"casamento" meaning in All languages combined

See casamento on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [kɑsaˈmentʊ] Forms: casamentos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese casamento (13th century, Cantigas de Santa Maria), from casar (“to marry”) + -mento. Compare Portuguese casamento and Spanish casamiento. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|casamento}} Old Galician-Portuguese casamento, {{suffix|gl|casar|mento|t1=to marry}} casar (“to marry”) + -mento, {{cog|pt|casamento}} Portuguese casamento, {{cog|es|casamiento}} Spanish casamiento Head templates: {{gl-noun|m}} casamento m (plural casamentos)
  1. marriage Tags: masculine Synonyms: matrimonio
    Sense id: en-casamento-gl-noun-z5KdBqTm
  2. wedding Tags: masculine Synonyms: casoiro, voda
    Sense id: en-casamento-gl-noun-r9Go~~uH
  3. dowry (property or payment given at time of marriage) Tags: masculine Synonyms: arras, dote
    Sense id: en-casamento-gl-noun-ccFVfNd8 Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -mento Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 2 14 84 Disambiguation of Galician terms suffixed with -mento: 4 41 56

Noun [Italian]

IPA: /ka.zaˈmen.to/ Forms: casamenti [plural]
Rhymes: -ento Etymology: From casa + -mento. Etymology templates: {{af|it|casa|-mento}} casa + -mento Head templates: {{it-noun|m}} casamento m (plural casamenti)
  1. apartment building, tenement Tags: masculine Related terms: casa
    Sense id: en-casamento-it-noun-5yHfQKNr Categories (other): Italian entries with incorrect language header, Italian terms suffixed with -mento

Noun [Neapolitan]

Forms: casamente [plural]
Etymology: Borrowed from Italian casamento. Etymology templates: {{glossary|loanword|Borrowed}} Borrowed, {{bor|nap|it|casamento|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Italian casamento, {{bor+|nap|it|casamento}} Borrowed from Italian casamento Head templates: {{head|nap|nouns|||plural|casamente|||||||||||f2accel-form=p|f2request=1|g=m|g2=|head=|sort=}} casamento m (plural casamente), {{nap-noun|m|casament}} casamento m (plural casamente)
  1. an apartment building Tags: masculine Synonyms: palàzzo 'e càsa
    Sense id: en-casamento-nap-noun-LCTXgcWb Categories (other): Neapolitan entries with incorrect language header

Noun [Portuguese]

IPA: /ka.zaˈmẽ.tu/ [Brazil], /ka.zaˈmẽ.tu/ [Brazil], /ka.zaˈmẽ.to/ [Southern-Brazil], /kɐ.zɐˈmẽ.tu/ [Portugal] Forms: casamentos [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese casamento, from casar (“marry”). Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|casamento}} Old Galician-Portuguese casamento, {{m|roa-opt|casar|t=marry}} casar (“marry”) Head templates: {{pt-noun|m}} casamento m (plural casamentos)
  1. wedding (marriage ceremony) Tags: masculine Synonyms: casório [vulgar]
    Sense id: en-casamento-pt-noun-7QCodaBg Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 87 13
  2. (uncountable) marriage Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-casamento-pt-noun-z5KdBqTm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: casar, casado

Inflected forms

Download JSON data for casamento meaning in All languages combined (6.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese casamento",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "casar",
        "3": "mento",
        "t1": "to marry"
      },
      "expansion": "casar (“to marry”) + -mento",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "casamento"
      },
      "expansion": "Portuguese casamento",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "casamiento"
      },
      "expansion": "Spanish casamiento",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese casamento (13th century, Cantigas de Santa Maria), from casar (“to marry”) + -mento. Compare Portuguese casamento and Spanish casamiento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamentos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamentos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marriage"
      ],
      "id": "en-casamento-gl-noun-z5KdBqTm",
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "matrimonio"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wedding"
      ],
      "id": "en-casamento-gl-noun-r9Go~~uH",
      "links": [
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "casoiro"
        },
        {
          "word": "voda"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 14 84",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 41 56",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -mento",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1342, M. M. Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 129",
          "roman": "Let everyone reading this charter know how I, Afonso Pérez, prior of the monastery of Vilanova de Lourenzá, give in dowry to you, Tareixa Afonso, my niece, daughter of Dominga Yanes, and to Lopo Yanes of Masma, your husband, a house with its yard and its oven that I have in Vilanova de Lourenzá",
          "text": "Sabam quantos esta carta virem commo eu, Afonso Peres, prior do moesteiro de Villa Noua de Lourençaa, dou en casamento a uos, Tareyia Afonso, mina [sobrina], filla de Dominga Yannes, et a Lopo Yannes de Masma, voso marido, huna casa con sua praça et con seu forno que eu aio en Villa Noua de Lourençaa",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dowry (property or payment given at time of marriage)"
      ],
      "id": "en-casamento-gl-noun-ccFVfNd8",
      "links": [
        [
          "dowry",
          "dowry"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arras"
        },
        {
          "word": "dote"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑsaˈmentʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "casa",
        "3": "-mento"
      },
      "expansion": "casa + -mento",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From casa + -mento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamenti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧sa‧mén‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian terms suffixed with -mento",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "apartment building, tenement"
      ],
      "id": "en-casamento-it-noun-5yHfQKNr",
      "links": [
        [
          "apartment building",
          "apartment building"
        ],
        [
          "tenement",
          "tenement"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "casa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmen.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ento"
    }
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "it",
        "3": "casamento",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian casamento",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "it",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian casamento",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian casamento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamente",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "casamente",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f2request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamente)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "casament"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamente)",
      "name": "nap-noun"
    }
  ],
  "lang": "Neapolitan",
  "lang_code": "nap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Neapolitan entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "an apartment building"
      ],
      "id": "en-casamento-nap-noun-LCTXgcWb",
      "links": [
        [
          "apartment building",
          "apartment building"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "palàzzo 'e càsa"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "kazamentu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: kazamentu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: kazamentu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese casamento",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "casar",
        "t": "marry"
      },
      "expansion": "casar (“marry”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese casamento, from casar (“marry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "casamentos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamentos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧sa‧men‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "casar"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "casado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "87 13",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wedding (marriage ceremony)"
      ],
      "id": "en-casamento-pt-noun-7QCodaBg",
      "links": [
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "casório"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "marriage"
      ],
      "id": "en-casamento-pt-noun-z5KdBqTm",
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) marriage"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐ.zɐˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:casamento"
  ],
  "word": "casamento"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms suffixed with -mento",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese casamento",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "casar",
        "3": "mento",
        "t1": "to marry"
      },
      "expansion": "casar (“to marry”) + -mento",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "casamento"
      },
      "expansion": "Portuguese casamento",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "casamiento"
      },
      "expansion": "Spanish casamiento",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese casamento (13th century, Cantigas de Santa Maria), from casar (“to marry”) + -mento. Compare Portuguese casamento and Spanish casamiento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamentos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamentos)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "marriage"
      ],
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "matrimonio"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "wedding"
      ],
      "links": [
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "casoiro"
        },
        {
          "word": "voda"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1342, M. M. Graña Cid, editor, Las órdenes mendicantes en el obispado de Mondoñedo. El convento de san Martín de Villaoriente (1374-1500), page 129",
          "roman": "Let everyone reading this charter know how I, Afonso Pérez, prior of the monastery of Vilanova de Lourenzá, give in dowry to you, Tareixa Afonso, my niece, daughter of Dominga Yanes, and to Lopo Yanes of Masma, your husband, a house with its yard and its oven that I have in Vilanova de Lourenzá",
          "text": "Sabam quantos esta carta virem commo eu, Afonso Peres, prior do moesteiro de Villa Noua de Lourençaa, dou en casamento a uos, Tareyia Afonso, mina [sobrina], filla de Dominga Yannes, et a Lopo Yannes de Masma, voso marido, huna casa con sua praça et con seu forno que eu aio en Villa Noua de Lourençaa",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dowry (property or payment given at time of marriage)"
      ],
      "links": [
        [
          "dowry",
          "dowry"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "arras"
        },
        {
          "word": "dote"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kɑsaˈmentʊ]"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "casa",
        "3": "-mento"
      },
      "expansion": "casa + -mento",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From casa + -mento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamenti",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamenti)",
      "name": "it-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧sa‧mén‧to"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "casa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 4-syllable words",
        "Italian countable nouns",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian lemmas",
        "Italian masculine nouns",
        "Italian nouns",
        "Italian terms suffixed with -mento",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Italian/ento",
        "Rhymes:Italian/ento/4 syllables"
      ],
      "glosses": [
        "apartment building, tenement"
      ],
      "links": [
        [
          "apartment building",
          "apartment building"
        ],
        [
          "tenement",
          "tenement"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmen.to/"
    },
    {
      "rhymes": "-ento"
    }
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "loanword",
        "2": "Borrowed"
      },
      "expansion": "Borrowed",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "it",
        "3": "casamento",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Italian casamento",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "2": "it",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Borrowed from Italian casamento",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Italian casamento.",
  "forms": [
    {
      "form": "casamente",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nap",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "nouns",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "casamente",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "f2request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamente)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "casament"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamente)",
      "name": "nap-noun"
    }
  ],
  "lang": "Neapolitan",
  "lang_code": "nap",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Neapolitan entries with incorrect language header",
        "Neapolitan lemmas",
        "Neapolitan masculine nouns",
        "Neapolitan nouns",
        "Neapolitan terms borrowed from Italian",
        "Neapolitan terms derived from Italian"
      ],
      "glosses": [
        "an apartment building"
      ],
      "links": [
        [
          "apartment building",
          "apartment building"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "palàzzo 'e càsa"
    }
  ],
  "word": "casamento"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese masculine nouns",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "kea",
            "2": "kazamentu"
          },
          "expansion": "Kabuverdianu: kazamentu",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Kabuverdianu: kazamentu"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "casamento"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese casamento",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "casar",
        "t": "marry"
      },
      "expansion": "casar (“marry”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese casamento, from casar (“marry”).",
  "forms": [
    {
      "form": "casamentos",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "casamento m (plural casamentos)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧sa‧men‧to"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "casar"
    },
    {
      "word": "casado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wedding (marriage ceremony)"
      ],
      "links": [
        [
          "wedding",
          "wedding"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "vulgar"
          ],
          "word": "casório"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese uncountable nouns"
      ],
      "glosses": [
        "marriage"
      ],
      "links": [
        [
          "marriage",
          "marriage"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) marriage"
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ka.zaˈmẽ.to/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/kɐ.zɐˈmẽ.tu/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "pt:casamento"
  ],
  "word": "casamento"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.