See campy on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "camp", "3": "y", "t1": "an affected or exaggerated style" }, "expansion": "camp (“an affected or exaggerated style”) + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From camp (“an affected or exaggerated style”) + -y.", "forms": [ { "form": "campier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "campiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "campy (comparative campier, superlative campiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -y", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "campily" }, { "word": "campiness" }, { "word": "uncampy" } ], "examples": [ { "text": "Stu liked to watch campy B-movie horror flicks from the 1950s, not because they scared him, but because he found them funny.", "type": "example" }, { "ref": "2000 September 21, Hal Foster, “Slumming with Rappers at the Roxy”, in London Review of Books, volume 22, number 18, →ISSN:", "text": "It no longer worked, culturally or financially, to be either snooty or campy about lowbrow culture; at the same time its mediation of highbrow culture no longer counted for much either.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 19, Richard Sandomir, “Sal Piro, ‘Rocky Horror Picture Show’ Superfan, Dies at 72”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "A campy science-fiction/horror musical whose characters include the cross-dressing mad scientist Dr. Frank-N-Furter, it had been developing a following for its Friday and Saturday midnight showings for several months.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 June 21, Julia Jacobs, “A Britney Spears Jukebox Musical Hopes for #SeeBritney Energy”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "A campy fairy-tale spoof that sidesteps the bio-musical formula to focus on a cast of disillusioned Disney princesses and storybook protagonists, “Once Upon a One More Time” is the latest in a long line of jukebox musicals that have plumbed the catalogs of acts including Frankie Valli and the Four Seasons, Michael Jackson, Tina Turner and the Temptations in pursuit of box office gold.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by camp or kitsch, especially when deliberate or intentional." ], "id": "en-campy-en-adj-mEINT4R2", "links": [ [ "camp", "camp#Etymology 2" ], [ "kitsch", "kitsch" ], [ "deliberate", "deliberate" ], [ "intentional", "intentional" ] ], "synonyms": [ { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "camp" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "corny" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "hammy" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "silly" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "tawdry" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "vulgar" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "camp" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "teatral" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "exagerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "teatrero" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkæmpi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-campy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav.ogg" } ], "word": "campy" }
{ "derived": [ { "word": "campily" }, { "word": "campiness" }, { "word": "uncampy" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "camp", "3": "y", "t1": "an affected or exaggerated style" }, "expansion": "camp (“an affected or exaggerated style”) + -y", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "From camp (“an affected or exaggerated style”) + -y.", "forms": [ { "form": "campier", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "campiest", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "er" }, "expansion": "campy (comparative campier, superlative campiest)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms suffixed with -y", "English terms with quotations", "English terms with usage examples", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Spanish translations", "Translation table header lacks gloss" ], "examples": [ { "text": "Stu liked to watch campy B-movie horror flicks from the 1950s, not because they scared him, but because he found them funny.", "type": "example" }, { "ref": "2000 September 21, Hal Foster, “Slumming with Rappers at the Roxy”, in London Review of Books, volume 22, number 18, →ISSN:", "text": "It no longer worked, culturally or financially, to be either snooty or campy about lowbrow culture; at the same time its mediation of highbrow culture no longer counted for much either.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 February 19, Richard Sandomir, “Sal Piro, ‘Rocky Horror Picture Show’ Superfan, Dies at 72”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "A campy science-fiction/horror musical whose characters include the cross-dressing mad scientist Dr. Frank-N-Furter, it had been developing a following for its Friday and Saturday midnight showings for several months.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 June 21, Julia Jacobs, “A Britney Spears Jukebox Musical Hopes for #SeeBritney Energy”, in The New York Times, →ISSN:", "text": "A campy fairy-tale spoof that sidesteps the bio-musical formula to focus on a cast of disillusioned Disney princesses and storybook protagonists, “Once Upon a One More Time” is the latest in a long line of jukebox musicals that have plumbed the catalogs of acts including Frankie Valli and the Four Seasons, Michael Jackson, Tina Turner and the Temptations in pursuit of box office gold.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Characterized by camp or kitsch, especially when deliberate or intentional." ], "links": [ [ "camp", "camp#Etymology 2" ], [ "kitsch", "kitsch" ], [ "deliberate", "deliberate" ], [ "intentional", "intentional" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈkæmpi/", "tags": [ "US" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-campy.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-campy.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "camp" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "corny" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "hammy" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "silly" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "tawdry" }, { "sense": "characterized by camp or kitsch", "word": "vulgar" } ], "translations": [ { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "camp" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "word": "teatral" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "amanerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "exagerado" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "Translations", "tags": [ "masculine" ], "word": "teatrero" } ], "word": "campy" }
Download raw JSONL data for campy meaning in All languages combined (3.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-13 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.