"brez" meaning in All languages combined

See brez on Wiktionary

Noun [Albanian]

Etymology: From *bren + -ëz, possibly from Proto-Albanian *breuna, from Proto-Indo-European *brewn- (compare Old English prēon (“pin, brooch needle”), Lithuanian briaunà (“edge”)). Lent Romanian brâu ~ dialectal brân. Etymology templates: {{suffix|sq|*bren|ëz}} *bren + -ëz, {{der|sq|sqj-pro|*breuna}} Proto-Albanian *breuna, {{der|sq|ine-pro|*brew-|*brewn-}} Proto-Indo-European *brewn-, {{cog|ang|prēon||pin, brooch needle}} Old English prēon (“pin, brooch needle”), {{cog|lt|briaunà||edge}} Lithuanian briaunà (“edge”), {{m|ro|brâu}} brâu, {{m|ro|brân}} brân Head templates: {{head|sq|noun|cat2=masculine nouns|g=m|head=|sort=}} brez m, {{sq-noun|m|breza|brezi|brezat}} brez m (plural breza, definite brezi, definite plural brezat) Inflection templates: {{sq-decl-noun|brez|breza|brezi|brezat|brez|breza|brezin|brezat|brezi|brezave|brezit|brezavet|brezash}} Forms: breza [plural], brezi [definite], brezat [definite, plural], no-table-tags [table-tags], brez [indefinite, nominative, singular], breza [indefinite, nominative, plural], brezi [definite, nominative, singular], brezat [definite, nominative, plural], brez [accusative, indefinite, singular], breza [accusative, indefinite, plural], brezin [accusative, definite, singular], brezat [accusative, definite, plural], brezi [dative, indefinite, singular], brezave [dative, indefinite, plural], brezit [dative, definite, singular], brezavet [dative, definite, plural], brezi [ablative, indefinite, singular], brezash [ablative, indefinite, plural], brezit [ablative, definite, singular], brezavet [ablative, definite, plural]
  1. belt, girdle, waistband Tags: masculine
    Sense id: en-brez-sq-noun-QSeJBcE5 Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Albanian terms suffixed with -ëz Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 26 13 29 22 10 Disambiguation of Albanian terms suffixed with -ëz: 21 21 22 26 9
  2. sash Tags: masculine
    Sense id: en-brez-sq-noun-L~tuO3PM Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Albanian terms suffixed with -ëz Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 26 13 29 22 10 Disambiguation of Albanian terms suffixed with -ëz: 21 21 22 26 9
  3. waistline, midriff Tags: masculine
    Sense id: en-brez-sq-noun-vG1OWXu5 Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Albanian terms suffixed with -ëz Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 26 13 29 22 10 Disambiguation of Albanian terms suffixed with -ëz: 21 21 22 26 9
  4. (by extension) climatic zone Tags: broadly, masculine
    Sense id: en-brez-sq-noun-VuQQ8Wxl Categories (other): Albanian entries with incorrect language header, Albanian terms suffixed with -ëz Disambiguation of Albanian entries with incorrect language header: 26 13 29 22 10 Disambiguation of Albanian terms suffixed with -ëz: 21 21 22 26 9
  5. (by extension) generation, bloodline Tags: broadly, masculine
    Sense id: en-brez-sq-noun-pmzStOUJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: mbreh

Preposition [Serbo-Croatian]

Forms: брез [Cyrillic]
Head templates: {{sh-preposition}} brez (Cyrillic spelling брез)
  1. (Croatia, Kajkavian, Chakavian) without Tags: Chakavian, Croatia, Kajkavian, with-genitive Synonyms: bèz [standard], prez, preza [Croatia]

Noun [Slovene]

Etymology: See the etymology of the corresponding lemma form. Etymology templates: {{nonlemma}} See the etymology of the corresponding lemma form. Head templates: {{head|sl|noun form}} brez
  1. genitive dual/plural of breza Tags: dual, form-of, genitive, plural Form of: breza
    Sense id: en-brez-sl-noun-hCd5nZE7 Categories (other): Slovene entries with incorrect language header Disambiguation of Slovene entries with incorrect language header: 88 12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Preposition [Slovene]

IPA: /brɛs/
Etymology: From Proto-Slavic *bez, from Proto-Indo-European *bʰeǵʰs. Etymology templates: {{inh|sl|sla-pro|*bez}} Proto-Slavic *bez, {{der|sl|ine-pro|*bʰeǵʰs}} Proto-Indo-European *bʰeǵʰs Head templates: {{sl-prep|-}} brez
  1. (with genitive) without Tags: with-genitive
    Sense id: en-brez-sl-prep-EhayqIl1 Categories (other): Slovene prepositions
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Download JSON data for brez meaning in All languages combined (9.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "*bren",
        "3": "ëz"
      },
      "expansion": "*bren + -ëz",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "sqj-pro",
        "3": "*breuna"
      },
      "expansion": "Proto-Albanian *breuna",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*brew-",
        "4": "*brewn-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *brewn-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "prēon",
        "3": "",
        "4": "pin, brooch needle"
      },
      "expansion": "Old English prēon (“pin, brooch needle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "briaunà",
        "3": "",
        "4": "edge"
      },
      "expansion": "Lithuanian briaunà (“edge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "brâu"
      },
      "expansion": "brâu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "brân"
      },
      "expansion": "brân",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *bren + -ëz, possibly from Proto-Albanian *breuna, from Proto-Indo-European *brewn- (compare Old English prēon (“pin, brooch needle”), Lithuanian briaunà (“edge”)). Lent Romanian brâu ~ dialectal brân.",
  "forms": [
    {
      "form": "breza",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sq-noun-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brez",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brez",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezave",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezavet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezash",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezavet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brez m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "breza",
        "3": "brezi",
        "4": "brezat"
      },
      "expansion": "brez m (plural breza, definite brezi, definite plural brezat)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brez",
        "10": "brezave",
        "11": "brezit",
        "12": "brezavet",
        "13": "brezash",
        "2": "breza",
        "3": "brezi",
        "4": "brezat",
        "5": "brez",
        "6": "breza",
        "7": "brezin",
        "8": "brezat",
        "9": "brezi"
      },
      "name": "sq-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0",
      "word": "mbreh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 13 29 22 10",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 22 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian terms suffixed with -ëz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "belt, girdle, waistband"
      ],
      "id": "en-brez-sq-noun-QSeJBcE5",
      "links": [
        [
          "belt",
          "belt"
        ],
        [
          "girdle",
          "girdle"
        ],
        [
          "waistband",
          "waistband"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 13 29 22 10",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 22 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian terms suffixed with -ëz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sash"
      ],
      "id": "en-brez-sq-noun-L~tuO3PM",
      "links": [
        [
          "sash",
          "sash"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 13 29 22 10",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 22 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian terms suffixed with -ëz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "waistline, midriff"
      ],
      "id": "en-brez-sq-noun-vG1OWXu5",
      "links": [
        [
          "waistline",
          "waistline"
        ],
        [
          "midriff",
          "midriff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "26 13 29 22 10",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 21 22 26 9",
          "kind": "other",
          "name": "Albanian terms suffixed with -ëz",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "climatic zone"
      ],
      "id": "en-brez-sq-noun-VuQQ8Wxl",
      "raw_glosses": [
        "(by extension) climatic zone"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the younger generation",
          "text": "brezi i ri",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "generation, bloodline"
      ],
      "id": "en-brez-sq-noun-pmzStOUJ",
      "links": [
        [
          "generation",
          "generation"
        ],
        [
          "bloodline",
          "bloodline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) generation, bloodline"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vladimir Orel"
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "брез",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brez (Cyrillic spelling брез)",
      "name": "sh-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chakavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Croatian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kajkavian Serbo-Croatian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Serbo-Croatian prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marolić, Judita",
          "roman": "brez razbora sude kakono iza sna;",
          "text": "O koliko blude ki kažu došasna,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1556, Petar Hektorović, Ribanje i ribarsko prigovaranje",
          "roman": "I pismo i jismo koliko kî htiše",
          "text": "Tuj se pokripismo na volju brez priše",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1584, Brne Karnarutić, Vazetje Sigeta grada",
          "roman": "Tere me brez mire jakom uzom veza,",
          "text": "Vazda vaše vire ljubav me poteza",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija",
          "roman": "uboga brez drvca i gladna brez kruha!\"",
          "text": "a kći, moja krvca, gola je brez ruha,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1871, August Šenoa, Zlatarevo zlato",
          "text": "Lijepa naša gospodarica ne govori posve brez razloga.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without"
      ],
      "id": "en-brez-sh-prep-EhayqIl1",
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, Kajkavian, Chakavian) without"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "standard"
          ],
          "word": "bèz"
        },
        {
          "word": "prez"
        },
        {
          "tags": [
            "Croatia"
          ],
          "word": "preza"
        }
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Croatia",
        "Kajkavian",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bez"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bez",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeǵʰs"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeǵʰs",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *bez, from Proto-Indo-European *bʰeǵʰs.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "brez",
      "name": "sl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Slovene",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Slovene prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without"
      ],
      "id": "en-brez-sl-prep-EhayqIl1",
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with genitive) without"
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/brɛs/"
    }
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "brez",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Slovene",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Slovene entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "breza"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive dual/plural of breza"
      ],
      "id": "en-brez-sl-noun-hCd5nZE7",
      "links": [
        [
          "breza",
          "breza#Slovene"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "brez"
}
{
  "categories": [
    "Albanian entries with incorrect language header",
    "Albanian lemmas",
    "Albanian masculine nouns",
    "Albanian nouns",
    "Albanian terms derived from Proto-Albanian",
    "Albanian terms derived from Proto-Indo-European",
    "Albanian terms suffixed with -ëz"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "*bren",
        "3": "ëz"
      },
      "expansion": "*bren + -ëz",
      "name": "suffix"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "sqj-pro",
        "3": "*breuna"
      },
      "expansion": "Proto-Albanian *breuna",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*brew-",
        "4": "*brewn-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *brewn-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "prēon",
        "3": "",
        "4": "pin, brooch needle"
      },
      "expansion": "Old English prēon (“pin, brooch needle”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "lt",
        "2": "briaunà",
        "3": "",
        "4": "edge"
      },
      "expansion": "Lithuanian briaunà (“edge”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "brâu"
      },
      "expansion": "brâu",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "brân"
      },
      "expansion": "brân",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From *bren + -ëz, possibly from Proto-Albanian *breuna, from Proto-Indo-European *brewn- (compare Old English prēon (“pin, brooch needle”), Lithuanian briaunà (“edge”)). Lent Romanian brâu ~ dialectal brân.",
  "forms": [
    {
      "form": "breza",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "tags": [
        "definite"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sq-noun-m",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "brez",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brez",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "breza",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezin",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezat",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezave",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezavet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezi",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezash",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "brezit",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "brezavet",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "ablative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sq",
        "2": "noun",
        "cat2": "masculine nouns",
        "g": "m",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brez m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "breza",
        "3": "brezi",
        "4": "brezat"
      },
      "expansion": "brez m (plural breza, definite brezi, definite plural brezat)",
      "name": "sq-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "brez",
        "10": "brezave",
        "11": "brezit",
        "12": "brezavet",
        "13": "brezash",
        "2": "breza",
        "3": "brezi",
        "4": "brezat",
        "5": "brez",
        "6": "breza",
        "7": "brezin",
        "8": "brezat",
        "9": "brezi"
      },
      "name": "sq-decl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Albanian",
  "lang_code": "sq",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "mbreh"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "belt, girdle, waistband"
      ],
      "links": [
        [
          "belt",
          "belt"
        ],
        [
          "girdle",
          "girdle"
        ],
        [
          "waistband",
          "waistband"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "sash"
      ],
      "links": [
        [
          "sash",
          "sash"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "waistline, midriff"
      ],
      "links": [
        [
          "waistline",
          "waistline"
        ],
        [
          "midriff",
          "midriff"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "climatic zone"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) climatic zone"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Albanian terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the younger generation",
          "text": "brezi i ri",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "generation, bloodline"
      ],
      "links": [
        [
          "generation",
          "generation"
        ],
        [
          "bloodline",
          "bloodline"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension) generation, bloodline"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Vladimir Orel"
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "брез",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "brez (Cyrillic spelling брез)",
      "name": "sh-preposition"
    }
  ],
  "lang": "Serbo-Croatian",
  "lang_code": "sh",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chakavian Serbo-Croatian",
        "Croatian Serbo-Croatian",
        "Kajkavian Serbo-Croatian",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Serbo-Croatian quotations",
        "Serbo-Croatian entries with incorrect language header",
        "Serbo-Croatian lemmas",
        "Serbo-Croatian prepositions",
        "Serbo-Croatian terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1501, Marko Marolić, Judita",
          "roman": "brez razbora sude kakono iza sna;",
          "text": "O koliko blude ki kažu došasna,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1556, Petar Hektorović, Ribanje i ribarsko prigovaranje",
          "roman": "I pismo i jismo koliko kî htiše",
          "text": "Tuj se pokripismo na volju brez priše",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1584, Brne Karnarutić, Vazetje Sigeta grada",
          "roman": "Tere me brez mire jakom uzom veza,",
          "text": "Vazda vaše vire ljubav me poteza",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1759, Antun Kanižlić, Sveta Rožalija",
          "roman": "uboga brez drvca i gladna brez kruha!\"",
          "text": "a kći, moja krvca, gola je brez ruha,",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1871, August Šenoa, Zlatarevo zlato",
          "text": "Lijepa naša gospodarica ne govori posve brez razloga.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "without"
      ],
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Croatia, Kajkavian, Chakavian) without"
      ],
      "tags": [
        "Chakavian",
        "Croatia",
        "Kajkavian",
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "standard"
      ],
      "word": "bèz"
    },
    {
      "word": "prez"
    },
    {
      "tags": [
        "Croatia"
      ],
      "word": "preza"
    }
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "categories": [
    "Slovene 1-syllable words",
    "Slovene entries with incorrect language header",
    "Slovene lemmas",
    "Slovene non-lemma forms",
    "Slovene noun forms",
    "Slovene prepositions",
    "Slovene terms derived from Proto-Indo-European",
    "Slovene terms derived from Proto-Slavic",
    "Slovene terms inherited from Proto-Slavic",
    "Slovene terms with IPA pronunciation",
    "Slovene terms with redundant head parameter"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "sla-pro",
        "3": "*bez"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *bez",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰeǵʰs"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰeǵʰs",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Slavic *bez, from Proto-Indo-European *bʰeǵʰs.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "brez",
      "name": "sl-prep"
    }
  ],
  "lang": "Slovene",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "without"
      ],
      "links": [
        [
          "without",
          "without"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(with genitive) without"
      ],
      "tags": [
        "with-genitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/brɛs/"
    }
  ],
  "word": "brez"
}

{
  "categories": [
    "Slovene entries with incorrect language header",
    "Slovene non-lemma forms",
    "Slovene noun forms"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
      "name": "nonlemma"
    }
  ],
  "etymology_text": "See the etymology of the corresponding lemma form.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sl",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "brez",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Slovene",
  "lang_code": "sl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "breza"
        }
      ],
      "glosses": [
        "genitive dual/plural of breza"
      ],
      "links": [
        [
          "breza",
          "breza#Slovene"
        ]
      ],
      "tags": [
        "dual",
        "form-of",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "word": "brez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.