"boots" meaning in All languages combined

See boots on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /buːts/ Audio: en-us-boots.ogg [US], en-au-boots.ogg [Australia]
Rhymes: -uːts Head templates: {{head|en|noun form}} boots
  1. plural of boot Tags: form-of, plural Form of: boot
    Sense id: en-boots-en-noun-JxVA~V6y
  2. (Jamaica, slang, plural only) A condom. Tags: Jamaica, plural, plural-only, slang Synonyms: condom
    Sense id: en-boots-en-noun-Tlq6fyX7 Categories (other): English pluralia tantum, Jamaican English

Noun [English]

IPA: /buːts/ Audio: en-us-boots.ogg [US], en-au-boots.ogg [Australia] Forms: bootses [plural]
Rhymes: -uːts Head templates: {{en-noun}} boots (plural bootses)
  1. (dated) A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes. Tags: dated
    Sense id: en-boots-en-noun-pcq9o~X6
  2. (UK, naval, slang) The ship in a fleet having the most junior captain. Tags: UK, slang
    Sense id: en-boots-en-noun-oGcLIrkA Categories (other): British English Topics: government, military, naval, navy, politics, war

Verb [English]

IPA: /buːts/ Audio: en-us-boots.ogg [US], en-au-boots.ogg [Australia]
Rhymes: -uːts Head templates: {{head|en|verb form}} boots
  1. third-person singular simple present indicative of boot Tags: form-of, indicative, present, singular, third-person Form of: boot Categories (topical): Cricket
    Sense id: en-boots-en-verb-1tkhRWdB Disambiguation of Cricket: 5 24 18 11 42 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 2 33 3 8 54 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 2 34 3 7 54

Noun [Jamaican Creole]

IPA: /buːts/ Forms: boots dem [plural], boots [quantified]
Etymology: From English boot. Etymology templates: {{der|jam|en|boot}} English boot Head templates: {{head|jam|nouns|10=|head=boots}} boots, {{jam-noun|boots}} boots (plural boots dem, quantified boots)
  1. Alternative form of boot Tags: alt-of, alternative Alternative form of: boot
    Sense id: en-boots-jam-noun-Uch77xDM
  2. (slang) condom (male contraceptive) Tags: slang
    Sense id: en-boots-jam-noun-1Jb~bDHB Categories (other): Jamaican Creole entries with incorrect language header Disambiguation of Jamaican Creole entries with incorrect language header: 9 77 13
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: boot
Etymology number: 1

Verb [Jamaican Creole]

Etymology: From English boost. Etymology templates: {{der|jam|en|boost}} English boost Head templates: {{head|jam|verb}} boots, {{jam-verb}} boots
  1. encourage, promote
    Sense id: en-boots-jam-verb-k264TIdh
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for boots meaning in All languages combined (9.2kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of boot"
      ],
      "id": "en-boots-en-noun-JxVA~V6y",
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English pluralia tantum",
          "parents": [
            "Pluralia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Black Uhuru, \"Abortion\", Black Uhuru (re-released as Guess Who's Coming to Dinner in 1983)",
          "text": "I said throw away the boots, I want my little youth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A condom."
      ],
      "id": "en-boots-en-noun-Tlq6fyX7",
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jamaica, slang, plural only) A condom."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "condom"
        }
      ],
      "tags": [
        "Jamaica",
        "plural",
        "plural-only",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bootses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "boots (plural bootses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, JW Goethe, translated by WH Auden and Elizabeth Mayer, Italian Journey, Penguin, published 1970, page 260",
          "text": "The old beggar ran up and down in his tattered toga, acting as both boots [translating Hausknecht] and waiter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Jamie O'Neill, At Swim, Two Boys, New York: Scribner, page 411",
          "text": "The young man with Doyler, who indeed no longer worked at Lee's of Kingstown, but had advanced to a position of boots and bottle-washer at the Russell Hotel adjacent the Green, was looking uneasy. […] The boots was sure.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes."
      ],
      "id": "en-boots-en-noun-pcq9o~X6",
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "hotel",
          "hotel"
        ],
        [
          "clean",
          "clean"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1705, The Life of William III, Late King of England, and Prince of Orange, page 334",
          "text": "[…] he sent on the 22d. Vice-Admiral Rook into it, with several Men of War and Fire-Ships, besides the Boots of the Fleet, to endeavour to destroy them: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Frank Wade, A Midshipman's War, page 115",
          "text": "The captain of Hotspur was Lieutenant T. Herrick, the youngest commanding officer in all the destroyers, and says Hotspur was the “boots” of the fleet! Being the junior ship, she was given jobs no-one wanted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The ship in a fleet having the most junior captain."
      ],
      "id": "en-boots-en-noun-oGcLIrkA",
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "fleet",
          "fleet"
        ],
        [
          "junior",
          "junior"
        ],
        [
          "captain",
          "captain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, naval, slang) The ship in a fleet having the most junior captain."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 33 3 8 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "2 34 3 7 54",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 24 18 11 42",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Cricket",
          "orig": "en:Cricket",
          "parents": [
            "Ball games",
            "Sports",
            "Human activity",
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of boot"
      ],
      "id": "en-boots-en-verb-1tkhRWdB",
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "boot"
      },
      "expansion": "English boot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English boot.",
  "forms": [
    {
      "form": "boots dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boots",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "boots"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "boots"
      },
      "expansion": "boots (plural boots dem, quantified boots)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boots"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "boot"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of boot"
      ],
      "id": "en-boots-jam-noun-Uch77xDM",
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#Jamaican Creole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "9 77 13",
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I got rid of the condom because I want to give you a baby.",
          "text": "Me fling weh di boots cah me waan gi' you a baby.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I listen to some of the lyrics, \"Your pussy is clean and ready[/perfect]. So I throw away the condom and I cum in your belly. Ride my cock. Giddy up!\" What the fuck? […]",
          "ref": "2014, Janelle James, Emotry: Self Expression (in English), page 32",
          "text": "I hear some of the lyrics \"Yuh pum pum clean and ready,\nSuh mi dash weh di boots, And mi cum inna yuh belly\nGiddy up pon di cocky\"\nWha de rass.....? […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condom (male contraceptive)"
      ],
      "id": "en-boots-jam-noun-1Jb~bDHB",
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) condom (male contraceptive)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "boost"
      },
      "expansion": "English boost",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English boost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "boots",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm not promoting any violence.",
          "text": "Mi nah boots no violence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm not promoting any violence, but if there's ever a face off, and you put Beenie and me in the ring, take off all our jewellery and have us put on boxing gloves, I'll kill him. A Rasta girl can't fight the general. Let's not go there. […]",
          "ref": "2012, Melville Cooke, “Story Of The Song: Boxing a musical contender”, in The Jamaica Gleaner, archived from the original on 2021-06-18",
          "text": "“An mi nah boots no violence, but if it should go to one on one, if you put me an Beenie inna de ring, take off all we jewel and put we inna two boxing glove, mi kill him. No Rasta gyal cyaah fight de general. I don't wanna go there. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "encourage, promote"
      ],
      "id": "en-boots-jam-verb-k264TIdh",
      "links": [
        [
          "encourage",
          "encourage"
        ],
        [
          "promote",
          "promote"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "boots"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/uːts",
    "Rhymes:English/uːts/1 syllable",
    "en:Cricket"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "noun form"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "plural of boot"
      ],
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English pluralia tantum",
        "English slang",
        "Jamaican English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1980, Black Uhuru, \"Abortion\", Black Uhuru (re-released as Guess Who's Coming to Dinner in 1983)",
          "text": "I said throw away the boots, I want my little youth"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A condom."
      ],
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jamaica, slang, plural only) A condom."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "condom"
        }
      ],
      "tags": [
        "Jamaica",
        "plural",
        "plural-only",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/uːts",
    "Rhymes:English/uːts/1 syllable",
    "en:Cricket"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bootses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "boots (plural bootses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1962, JW Goethe, translated by WH Auden and Elizabeth Mayer, Italian Journey, Penguin, published 1970, page 260",
          "text": "The old beggar ran up and down in his tattered toga, acting as both boots [translating Hausknecht] and waiter.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2001, Jamie O'Neill, At Swim, Two Boys, New York: Scribner, page 411",
          "text": "The young man with Doyler, who indeed no longer worked at Lee's of Kingstown, but had advanced to a position of boots and bottle-washer at the Russell Hotel adjacent the Green, was looking uneasy. […] The boots was sure.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes."
      ],
      "links": [
        [
          "servant",
          "servant"
        ],
        [
          "hotel",
          "hotel"
        ],
        [
          "clean",
          "clean"
        ],
        [
          "black",
          "black"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated) A servant at a hotel etc. who cleans and blacks the boots and shoes."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1705, The Life of William III, Late King of England, and Prince of Orange, page 334",
          "text": "[…] he sent on the 22d. Vice-Admiral Rook into it, with several Men of War and Fire-Ships, besides the Boots of the Fleet, to endeavour to destroy them: […]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2005, Frank Wade, A Midshipman's War, page 115",
          "text": "The captain of Hotspur was Lieutenant T. Herrick, the youngest commanding officer in all the destroyers, and says Hotspur was the “boots” of the fleet! Being the junior ship, she was given jobs no-one wanted.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The ship in a fleet having the most junior captain."
      ],
      "links": [
        [
          "ship",
          "ship"
        ],
        [
          "fleet",
          "fleet"
        ],
        [
          "junior",
          "junior"
        ],
        [
          "captain",
          "captain"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(UK, naval, slang) The ship in a fleet having the most junior captain."
      ],
      "tags": [
        "UK",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "government",
        "military",
        "naval",
        "navy",
        "politics",
        "war"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English non-lemma forms",
    "English noun forms",
    "English nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English verb forms",
    "Rhymes:English/uːts",
    "Rhymes:English/uːts/1 syllable",
    "en:Cricket"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "verb form"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "third-person singular simple present indicative of boot"
      ],
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "indicative",
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    },
    {
      "rhymes": "-uːts"
    },
    {
      "audio": "en-us-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-us-boots.ogg/En-us-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2e/En-us-boots.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    },
    {
      "audio": "en-au-boots.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/En-au-boots.ogg/En-au-boots.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3c/En-au-boots.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "categories": [
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole nouns",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation",
    "Jamaican Creole terms with redundant head parameter",
    "Jamaican Creole verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "boot"
      },
      "expansion": "English boot",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English boot.",
  "forms": [
    {
      "form": "boots dem",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "boots",
      "tags": [
        "quantified"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "10": "",
        "2": "nouns",
        "head": "boots"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "boots"
      },
      "expansion": "boots (plural boots dem, quantified boots)",
      "name": "jam-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "boots"
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "boot"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "boot"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of boot"
      ],
      "links": [
        [
          "boot",
          "boot#Jamaican Creole"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole slang",
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I got rid of the condom because I want to give you a baby.",
          "text": "Me fling weh di boots cah me waan gi' you a baby.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I listen to some of the lyrics, \"Your pussy is clean and ready[/perfect]. So I throw away the condom and I cum in your belly. Ride my cock. Giddy up!\" What the fuck? […]",
          "ref": "2014, Janelle James, Emotry: Self Expression (in English), page 32",
          "text": "I hear some of the lyrics \"Yuh pum pum clean and ready,\nSuh mi dash weh di boots, And mi cum inna yuh belly\nGiddy up pon di cocky\"\nWha de rass.....? […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "condom (male contraceptive)"
      ],
      "links": [
        [
          "condom",
          "condom"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(slang) condom (male contraceptive)"
      ],
      "tags": [
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buːts/"
    }
  ],
  "word": "boots"
}

{
  "categories": [
    "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
    "Jamaican Creole lemmas",
    "Jamaican Creole terms derived from English",
    "Jamaican Creole verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "en",
        "3": "boost"
      },
      "expansion": "English boost",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English boost.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "boots",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "boots",
      "name": "jam-verb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole terms with quotations",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I'm not promoting any violence.",
          "text": "Mi nah boots no violence.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "I'm not promoting any violence, but if there's ever a face off, and you put Beenie and me in the ring, take off all our jewellery and have us put on boxing gloves, I'll kill him. A Rasta girl can't fight the general. Let's not go there. […]",
          "ref": "2012, Melville Cooke, “Story Of The Song: Boxing a musical contender”, in The Jamaica Gleaner, archived from the original on 2021-06-18",
          "text": "“An mi nah boots no violence, but if it should go to one on one, if you put me an Beenie inna de ring, take off all we jewel and put we inna two boxing glove, mi kill him. No Rasta gyal cyaah fight de general. I don't wanna go there. […]”",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "encourage, promote"
      ],
      "links": [
        [
          "encourage",
          "encourage"
        ],
        [
          "promote",
          "promote"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "boots"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.