"bostela" meaning in All languages combined

See bostela on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [bosˈtɛlɐ] Forms: bostelas [plural]
Etymology: Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese, from *pustella, a diminutive from Latin pustula. Compare Portuguese bostela, Asturian postiella, Spanish postilla. Etymology templates: {{inh|gl|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{m|und||*pustella}} *pustella, {{inh|gl|la|pustula}} Latin pustula, {{cog|pt|bostela}} Portuguese bostela, {{cog|ast|postiella}} Asturian postiella, {{cog|es|postilla}} Spanish postilla Head templates: {{gl-noun|f}} bostela f (plural bostelas)
  1. scab Tags: feminine Synonyms: lastra
    Sense id: en-bostela-gl-noun-SQxA34qW Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 46 54
  2. (in the plural, pathology, dated) pox Tags: dated, feminine, in-plural Categories (topical): Diseases
    Sense id: en-bostela-gl-noun-7X8yZ9Xn Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 46 54 Topics: medicine, pathology, sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bustela, postela

Noun [Portuguese]

IPA: /bosˈtɛ.lɐ/ [Brazil], /bosˈtɛ.lɐ/ [Brazil], /boʃˈtɛ.lɐ/ [Rio-de-Janeiro], /bosˈtɛ.la/ [Southern-Brazil], /buʃˈtɛ.lɐ/ [Portugal] Forms: bostelas [plural]
Etymology: From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *pustella, from Latin pustula. Compare Spanish postilla, Asturian postiella. Etymology templates: {{inh|pt|roa-opt|-}} Old Galician-Portuguese, {{inh|pt|VL.||*pustella}} Vulgar Latin *pustella, {{inh|pt|la|pustula}} Latin pustula, {{cog|es|postilla}} Spanish postilla, {{cog|ast|postiella}} Asturian postiella Head templates: {{pt-noun|f}} bostela f (plural bostelas)
  1. scab (incrustation over a wound) Tags: feminine Synonyms: crosta, casca Related terms: pústula
    Sense id: en-bostela-pt-noun-LFHixB25 Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for bostela meaning in All languages combined (4.2kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "*pustella"
      },
      "expansion": "*pustella",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pustula"
      },
      "expansion": "Latin pustula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bostela"
      },
      "expansion": "Portuguese bostela",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "postiella"
      },
      "expansion": "Asturian postiella",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "postilla"
      },
      "expansion": "Spanish postilla",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese, from *pustella, a diminutive from Latin pustula. Compare Portuguese bostela, Asturian postiella, Spanish postilla.",
  "forms": [
    {
      "form": "bostelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "bostela f (plural bostelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scab"
      ],
      "id": "en-bostela-gl-noun-SQxA34qW",
      "links": [
        [
          "scab",
          "scab"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lastra"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "gl",
          "name": "Diseases",
          "orig": "gl:Diseases",
          "parents": [
            "Disease",
            "Health",
            "Pathology",
            "Body",
            "Medicine",
            "Human",
            "Biology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "46 54",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't rant, my friend. Consider that I had a bull just about to day, Mingota with a fever, and the children with pox; you'll tell me how I was supposed to even leave my house",
          "ref": "1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros",
          "text": "Non esbardallédes, Compadre; / habedevos de facer de cargo, / eu tiben un armallo á morte, / a Minjota cunha frebe / é os Rapases con bostelas, / mirà vos como podia / sair siquera da casa:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pox"
      ],
      "id": "en-bostela-gl-noun-7X8yZ9Xn",
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "pox",
          "pox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, pathology, dated) pox"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "in-plural"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "pathology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bosˈtɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "bustela"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "postela"
    }
  ],
  "word": "bostela"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*pustella"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pustella",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "pustula"
      },
      "expansion": "Latin pustula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "postilla"
      },
      "expansion": "Spanish postilla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "postiella"
      },
      "expansion": "Asturian postiella",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *pustella, from Latin pustula. Compare Spanish postilla, Asturian postiella.",
  "forms": [
    {
      "form": "bostelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "bostela f (plural bostelas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "scab (incrustation over a wound)"
      ],
      "id": "en-bostela-pt-noun-LFHixB25",
      "links": [
        [
          "scab",
          "scab"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "pústula"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crosta"
        },
        {
          "word": "casca"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʃˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.la/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buʃˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "bostela"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "und",
        "2": "",
        "3": "*pustella"
      },
      "expansion": "*pustella",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "pustula"
      },
      "expansion": "Latin pustula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "bostela"
      },
      "expansion": "Portuguese bostela",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "postiella"
      },
      "expansion": "Asturian postiella",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "postilla"
      },
      "expansion": "Spanish postilla",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since circa 1750. From Old Galician-Portuguese, from *pustella, a diminutive from Latin pustula. Compare Portuguese bostela, Asturian postiella, Spanish postilla.",
  "forms": [
    {
      "form": "bostelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "bostela f (plural bostelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "scab"
      ],
      "links": [
        [
          "scab",
          "scab"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "lastra"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician dated terms",
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "gl:Diseases"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Don't rant, my friend. Consider that I had a bull just about to day, Mingota with a fever, and the children with pox; you'll tell me how I was supposed to even leave my house",
          "ref": "1807, anonymous author, Primeiro diálogo dos esterqueiros",
          "text": "Non esbardallédes, Compadre; / habedevos de facer de cargo, / eu tiben un armallo á morte, / a Minjota cunha frebe / é os Rapases con bostelas, / mirà vos como podia / sair siquera da casa:",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "pox"
      ],
      "links": [
        [
          "pathology",
          "pathology"
        ],
        [
          "pox",
          "pox"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in the plural, pathology, dated) pox"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "in-plural"
      ],
      "topics": [
        "medicine",
        "pathology",
        "sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[bosˈtɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bustela"
    },
    {
      "word": "postela"
    }
  ],
  "word": "bostela"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "VL.",
        "3": "",
        "4": "*pustella"
      },
      "expansion": "Vulgar Latin *pustella",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "pustula"
      },
      "expansion": "Latin pustula",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "postilla"
      },
      "expansion": "Spanish postilla",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ast",
        "2": "postiella"
      },
      "expansion": "Asturian postiella",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old Galician-Portuguese, from Vulgar Latin *pustella, from Latin pustula. Compare Spanish postilla, Asturian postiella.",
  "forms": [
    {
      "form": "bostelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "bostela f (plural bostelas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "pústula"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese 3-syllable words",
        "Portuguese countable nouns",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese feminine nouns",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms derived from Latin",
        "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
        "Portuguese terms derived from Vulgar Latin",
        "Portuguese terms inherited from Latin",
        "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
        "Portuguese terms inherited from Vulgar Latin",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "scab (incrustation over a wound)"
      ],
      "links": [
        [
          "scab",
          "scab"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "crosta"
        },
        {
          "word": "casca"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/boʃˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/bosˈtɛ.la/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/buʃˈtɛ.lɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "bostela"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.