See breck on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "brindle, plaid, tartan", "word": "breckan" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "breck-chraueeaght" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "tags": [ "mixed" ], "topics": [ "religion", "lifestyle" ], "word": "breck-chredjue" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "broken weather", "word": "breck-emshir" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "crepuscular", "word": "breck-ghoo" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "greyish", "word": "breck-lheeah" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "english": "red-spotted", "word": "breck-yiarg" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breckey", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective", "3": "plural", "4": "breckey" }, "expansion": "breck (plural breckey)", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "speckled, spotted" ], "id": "en-breck-gv-adj-srZpniv4", "links": [ [ "speckled", "speckled" ], [ "spotted", "spotted" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 8 9 25 11 25 9", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "spotty, pocked" ], "id": "en-breck-gv-adj-6CY2uCNx", "links": [ [ "spotty", "spotty" ], [ "pocked", "pocked" ] ] }, { "glosses": [ "dappled (of horse)" ], "id": "en-breck-gv-adj-aIagPf4h", "links": [ [ "dappled", "dappled" ] ] }, { "glosses": [ "piebald, pied, mottled, variegated, brindle" ], "id": "en-breck-gv-adj-lzlVAgzg", "links": [ [ "piebald", "piebald" ], [ "pied", "pied" ], [ "mottled", "mottled" ], [ "variegated", "variegated" ], [ "brindle", "brindle" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 8 9 25 11 25 9", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "tartan, checkered" ], "id": "en-breck-gv-adj-7pS0MaOX", "links": [ [ "tartan", "tartan" ], [ "checkered", "checkered" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 6 6 5 74 7", "sense": "checkered", "word": "breck-cherrinagh" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "2 11 8 9 25 11 25 9", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 17 0 1 17 34 17 14", "kind": "lifeform", "langcode": "gv", "name": "Fish", "orig": "gv:Fish", "parents": [ "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "trout-coloured" ], "id": "en-breck-gv-adj-N57hYPXE" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0", "word": "breckanagh" } ], "word": "breck" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breck", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "brick", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "brick", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "breck", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "brick", "3": "breck" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "gv-noun" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 11 8 9 25 11 25 9", "kind": "other", "name": "Manx entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 18 6 7 19 21 20 9", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "english": "fly in the ointment", "word": "breck 'sy vainney" }, { "word": "breck greiney" }, { "word": "breck 'sy ghrian" }, { "english": "freckle", "word": "breck 'sy nane" }, { "english": "chickenpox", "word": "breck kiark" }, { "english": "cowpox", "word": "breck ollee" }, { "english": "fleck; of colour", "word": "breckag" }, { "english": "wall-eyed, spotty-eyed", "word": "breck-hooillagh" } ], "glosses": [ "speckle, spot" ], "id": "en-breck-gv-noun-1rYi66x5", "links": [ [ "speckle", "speckle" ], [ "spot", "spot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breck", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "brick", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "breck", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "vreck", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mreck", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "brick", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "breck", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "brick", "3": "breck" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "reck" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "derived": [ { "english": "dory", "word": "breck airhey" }, { "english": "brown trout", "word": "breck awin" }, { "english": "brown trout", "word": "breck dhoan" }, { "english": "barbel", "word": "breck faasaagagh" }, { "english": "trout fry", "word": "breck fiddyr" }, { "english": "scad, horse mackerel", "word": "breck frangagh" }, { "english": "rainbow trout, sea trout", "word": "breck gial" }, { "english": "mackerel", "word": "breck marrey" }, { "english": "char", "word": "breck ruy" }, { "english": "Spanish mackerel", "word": "breck Spaainagh" }, { "english": "trout-filled", "word": "breckagh" }, { "english": "trout-brown", "word": "breck-ghone" } ], "glosses": [ "trout, brown trout" ], "id": "en-breck-gv-noun-6gnFsx66", "links": [ [ "trout", "trout" ], [ "brown trout", "brown trout" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" } { "forms": [ { "form": "brecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "breck m (plural brecks)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:", "text": "Seguían luego en otro coche D. Juan Amarillo con el teniente cura y dos beneficiados de las cercanías, y después, en un breck, los demás convidados, que eran amigos venidos para tal solemnidad de la capital de la provincia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of breque" ], "id": "en-breck-es-noun-YYiPybKE", "links": [ [ "breque", "breque#Spanish" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "breque" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" }
{ "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx masculine nouns", "Manx nouns", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gv:Fish" ], "derived": [ { "english": "brindle, plaid, tartan", "word": "breckan" }, { "word": "breck-chraueeaght" }, { "tags": [ "mixed" ], "topics": [ "religion", "lifestyle" ], "word": "breck-chredjue" }, { "english": "broken weather", "word": "breck-emshir" }, { "english": "crepuscular", "word": "breck-ghoo" }, { "english": "greyish", "word": "breck-lheeah" }, { "english": "red-spotted", "word": "breck-yiarg" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breckey", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "adjective", "3": "plural", "4": "breckey" }, "expansion": "breck (plural breckey)", "name": "head" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "speckled, spotted" ], "links": [ [ "speckled", "speckled" ], [ "spotted", "spotted" ] ] }, { "glosses": [ "spotty, pocked" ], "links": [ [ "spotty", "spotty" ], [ "pocked", "pocked" ] ] }, { "glosses": [ "dappled (of horse)" ], "links": [ [ "dappled", "dappled" ] ] }, { "glosses": [ "piebald, pied, mottled, variegated, brindle" ], "links": [ [ "piebald", "piebald" ], [ "pied", "pied" ], [ "mottled", "mottled" ], [ "variegated", "variegated" ], [ "brindle", "brindle" ] ] }, { "glosses": [ "tartan, checkered" ], "links": [ [ "tartan", "tartan" ], [ "checkered", "checkered" ] ] }, { "glosses": [ "trout-coloured" ] } ], "synonyms": [ { "word": "breckanagh" }, { "sense": "checkered", "word": "breck-cherrinagh" } ], "word": "breck" } { "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx masculine nouns", "Manx nouns", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gv:Fish" ], "derived": [ { "english": "fly in the ointment", "word": "breck 'sy vainney" }, { "word": "breck greiney" }, { "word": "breck 'sy ghrian" }, { "english": "freckle", "word": "breck 'sy nane" }, { "english": "chickenpox", "word": "breck kiark" }, { "english": "cowpox", "word": "breck ollee" }, { "english": "fleck; of colour", "word": "breckag" }, { "english": "wall-eyed, spotty-eyed", "word": "breck-hooillagh" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breck", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "brick", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "brick", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "breck", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "brick", "3": "breck" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "gv-noun" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "speckle, spot" ], "links": [ [ "speckle", "speckle" ], [ "spot", "spot" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" } { "categories": [ "Manx adjectives", "Manx entries with incorrect language header", "Manx lemmas", "Manx masculine nouns", "Manx nouns", "Manx terms derived from Old Irish", "Manx terms inherited from Old Irish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "gv:Fish" ], "derived": [ { "english": "dory", "word": "breck airhey" }, { "english": "brown trout", "word": "breck awin" }, { "english": "brown trout", "word": "breck dhoan" }, { "english": "barbel", "word": "breck faasaagagh" }, { "english": "trout fry", "word": "breck fiddyr" }, { "english": "scad, horse mackerel", "word": "breck frangagh" }, { "english": "rainbow trout, sea trout", "word": "breck gial" }, { "english": "mackerel", "word": "breck marrey" }, { "english": "char", "word": "breck ruy" }, { "english": "Spanish mackerel", "word": "breck Spaainagh" }, { "english": "trout-filled", "word": "breckagh" }, { "english": "trout-brown", "word": "breck-ghone" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gv", "2": "sga", "3": "brecc", "4": "", "5": "speckled, spotted; trout" }, "expansion": "Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ga", "2": "breac" }, "expansion": "Irish breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "gd", "2": "breac" }, "expansion": "Scottish Gaelic breac", "name": "cog" }, { "args": { "1": "br", "2": "breac'h", "3": "breac’h" }, "expansion": "Breton breac’h", "name": "cog" }, { "args": { "1": "cy", "2": "brych" }, "expansion": "Welsh brych", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Old Irish brecc (“speckled, spotted; trout”). Cognate with Irish breac, Scottish Gaelic breac, Breton breac’h and Welsh brych.", "forms": [ { "form": "breck", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "brick", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "gv-mut-cons", "source": "mutation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "breck", "source": "mutation", "tags": [ "mutation", "mutation-radical" ] }, { "form": "vreck", "source": "mutation", "tags": [ "lenition", "mutation" ] }, { "form": "mreck", "source": "mutation", "tags": [ "eclipsis", "mutation" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gv", "10": "", "11": "plural", "12": "brick", "13": "", "14": "", "15": "", "16": "", "2": "noun", "3": "genitive singular", "4": "breck", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "f1accel-form": "gen|s", "f1request": "1", "f5accel-form": "p", "f5request": "1", "g": "m", "g2": "", "g3": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "head" }, { "args": { "1": "m", "2": "brick", "3": "breck" }, "expansion": "breck m (genitive singular breck, plural brick)", "name": "gv-noun" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "b", "2": "reck" }, "name": "gv-mut-cons" } ], "lang": "Manx", "lang_code": "gv", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "trout, brown trout" ], "links": [ [ "trout", "trout" ], [ "brown trout", "brown trout" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" } { "forms": [ { "form": "brecks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "breck m (plural brecks)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Spanish quotations", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms spelled with K", "Spanish terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1877, Benito Pérez Galdós, Gloria:", "text": "Seguían luego en otro coche D. Juan Amarillo con el teniente cura y dos beneficiados de las cercanías, y después, en un breck, los demás convidados, que eran amigos venidos para tal solemnidad de la capital de la provincia.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of breque" ], "links": [ [ "breque", "breque#Spanish" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "breque" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "word": "breck" }
Download raw JSONL data for breck meaning in All languages combined (8.4kB)
{ "called_from": "linkages/371", "msg": "unrecognized linkage prefix: (tartan): breckanagh desc=tartan rest=breckanagh cls=romanization cls2=romanization e1=True e2=True", "path": [ "breck" ], "section": "Manx", "subsection": "adjective", "title": "breck", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.