See atwain on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "twain" }, "expansion": "a- + twain", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + twain.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "atwain (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page 292, column 1:", "text": "[S]uch ſmiling rogues as theſe, / Like Rats oft bite the holy cords a twaine, / Which are t' intrince, t' vnlooſe: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, “To—”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 15:", "text": "Clear-headed friend, whose joyful scorn, / Edged with sharp laughter, cuts atwain / The knots that tangle human creeds, / The wounding cords that bind and strain / The heart until it bleeds, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1896, William Morris, chapter 11, in The Well at the World’s End, volume 2, London: Longmans, Green, page 55:", "text": "[…] a much wider valley into which a great reef of rocks thrust out from the high mountain, so that the northern half of the said vale was nigh cleft atwain by it;", "type": "quote" }, { "ref": "1939, Henry Miller, Tropic of Capricorn, Grove Press, published 1962, page 295:", "text": "You must believe me that on this street, neither in the houses which line it, nor the cobblestones which pave it, nor the elevated structure which cuts it atwain, neither in any creature that bears a name and lives thereon, neither in any animal, bird or insect passing through it to slaughter or already slaughtered, is there hope of “lubet,” “sublimate” or “abominate.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Into two parts." ], "id": "en-atwain-en-adv-SOJxfiUw", "raw_glosses": [ "(archaic) Into two parts." ], "synonyms": [ { "word": "apart" }, { "word": "asunder" }, { "word": "in twain" }, { "word": "in two" }, { "word": "asunder" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈtweɪn/" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "word": "atwain" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "twain" }, "expansion": "a- + twain", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + twain.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "atwain (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English terms with archaic senses", "English terms with quotations", "English uncomparable adverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪn", "Rhymes:English/eɪn/2 syllables" ], "examples": [ { "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act II, scene ii], page 292, column 1:", "text": "[S]uch ſmiling rogues as theſe, / Like Rats oft bite the holy cords a twaine, / Which are t' intrince, t' vnlooſe: […]", "type": "quote" }, { "ref": "1842, Alfred Tennyson, “To—”, in Poems. […], volume I, London: Edward Moxon, […], →OCLC, page 15:", "text": "Clear-headed friend, whose joyful scorn, / Edged with sharp laughter, cuts atwain / The knots that tangle human creeds, / The wounding cords that bind and strain / The heart until it bleeds, […]", "type": "quote" }, { "ref": "1896, William Morris, chapter 11, in The Well at the World’s End, volume 2, London: Longmans, Green, page 55:", "text": "[…] a much wider valley into which a great reef of rocks thrust out from the high mountain, so that the northern half of the said vale was nigh cleft atwain by it;", "type": "quote" }, { "ref": "1939, Henry Miller, Tropic of Capricorn, Grove Press, published 1962, page 295:", "text": "You must believe me that on this street, neither in the houses which line it, nor the cobblestones which pave it, nor the elevated structure which cuts it atwain, neither in any creature that bears a name and lives thereon, neither in any animal, bird or insect passing through it to slaughter or already slaughtered, is there hope of “lubet,” “sublimate” or “abominate.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Into two parts." ], "raw_glosses": [ "(archaic) Into two parts." ], "synonyms": [ { "word": "apart" }, { "word": "asunder" }, { "word": "in twain" }, { "word": "in two" }, { "word": "asunder" } ], "tags": [ "archaic", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈtweɪn/" }, { "rhymes": "-eɪn" } ], "word": "atwain" }
Download raw JSONL data for atwain meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.