inflection of cociñar:", "second-person singular imperative" ], "id": "en-cociña-gl-verb-ftCA-MKU", "links": [ [ "cociñar", "cociñar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈθiɲa/" }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]" }, { "ipa": "/koˈθiɲa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/koˈsiɲa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[koˈsi.ɲɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iɲa" } ], "word": "cociña" }
{ "categories": [ "Galician countable nouns", "Galician entries with incorrect language header", "Galician feminine nouns", "Galician lemmas", "Galician non-lemma forms", "Galician nouns", "Galician terms derived from Late Latin", "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese", "Galician terms inherited from Late Latin", "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/iɲa", "Rhymes:Galician/iɲa/3 syllables", "gl:Rooms" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cozinha", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Galician-Portuguese cozinha", "name": "inh" }, { "args": { "1": "gl", "2": "roa-opt", "3": "cozinha" }, "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese cozinha", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "gl", "2": "LL.", "3": "cocīna" }, "expansion": "Late Latin cocīna", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pt", "2": "cozinha" }, "expansion": "Portuguese cozinha", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ast,es", "2": "cocina" }, "expansion": "Asturian and Spanish cocina", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese cozinha (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin cocīna, from earlier coquīna. Cognate with Portuguese cozinha, Asturian and Spanish cocina.", "forms": [ { "form": "cociñas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "cociña f (plural cociñas)", "name": "gl-noun" } ], "hyphenation": [ "co‧ci‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "related": [ { "word": "cocer" }, { "word": "cociñar" }, { "word": "cociñeiro" } ], "senses": [ { "categories": [ "Galician terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "The family was reunited around the hearth, in the kitchen of the fullest house of the hamlet of Outeiro. The head of the household was sitting on the bench, his feet out and on the clogs, warming while he was shaking the furzes with a poke before placing them under the cauldron; the wife, sitting on the ground, was snapping the potatoes for the broth, and the heir, only child of that union and that home's jewel, was spinning the flax, for the year's cloth.", "ref": "1889, Xulio Alonso Sánchez, O Chufón:", "text": "Ó redor da lareira, na cuciña da casa máis chea do logar de Outeiro, xunta estaba a familia. O patrón sentado no escano cos pés fóra e por riba das zocas, quentábase, ó mesmo tempo que, cun forquito bandexaba os toxos, que dempois metía pra debaixo do caldeiro; a muller, sentada no chan, partía os cachelos pró caldo, ia herdeira, filla úneca daquel xuntoiro e xoia daquela casa, fiaba na roca os cerros, prá tea do ano.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "kitchen" ], "links": [ [ "kitchen", "kitchen" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "stove" ], "links": [ [ "stove", "stove" ] ], "tags": [ "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈθiɲa/" }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]" }, { "ipa": "/koˈθiɲa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/koˈsiɲa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[koˈsi.ɲɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iɲa" } ], "synonyms": [ { "word": "cuciña" }, { "english": "Reintegrationist", "word": "cozinha" } ], "wikipedia": [ "Cantigas de Santa Maria" ], "word": "cociña" } { "categories": [ "Galician entries with incorrect language header", "Galician non-lemma forms", "Galician terms with IPA pronunciation", "Galician verb forms", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:Galician/iɲa", "Rhymes:Galician/iɲa/3 syllables", "gl:Rooms" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "gl", "2": "verb form" }, "expansion": "cociña", "name": "head" } ], "hyphenation": [ "co‧ci‧ña" ], "lang": "Galician", "lang_code": "gl", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cociñar" } ], "glosses": [ "inflection of cociñar:", "third-person singular present indicative" ], "links": [ [ "cociñar", "cociñar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "indicative", "present", "singular", "third-person" ] }, { "form_of": [ { "word": "cociñar" } ], "glosses": [ "inflection of cociñar:", "second-person singular imperative" ], "links": [ [ "cociñar", "cociñar#Galician" ] ], "tags": [ "form-of", "imperative", "second-person", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/koˈθiɲa/" }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]" }, { "ipa": "/koˈθiɲa/", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "[koˈθi.ɲɐ]", "tags": [ "standard" ] }, { "ipa": "/koˈsiɲa/", "note": "seseo" }, { "ipa": "[koˈsi.ɲɐ]", "note": "seseo" }, { "rhymes": "-iɲa" } ], "word": "cociña" }
Download raw JSONL data for cociña meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.