See chat up on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "chats up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chatting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chatted up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chatted up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "chat up (third-person singular simple present chats up, present participle chatting up, simple past and past participle chatted up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English phrasal verbs formed with \"up\"", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin terms with redundant transliterations", "parents": [ "Terms with redundant transliterations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Have you been chatting up my girlfriend?", "type": "example" }, { "text": "He spent all evening chatting her up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To talk to (someone) in a friendly, open, or casual manner, sometimes also in a charming or affected manner, usually to curry favor, and sometimes flirtatiously with the intention of establishing a romantic or sexual encounter or relationship with that person." ], "id": "en-chat_up-en-verb-Z5Tqtzt9", "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "charming", "charming" ], [ "affected", "affected" ], [ "curry", "curry" ], [ "flirtatious", "flirtatious" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To talk to (someone) in a friendly, open, or casual manner, sometimes also in a charming or affected manner, usually to curry favor, and sometimes flirtatiously with the intention of establishing a romantic or sexual encounter or relationship with that person." ], "related": [ { "word": "hit on" }, { "word": "pick up" }, { "word": "talk to" } ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "talk in a charming manner", "word": "搭訕" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāshàn", "sense": "talk in a charming manner", "word": "搭讪" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "talk in a charming manner", "word": "versieren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "liehitellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "talk in a charming manner", "word": "draguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talk in a charming manner", "word": "anquatschen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "gawędzić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "podrywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "poderwać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "Brazil" ], "word": "cantar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "chamuyar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "camelar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "tirar los trastos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "echar los perros" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "bắt chuyện" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "thả thính" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "tán tỉnh" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "colloquial" ], "word": "emballer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "colloquial" ], "word": "allumer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "word": "anbaggern" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "Brazil" ], "word": "dar em cima de" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "word": "ligotear" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-chat up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-au-chat_up.ogg/En-au-chat_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/En-au-chat_up.ogg" } ], "word": "chat up" }
{ "forms": [ { "form": "chats up", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "chatting up", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "chatted up", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "chatted up", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "*" }, "expansion": "chat up (third-person singular simple present chats up, present participle chatting up, simple past and past participle chatted up)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "word": "hit on" }, { "word": "pick up" }, { "word": "talk to" } ], "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English idioms", "English lemmas", "English multiword terms", "English phrasal verbs", "English phrasal verbs formed with \"up\"", "English terms with usage examples", "English transitive verbs", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Mandarin terms with redundant transliterations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Vietnamese translations" ], "examples": [ { "text": "Have you been chatting up my girlfriend?", "type": "example" }, { "text": "He spent all evening chatting her up.", "type": "example" } ], "glosses": [ "To talk to (someone) in a friendly, open, or casual manner, sometimes also in a charming or affected manner, usually to curry favor, and sometimes flirtatiously with the intention of establishing a romantic or sexual encounter or relationship with that person." ], "links": [ [ "casual", "casual" ], [ "charming", "charming" ], [ "affected", "affected" ], [ "curry", "curry" ], [ "flirtatious", "flirtatious" ], [ "romantic", "romantic" ], [ "sexual", "sexual" ], [ "encounter", "encounter" ], [ "relationship", "relationship" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, idiomatic) To talk to (someone) in a friendly, open, or casual manner, sometimes also in a charming or affected manner, usually to curry favor, and sometimes flirtatiously with the intention of establishing a romantic or sexual encounter or relationship with that person." ], "tags": [ "idiomatic", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "en-au-chat up.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/En-au-chat_up.ogg/En-au-chat_up.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/En-au-chat_up.ogg" } ], "translations": [ { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "talk in a charming manner", "word": "搭訕" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "dāshàn", "sense": "talk in a charming manner", "word": "搭讪" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "talk in a charming manner", "word": "versieren" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "liehitellä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "talk in a charming manner", "word": "draguer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "talk in a charming manner", "word": "anquatschen" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "gawędzić" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "imperfective" ], "word": "podrywać" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "perfective" ], "word": "poderwać" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "talk in a charming manner", "tags": [ "Brazil" ], "word": "cantar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "chamuyar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "camelar" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "tirar los trastos" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "talk in a charming manner", "word": "echar los perros" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "bắt chuyện" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "thả thính" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "talk in a charming manner", "word": "tán tỉnh" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "colloquial" ], "word": "emballer" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "colloquial" ], "word": "allumer" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "word": "anbaggern" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "tags": [ "Brazil" ], "word": "dar em cima de" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "attempt to establish a sexual relationship", "word": "ligotear" } ], "word": "chat up" }
Download raw JSONL data for chat up meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.