See armistice on Wiktionary
{ "coordinate_terms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "ceasefire" }, { "_dis1": "0 0", "word": "peace treaty" } ], "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Armistice" }, { "_dis1": "0 0", "word": "Armistice Day" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂er-", "4": "*steh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Late Latin armistitium", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "arms, weapons" }, "expansion": "Latin arma (“arms, weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-", "4": "", "5": "to stand up" }, "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "armistice" }, "expansion": "French armistice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "armistício" }, "expansion": "Portuguese armistício", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin armistitium, from Latin arma (“arms, weapons”) + sistēre (from sistō (“to halt, stand still”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)) + -ium (suffix forming abstract nouns). The word is cognate with French armistice, Italian armistizio, Portuguese armistício, Spanish armisticio.", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "armistice (plural armistices)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ar‧mis‧tice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1863 April 24, Francis Lieber, “Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field [General Order No. 100]”, in General Orders Affecting the Volunteer Force (Adjutant General’s Office; 1863), Washington, D.C.: Government Printing Office, published 1864, →OCLC, section VIII (Armistice—Capitulation), page 83:", "text": "135. An armistice is the cessation of active hostilities for a period agreed upon between belligerents. It must be agreed upon in writing, and duly ratified by the highest authorities of the contending parties.\n 136. If an armistice be declared, without conditions, it extends no further than to require a total cessation of hostilities, along the front of both belligerents.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Edward N[icolae] Luttwak, “The Coming Together of Opposites”, in Strategy: The Logic of War and Peace, revised and enlarged edition, Cambridge, Mass., London: The Belknap Press of Harvard University Press, published 2003 (2nd printing), →ISBN, part I (The Logic of Strategy), pages 59–60:", "text": "It has also become routine to interrupt wars in more lasting fashion by imposing armistices. Again, unless directly followed by successful peace negotiations, armistices perpetuate the state of war indefinitely because they shield the weaker side from the consequences of refusing the concessions needed for peace. […] Armistices in themselves are not way stations to peace but rather frozen wars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A (short) cessation of combat; a cease-fire, a truce." ], "id": "en-armistice-en-noun-ilIM7RAu", "links": [ [ "short", "short#Adjective" ], [ "cessation", "cessation" ], [ "combat", "combat#Noun" ], [ "cease-fire", "cease-fire" ], [ "truce", "truce" ] ], "translations": [ { "_dis1": "71 29", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudna", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine" ], "word": "هُدْنَة" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "droebiti zavi", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "დროებითი ზავი" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dazaveba", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "დაზავება" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saomar mokmedebata šec̣q̇veṭa", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "საომარ მოქმედებათა შეწყვეტა" }, { "_dis1": "71 29", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "_dis1": "71 29", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeongjeon", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "정전" }, { "_dis1": "71 29", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "primirje", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "neuter" ], "word": "примирје" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "våpenhvile" }, { "_dis1": "71 29", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "masculine" ], "word": "våpenstillstand" }, { "_dis1": "71 29", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "neuter" ], "word": "zatišje" }, { "_dis1": "71 29", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "ateşkes" }, { "_dis1": "71 29", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "đình chiến" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1797, “Preface”, in John Debrett, compiler, A Collection of State Papers, Relative to the War against France now Carrying on by Great Britain and the Several Other European Powers; […], volume V, London: Printed for J[ohn] Debrett, […], →OCLC:", "text": "The Fifth Volume of this Collection makes its appearance at the moſt eventful period of the war—it includes, therefore, matter of the higheſt importance, and contains all the official documents reſpecting the late Negotiation—the war between this country and Spain, the progreſs of the French arms in Italy and Germany—the armiſtices and treaties concluded with the German and Italian powers— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1813, [John Lowell Jr.], “No. IV. The Several Proposals for an Armistice Considered.”, in Perpetual War, the Policy of Mr. Madison. […], Boston, Mass.: Printed by C[hester] Stebbins, →OCLC, page 17:", "text": "The government of Great-Britain lost no time after the war was known, in making to our cabinet proposals for an armistice. Those proposals were like all propositions between equal states, perfectly reciprocal. They require of us to suspend hostilities only, in consideration of suspending hostilities on their part. They are silent as to impressments—and would any person inquire why? It may be answered, that impressments had never been presented to Great-Britain as in themselves the cause of war— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1941 July, “The Armistice Coach”, in Railway Magazine, page 316:", "text": "Twice during the last quarter of a century the same railway vehicle has provided the scene of the signature of an armistice between Germany and France, and this famous vehicle is at present in Berlin, where it was placed on public exhibition in the Lustgarten on March 23.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, John Malam, “The Day Armistice was Signed”, in Mary-Jane Wilkins, editor, 11 November 1918: The World War I Armistice (Dates with History), London: CherrytreeBooks, Evans Brothers, →ISBN, pages 12–13:", "text": "The day armistice was signed [chapter title] […] At five o'clock on the morning of 11 November 1918, a group of high-ranking German politicians and military officers entered a railway carriage in the Forest of Compiègne. They were met by delegates from the countries with which they had been at war. Three days earlier the French, British and Americans had prepared an armistice document which they demanded the Germans accept within three days. Inside the carriage the Germans signed the surrender document put before them. The document signalled that the war would stop in six hours' time, at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month of 1918.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A formal agreement, especially between nations, to end combat." ], "id": "en-armistice-en-noun-lphWnxTa", "links": [ [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "nation", "nation" ], [ "end", "end#Verb" ] ], "translations": [ { "_dis1": "31 69", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "wapenstilstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "skietstilstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armëpushim" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudna", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "هُدْنَة" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waqf nār", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَقْف نَار" }, { "_dis1": "31 69", "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zinadadar", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "զինադադար" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticiu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "armistizio" }, { "_dis1": "31 69", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeramírʺje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "перамі́р'е" }, { "_dis1": "31 69", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zamirénnje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "замiрэ́нне" }, { "_dis1": "31 69", "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spynjénnje ahnjú", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "спыне́нне агню́" }, { "_dis1": "31 69", "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ostrobiroti", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "অস্ত্রবিরতি" }, { "_dis1": "31 69", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "primírie", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "прими́рие" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistici" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíngzhàn", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "停戰 /停战" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiūzhàn", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "休戰 /休战" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "příměří" }, { "_dis1": "31 69", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "våbenhvile" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "wapenstilstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "wapenstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "vaherahu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "relvarahu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "vápnahvíld" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "aselepo" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistice" }, { "_dis1": "31 69", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "trêve" }, { "_dis1": "31 69", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticio" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zavi", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "ზავი" }, { "_dis1": "31 69", "code": "de", "lang": "German", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Waffenstillstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anakochí", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανακωχή" }, { "_dis1": "31 69", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anakōkhḗ", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνακωχή" }, { "_dis1": "31 69", "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "_dis1": "31 69", "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sh'vitat neshek", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "שְׁבִיתַת נֶשֶׁק" }, { "_dis1": "31 69", "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "fegyverszünet" }, { "_dis1": "31 69", "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "vopnahlé" }, { "_dis1": "31 69", "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "armistico" }, { "_dis1": "31 69", "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "peletakan senjata" }, { "_dis1": "31 69", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistizio" }, { "_dis1": "31 69", "alt": "ていせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "teisen", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "停戦" }, { "_dis1": "31 69", "alt": "きゅうせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūsen", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "休戦" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeongjeon", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "정전" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hyujeon", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "휴전" }, { "_dis1": "31 69", "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "indūtiae" }, { "_dis1": "31 69", "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamiers" }, { "_dis1": "31 69", "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "paliaubos" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "primirje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "примирје" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "peletakan senjata" }, { "_dis1": "31 69", "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "aash caggee" }, { "_dis1": "31 69", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "rangaawatea" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "armistie" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "våpenhvile" }, { "_dis1": "31 69", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "våpenstillstand" }, { "_dis1": "31 69", "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistici" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozejm" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "zawieszenie broni" }, { "_dis1": "31 69", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistício" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "armistițiu" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prekraščénije ognjá", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "прекраще́ние огня́" }, { "_dis1": "31 69", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peremírije", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "переми́рие" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "примирје" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "primirje" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "prímerie" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "premirje" }, { "_dis1": "31 69", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticio" }, { "_dis1": "31 69", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vapenstillestånd" }, { "_dis1": "31 69", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "ateşkes" }, { "_dis1": "31 69", "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "mütareke" }, { "_dis1": "31 69", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prypynénnja vohnjú", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "припине́ння вогню́" }, { "_dis1": "31 69", "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peremýrʺja", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "переми́р'я" }, { "_dis1": "31 69", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "đình chiến" }, { "_dis1": "31 69", "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "hưu chiến" }, { "_dis1": "31 69", "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadoediad" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-məstəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-armistice.ogg" } ], "word": "armistice" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂er-", "4": "*steh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Late Latin armistitium", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "arms, weapons" }, "expansion": "Latin arma (“arms, weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-", "4": "", "5": "to stand up" }, "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "armistice" }, "expansion": "French armistice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "armistício" }, "expansion": "Portuguese armistício", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin armistitium, from Latin arma (“arms, weapons”) + sistēre (from sistō (“to halt, stand still”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)) + -ium (suffix forming abstract nouns). The word is cognate with French armistice, Italian armistizio, Portuguese armistício, Spanish armisticio.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "armistice", "name": "en-proper noun" } ], "hyphenation": [ "ar‧mis‧tice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“the armistice agreement signed between the Allies and Germany on 11 November 1918 to end World War I; (by extension) the end of World War I”)", "word": "Armistice" } ], "categories": [ { "_dis": "72 2 26", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "80 5 14", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "73 5 22", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 3 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Albanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 6 30", "kind": "other", "name": "Terms with Ancient Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 9 25", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 9 25", "kind": "other", "name": "Terms with Armenian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 8 27", "kind": "other", "name": "Terms with Asturian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 9 25", "kind": "other", "name": "Terms with Belarusian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 10 24", "kind": "other", "name": "Terms with Bengali translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 8 25", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 8 25", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "75 5 20", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 9 23", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Faroese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 11 22", "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 6 22", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 12 21", "kind": "other", "name": "Terms with Hebrew translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "64 7 29", "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 5 21", "kind": "other", "name": "Terms with Ido translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Indonesian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Korean translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Terms with Latin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Latvian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Lithuanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Macedonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Malay translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 5 24", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Manx translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Norman translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 9 24", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian Bokmål translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "70 5 25", "kind": "other", "name": "Terms with Occitan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 10 24", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 6 27", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Romanian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "71 6 23", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Serbo-Croatian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 8 24", "kind": "other", "name": "Terms with Slovak translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Slovene translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "74 6 20", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "68 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Turkish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Ukrainian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "67 7 26", "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "69 8 23", "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "72 14 14", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "War", "orig": "en:War", "parents": [ "Conflict", "Military", "Violence", "Human behaviour", "Society", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Allen Douglas, “Web of Memory”, in War, Memory, and the Politics of Humor: The Canard Enchaîné and World War I, Berkeley, Los Angeles, Calif., London: University of California Press, →ISBN, page 151:", "text": "The armistice of November 1918 could represent many things: the end of the war, the victory. But for the Carnard [the newspaper Le Canard enchaîné], first and foremost, it represented dissention among the French. […] After the armistice and the emergence of the first difficulties of the peace, many more both on the right and in the center argued that the armistice should have been signed in Berlin—in a word, the armistice of November 11 was premature.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Richard J. Connors, The Road to the Armistice 1918, Pittsburgh, Pa.: Dorrance Publishing Co., →ISBN, pages 66–67:", "text": "Later he [British Prime Minister David Lloyd George] meets with the House of Commons and, after an opening prayer is said, reviews the armistice terms, then moves for adjournment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Armistice (“the armistice agreement signed between the Allies and Germany on 11 November 1918 to end World War I; (by extension) the end of World War I”)" ], "id": "en-armistice-en-name-jejXgKYv", "links": [ [ "Armistice", "Armistice#English" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "signed", "sign#Verb" ], [ "Allies", "Allies" ], [ "Germany", "Germany" ], [ "November", "November" ], [ "end", "end#Verb" ], [ "World War I", "World War I" ], [ "end", "end#Noun" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-məstəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-armistice.ogg" } ], "word": "armistice" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "armistițiu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: armistițiu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: armistițiu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ML.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin armistitium", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "weapons" }, "expansion": "Latin arma (“weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin armistitium, from Latin arma (“weapons”) and statio (“immobility”) (compare solstitium). Cognate with Italian armistizio, Spanish armisticio.", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "armistice m (plural armistices)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Military", "orig": "fr:Military", "parents": [ "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "armistice" ], "id": "en-armistice-fr-noun-pVSRwNo5", "links": [ [ "armistice", "armistice#English" ] ], "related": [ { "word": "arme" }, { "word": "cessez-le-feu" } ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʁ.mis.tis/" }, { "rhymes": "-is" } ], "word": "armistice" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:War" ], "coordinate_terms": [ { "word": "ceasefire" }, { "word": "peace treaty" } ], "derived": [ { "word": "Armistice" }, { "word": "Armistice Day" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂er-", "4": "*steh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Late Latin armistitium", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "arms, weapons" }, "expansion": "Latin arma (“arms, weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-", "4": "", "5": "to stand up" }, "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "armistice" }, "expansion": "French armistice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "armistício" }, "expansion": "Portuguese armistício", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin armistitium, from Latin arma (“arms, weapons”) + sistēre (from sistō (“to halt, stand still”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)) + -ium (suffix forming abstract nouns). The word is cognate with French armistice, Italian armistizio, Portuguese armistício, Spanish armisticio.", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "armistice (plural armistices)", "name": "en-noun" } ], "hyphenation": [ "ar‧mis‧tice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1863 April 24, Francis Lieber, “Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field [General Order No. 100]”, in General Orders Affecting the Volunteer Force (Adjutant General’s Office; 1863), Washington, D.C.: Government Printing Office, published 1864, →OCLC, section VIII (Armistice—Capitulation), page 83:", "text": "135. An armistice is the cessation of active hostilities for a period agreed upon between belligerents. It must be agreed upon in writing, and duly ratified by the highest authorities of the contending parties.\n 136. If an armistice be declared, without conditions, it extends no further than to require a total cessation of hostilities, along the front of both belligerents.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Edward N[icolae] Luttwak, “The Coming Together of Opposites”, in Strategy: The Logic of War and Peace, revised and enlarged edition, Cambridge, Mass., London: The Belknap Press of Harvard University Press, published 2003 (2nd printing), →ISBN, part I (The Logic of Strategy), pages 59–60:", "text": "It has also become routine to interrupt wars in more lasting fashion by imposing armistices. Again, unless directly followed by successful peace negotiations, armistices perpetuate the state of war indefinitely because they shield the weaker side from the consequences of refusing the concessions needed for peace. […] Armistices in themselves are not way stations to peace but rather frozen wars.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A (short) cessation of combat; a cease-fire, a truce." ], "links": [ [ "short", "short#Adjective" ], [ "cessation", "cessation" ], [ "combat", "combat#Noun" ], [ "cease-fire", "cease-fire" ], [ "truce", "truce" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1797, “Preface”, in John Debrett, compiler, A Collection of State Papers, Relative to the War against France now Carrying on by Great Britain and the Several Other European Powers; […], volume V, London: Printed for J[ohn] Debrett, […], →OCLC:", "text": "The Fifth Volume of this Collection makes its appearance at the moſt eventful period of the war—it includes, therefore, matter of the higheſt importance, and contains all the official documents reſpecting the late Negotiation—the war between this country and Spain, the progreſs of the French arms in Italy and Germany—the armiſtices and treaties concluded with the German and Italian powers— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1813, [John Lowell Jr.], “No. IV. The Several Proposals for an Armistice Considered.”, in Perpetual War, the Policy of Mr. Madison. […], Boston, Mass.: Printed by C[hester] Stebbins, →OCLC, page 17:", "text": "The government of Great-Britain lost no time after the war was known, in making to our cabinet proposals for an armistice. Those proposals were like all propositions between equal states, perfectly reciprocal. They require of us to suspend hostilities only, in consideration of suspending hostilities on their part. They are silent as to impressments—and would any person inquire why? It may be answered, that impressments had never been presented to Great-Britain as in themselves the cause of war— […]", "type": "quote" }, { "ref": "1941 July, “The Armistice Coach”, in Railway Magazine, page 316:", "text": "Twice during the last quarter of a century the same railway vehicle has provided the scene of the signature of an armistice between Germany and France, and this famous vehicle is at present in Berlin, where it was placed on public exhibition in the Lustgarten on March 23.", "type": "quote" }, { "ref": "2003, John Malam, “The Day Armistice was Signed”, in Mary-Jane Wilkins, editor, 11 November 1918: The World War I Armistice (Dates with History), London: CherrytreeBooks, Evans Brothers, →ISBN, pages 12–13:", "text": "The day armistice was signed [chapter title] […] At five o'clock on the morning of 11 November 1918, a group of high-ranking German politicians and military officers entered a railway carriage in the Forest of Compiègne. They were met by delegates from the countries with which they had been at war. Three days earlier the French, British and Americans had prepared an armistice document which they demanded the Germans accept within three days. Inside the carriage the Germans signed the surrender document put before them. The document signalled that the war would stop in six hours' time, at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month of 1918.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A formal agreement, especially between nations, to end combat." ], "links": [ [ "formal", "formal#Adjective" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "nation", "nation" ], [ "end", "end#Verb" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-məstəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-armistice.ogg" } ], "translations": [ { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudna", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine" ], "word": "هُدْنَة" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "droebiti zavi", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "დროებითი ზავი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "dazaveba", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "დაზავება" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "saomar mokmedebata šec̣q̇veṭa", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "საომარ მოქმედებათა შეწყვეტა" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeongjeon", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "정전" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "primirje", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "neuter" ], "word": "примирје" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "våpenhvile" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "masculine" ], "word": "våpenstillstand" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "tags": [ "neuter" ], "word": "zatišje" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "ateşkes" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "(short) cessation of combat — see also cease-fire, truce", "word": "đình chiến" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "wapenstilstand" }, { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "skietstilstand" }, { "code": "sq", "lang": "Albanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armëpushim" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "hudna", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "هُدْنَة" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "waqf nār", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "وَقْف نَار" }, { "code": "hy", "lang": "Armenian", "roman": "zinadadar", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "զինադադար" }, { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticiu" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "armistizio" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "pjeramírʺje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "перамі́р'е" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "zamirénnje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "замiрэ́нне" }, { "code": "be", "lang": "Belarusian", "roman": "spynjénnje ahnjú", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "спыне́нне агню́" }, { "code": "bn", "lang": "Bengali", "roman": "ostrobiroti", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "অস্ত্রবিরতি" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "primírie", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "прими́рие" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistici" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "tíngzhàn", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "停戰 /停战" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "xiūzhàn", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "休戰 /休战" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "příměří" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "våbenhvile" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "wapenstilstand" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "wapenstand" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "vaherahu" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "relvarahu" }, { "code": "fo", "lang": "Faroese", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "vápnahvíld" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "aselepo" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistice" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "trêve" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticio" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "zavi", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "ზავი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Waffenstillstand" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "anakochí", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ανακωχή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anakōkhḗ", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνακωχή" }, { "code": "grc", "lang": "Ancient Greek", "roman": "anokhḗ", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "ἀνοχή" }, { "code": "he", "lang": "Hebrew", "roman": "sh'vitat neshek", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "שְׁבִיתַת נֶשֶׁק" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "fegyverszünet" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "vopnahlé" }, { "code": "io", "lang": "Ido", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "armistico" }, { "code": "id", "lang": "Indonesian", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "peletakan senjata" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistizio" }, { "alt": "ていせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "teisen", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "停戦" }, { "alt": "きゅうせん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "kyūsen", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "休戦" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "jeongjeon", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "정전" }, { "code": "ko", "lang": "Korean", "roman": "hyujeon", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "휴전" }, { "code": "la", "lang": "Latin", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "indūtiae" }, { "code": "lv", "lang": "Latvian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "pamiers" }, { "code": "lt", "lang": "Lithuanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "paliaubos" }, { "code": "mk", "lang": "Macedonian", "roman": "primirje", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "примирје" }, { "code": "ms", "lang": "Malay", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "peletakan senjata" }, { "code": "gv", "lang": "Manx", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "aash caggee" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "rangaawatea" }, { "code": "nrf", "lang": "Norman", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine" ], "word": "armistie" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "våpenhvile" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "våpenstillstand" }, { "code": "oc", "lang": "Occitan", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistici" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "rozejm" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "zawieszenie broni" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armistício" }, { "code": "ro", "lang": "Romanian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "armistițiu" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "prekraščénije ognjá", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "прекраще́ние огня́" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "peremírije", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "переми́рие" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "Cyrillic", "neuter" ], "word": "примирје" }, { "code": "sh", "lang": "Serbo-Croatian", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "Roman", "neuter" ], "word": "primirje" }, { "code": "sk", "lang": "Slovak", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "prímerie" }, { "code": "sl", "lang": "Slovene", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "premirje" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "armisticio" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "common-gender" ], "word": "vapenstillestånd" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "ateşkes" }, { "code": "tr", "lang": "Turkish", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "mütareke" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "prypynénnja vohnjú", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "припине́ння вогню́" }, { "code": "uk", "lang": "Ukrainian", "roman": "peremýrʺja", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "neuter" ], "word": "переми́р'я" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "đình chiến" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "formal agreement to end combat", "word": "hưu chiến" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "formal agreement to end combat", "tags": [ "masculine" ], "word": "cadoediad" } ], "word": "armistice" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Proto-Indo-European", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂er-", "English terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Albanian translations", "Terms with Ancient Greek translations", "Terms with Arabic translations", "Terms with Armenian translations", "Terms with Asturian translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Belarusian translations", "Terms with Bengali translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Faroese translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Hebrew translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Ido translations", "Terms with Indonesian translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Korean translations", "Terms with Latin translations", "Terms with Latvian translations", "Terms with Lithuanian translations", "Terms with Macedonian translations", "Terms with Malay translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Manx translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Norman translations", "Terms with Norwegian Bokmål translations", "Terms with Occitan translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Romanian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Serbo-Croatian translations", "Terms with Slovak translations", "Terms with Slovene translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Turkish translations", "Terms with Ukrainian translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations", "en:War" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*h₂er-", "4": "*steh₂-" }, "expansion": "", "name": "root" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Late Latin armistitium", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "arms, weapons" }, "expansion": "Latin arma (“arms, weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "ine-pro", "3": "*steh₂-", "4": "", "5": "to stand up" }, "expansion": "Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "armistice" }, "expansion": "French armistice", "name": "cog" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "pt", "2": "armistício" }, "expansion": "Portuguese armistício", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Late Latin armistitium, from Latin arma (“arms, weapons”) + sistēre (from sistō (“to halt, stand still”), ultimately from Proto-Indo-European *steh₂- (“to stand up”)) + -ium (suffix forming abstract nouns). The word is cognate with French armistice, Italian armistizio, Portuguese armistício, Spanish armisticio.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "armistice", "name": "en-proper noun" } ], "hyphenation": [ "ar‧mis‧tice" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "(“the armistice agreement signed between the Allies and Germany on 11 November 1918 to end World War I; (by extension) the end of World War I”)", "word": "Armistice" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2002, Allen Douglas, “Web of Memory”, in War, Memory, and the Politics of Humor: The Canard Enchaîné and World War I, Berkeley, Los Angeles, Calif., London: University of California Press, →ISBN, page 151:", "text": "The armistice of November 1918 could represent many things: the end of the war, the victory. But for the Carnard [the newspaper Le Canard enchaîné], first and foremost, it represented dissention among the French. […] After the armistice and the emergence of the first difficulties of the peace, many more both on the right and in the center argued that the armistice should have been signed in Berlin—in a word, the armistice of November 11 was premature.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Richard J. Connors, The Road to the Armistice 1918, Pittsburgh, Pa.: Dorrance Publishing Co., →ISBN, pages 66–67:", "text": "Later he [British Prime Minister David Lloyd George] meets with the House of Commons and, after an opening prayer is said, reviews the armistice terms, then moves for adjournment.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative letter-case form of Armistice (“the armistice agreement signed between the Allies and Germany on 11 November 1918 to end World War I; (by extension) the end of World War I”)" ], "links": [ [ "Armistice", "Armistice#English" ], [ "agreement", "agreement" ], [ "signed", "sign#Verb" ], [ "Allies", "Allies" ], [ "Germany", "Germany" ], [ "November", "November" ], [ "end", "end#Verb" ], [ "World War I", "World War I" ], [ "end", "end#Noun" ] ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "ipa": "/-məstəs/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2b/En-au-armistice.ogg" } ], "word": "armistice" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ro", "2": "armistițiu", "bor": "1" }, "expansion": "→ Romanian: armistițiu", "name": "desc" } ], "text": "→ Romanian: armistițiu" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "ML.", "3": "armistitium" }, "expansion": "Borrowed from Medieval Latin armistitium", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "arma", "4": "", "5": "weapons" }, "expansion": "Latin arma (“weapons”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "it", "2": "armistizio" }, "expansion": "Italian armistizio", "name": "cog" }, { "args": { "1": "es", "2": "armisticio" }, "expansion": "Spanish armisticio", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Borrowed from Medieval Latin armistitium, from Latin arma (“weapons”) and statio (“immobility”) (compare solstitium). Cognate with Italian armistizio, Spanish armisticio.", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "armistice m (plural armistices)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "arme" }, { "word": "cessez-le-feu" } ], "senses": [ { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms borrowed from Medieval Latin", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Medieval Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:French/is", "Rhymes:French/is/3 syllables", "fr:Military" ], "glosses": [ "armistice" ], "links": [ [ "armistice", "armistice#English" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aʁ.mis.tis/" }, { "rhymes": "-is" } ], "word": "armistice" }
Download raw JSONL data for armistice meaning in All languages combined (27.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.