See après on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "après" }, "expansion": "French après", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French après.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "après", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "après", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 86", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 65", "kind": "other", "name": "English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "après-ski" } ], "examples": [ { "text": "2002, Jorge Ramos, The Other Face of America, Patricia J Duncan tr. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0060938242&id=D_xrZF1gTi8C&pg=PA28&lpg=PA28&sig=ERHjCVnyrDm_50Up1nULZ7JeH2s\nHow about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness." } ], "glosses": [ "After." ], "id": "en-après-en-prep-Awa0itnd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæpɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑːpɹeɪ/" }, { "ipa": "/əˈpɹeɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "apres" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "nonstandard" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "après" }, "expansion": "French après", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French après.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "après (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "après-ski" } ], "categories": [], "glosses": [ "Abbreviation of après-ski." ], "id": "en-après-en-noun-yq80Htv5", "links": [ [ "après-ski", "après-ski#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæpɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑːpɹeɪ/" }, { "ipa": "/əˈpɹeɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "apres" }, { "_dis1": "0 0", "tags": [ "nonstandard" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin apprēnsus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus" }, "expansion": "Inherited from Latin apprēnsus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aprés" }, "expansion": "Occitan aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés.", "forms": [ { "form": "apresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "apresos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "apreses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "67 33", "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "learnt" ], "id": "en-après-ca-adj-Vf3G7o-E", "links": [ [ "learnt", "learnt" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈpɾɛs]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[əˈpɾəs]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[aˈpɾes]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Valencia" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin apprēnsus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus" }, "expansion": "Inherited from Latin apprēnsus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aprés" }, "expansion": "Occitan aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés.", "forms": [ { "form": "apresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "apresos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "apreses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)", "name": "ca-pp" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "form_of": [ { "word": "aprendre" } ], "glosses": [ "past participle of aprendre" ], "id": "en-après-ca-verb-bXx8y8VL", "links": [ [ "aprendre", "aprendre#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈpɾɛs]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[əˈpɾəs]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[aˈpɾes]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "tags": [ "Valencia" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "après coup" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après la lettre" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après la pluie, le beau temps" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après l’effort, le réconfort" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après moi le déluge" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après réflexion" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après ski" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après toi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après tout" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après vous" }, { "_dis1": "0 0", "word": "après-midi" }, { "_dis1": "0 0", "word": "l’un après l’autre" }, { "_dis1": "0 0", "word": "occuper après" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "apre" }, "expansion": "Haitian Creole: apre", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: apre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "apré" }, "expansion": "Louisiana Creole: apré", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: apré" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "après", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: après", "name": "desc" } ], "text": "→ English: après" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés" }, "expansion": "Inherited from Middle French aprés", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "aprés" }, "expansion": "Spanish aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. Compare Spanish aprés.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "avant" } ], "categories": [], "examples": [ { "english": "We eat after we drink.", "text": "On mange après avoir bu.", "type": "example" }, { "english": "after the party", "text": "après la fête", "type": "example" } ], "glosses": [ "after, later than in time." ], "id": "en-après-fr-prep-2kjkdDZc", "links": [ [ "after", "after" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "I think that there's someone in this company who's after us and is looking to get us fired.", "ref": "1957, Roger Vailland, Drôle de jeu, Editions Le Manuscrit, →ISBN, page 38:", "text": "J’en pense que dans cette boîte il y a quelqu’un qui en a après nous et cherche à nous faire virer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "after, coming for, trying to get (someone)." ], "id": "en-après-fr-prep-AqfIasfY", "links": [ [ "after", "after" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pʁɛ/" }, { "ipa": "/a.pʁɛ.z‿/" }, { "audio": "Fr-après.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg/Fr-apr%C3%A8s.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg" } ], "word": "après" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "par après" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "après" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: après", "name": "desc" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: après" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "ap" }, "expansion": "Haitian Creole: ap", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: ap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "apé" }, "expansion": "Louisiana Creole: apé", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: apé" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés" }, "expansion": "Inherited from Middle French aprés", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "aprés" }, "expansion": "Spanish aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. Compare Spanish aprés.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "We'll go to the cinema afterwards.", "text": "On va au cinéma après.", "type": "example" } ], "glosses": [ "afterwards" ], "id": "en-après-fr-adv-nUXL-H0z", "links": [ [ "afterwards", "afterwards" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Louisiana French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "3 1 1 22 0 45 3 26", "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 1 0 14 0 52 2 29", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 59 10 31", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 48 18 23", "kind": "other", "name": "French prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Indicates the continuous aspect" ], "id": "en-après-fr-adv-sRaiH~ef", "links": [ [ "continuous", "continuous#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Louisiana) Indicates the continuous aspect" ], "tags": [ "Louisiana" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pʁɛ/" }, { "ipa": "/a.pʁɛ.z‿/" }, { "audio": "Fr-après.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg/Fr-apr%C3%A8s.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg" } ], "word": "après" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "ap" }, "expansion": "Haitian Creole: ap", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: ap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "fr", "3": "après", "t": "after" }, "expansion": "French après (“after”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From French après (“after”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "adverb" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Haitian Creole", "lang_code": "ht", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Haitian Creole entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Saint Dominican Creole French", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The others can go look for chevrons, for the bagasse house that we are making.", "text": "Les autres savé alé cherché chivrons, pour caze à bagasse la nou après fair.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Indicates the continuous aspect" ], "id": "en-après-ht-adv-sRaiH~ef", "links": [ [ "continuous", "continuous#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Saint-Domingue) Indicates the continuous aspect" ] } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "preposition" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Jersey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Six weeks before Christmas and six weeks after, the nights are the longest and the days the coldest.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 533:", "text": "Six s'maïnes avant Noué, et six s'maïnes après, les nits sont les pûs longues, et le jours les pûs freds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "after" ], "id": "en-après-nrm-prep-85WSOT7w", "links": [ [ "after", "after" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) after" ], "synonyms": [ { "tags": [ "Guernsey" ], "word": "oprès" } ], "tags": [ "Jersey" ] } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "pro", "3": "-" }, "expansion": "Old Occitan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Occitan, from Late Latin ad pressum from Latin ad + pressum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "preposition" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Occitan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan prepositions", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 6 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "after; afterwards" ], "id": "en-après-oc-prep-o6TZTcYx", "links": [ [ "after", "after" ], [ "afterwards", "afterwards" ] ] } ], "word": "après" }
{ "categories": [ "Catalan adjectives", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan non-lemma forms", "Catalan past participles", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms inherited from Latin", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Catalan/ɛs", "Rhymes:Catalan/ɛs/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin apprēnsus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus" }, "expansion": "Inherited from Latin apprēnsus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aprés" }, "expansion": "Occitan aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés.", "forms": [ { "form": "apresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "apresos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "apreses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "learnt" ], "links": [ [ "learnt", "learnt" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈpɾɛs]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[əˈpɾəs]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[aˈpɾes]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Valencia" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "categories": [ "Catalan adjectives", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan lemmas", "Catalan non-lemma forms", "Catalan past participles", "Catalan terms derived from Latin", "Catalan terms inherited from Latin", "Catalan terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Catalan/ɛs", "Rhymes:Catalan/ɛs/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Latin apprēnsus", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ca", "2": "la", "3": "apprēnsus" }, "expansion": "Inherited from Latin apprēnsus", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "oc", "2": "aprés" }, "expansion": "Occitan aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Latin apprēnsus, variant of apprehensus. Compare Occitan aprés.", "forms": [ { "form": "apresa", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "apresos", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "apreses", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après (feminine apresa, masculine plural apresos, feminine plural apreses)", "name": "ca-pp" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Catalan past participles" ], "form_of": [ { "word": "aprendre" } ], "glosses": [ "past participle of aprendre" ], "links": [ [ "aprendre", "aprendre#Catalan" ] ], "tags": [ "form-of", "participle", "past" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[əˈpɾɛs]", "tags": [ "Central" ] }, { "ipa": "[əˈpɾəs]", "tags": [ "Balearic" ] }, { "ipa": "[aˈpɾes]", "tags": [ "Valencia" ] }, { "rhymes": "-ɛs" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Valencia" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with È", "English terms spelled with ◌̀", "English uncountable nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/2 syllables" ], "derived": [ { "word": "après-ski" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "après" }, "expansion": "French après", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French après.", "head_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "prepositions", "head": "" }, "expansion": "après", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "après", "name": "en-prep" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "prep", "senses": [ { "examples": [ { "text": "2002, Jorge Ramos, The Other Face of America, Patricia J Duncan tr. http://books.google.com/books?ie=UTF-8&hl=en&vid=ISBN0060938242&id=D_xrZF1gTi8C&pg=PA28&lpg=PA28&sig=ERHjCVnyrDm_50Up1nULZ7JeH2s\nHow about an après ski massage? Well, it’ll cost you $80 for fifty minutes at the Aspen Club, tip included. Thank goodness." } ], "glosses": [ "After." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæpɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑːpɹeɪ/" }, { "ipa": "/əˈpɹeɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "apres" }, { "tags": [ "nonstandard" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English prepositions", "English terms borrowed from French", "English terms derived from French", "English terms spelled with È", "English terms spelled with ◌̀", "English uncountable nouns", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/eɪ", "Rhymes:English/eɪ/2 syllables" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "après" }, "expansion": "French après", "name": "bor" } ], "etymology_text": "Borrowed from French après.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "après (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "après-ski" } ], "categories": [ "English abbreviations" ], "glosses": [ "Abbreviation of après-ski." ], "links": [ [ "après-ski", "après-ski#English" ] ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈæpɹeɪ/" }, { "ipa": "/ˈɑːpɹeɪ/" }, { "ipa": "/əˈpɹeɪ/" }, { "rhymes": "-eɪ" } ], "synonyms": [ { "word": "apres" }, { "tags": [ "nonstandard" ], "word": "aprés" } ], "word": "après" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French prepositions", "French terms derived from Late Latin", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Late Latin", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "après coup" }, { "word": "après la lettre" }, { "word": "après la pluie, le beau temps" }, { "word": "après l’effort, le réconfort" }, { "word": "après moi le déluge" }, { "word": "après réflexion" }, { "word": "après ski" }, { "word": "après toi" }, { "word": "après tout" }, { "word": "après vous" }, { "word": "après-midi" }, { "word": "l’un après l’autre" }, { "word": "occuper après" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "apre" }, "expansion": "Haitian Creole: apre", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: apre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "apré" }, "expansion": "Louisiana Creole: apré", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: apré" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "après", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: après", "name": "desc" } ], "text": "→ English: après" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés" }, "expansion": "Inherited from Middle French aprés", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "aprés" }, "expansion": "Spanish aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. Compare Spanish aprés.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après", "name": "fr-prep" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "senses": [ { "antonyms": [ { "word": "avant" } ], "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We eat after we drink.", "text": "On mange après avoir bu.", "type": "example" }, { "english": "after the party", "text": "après la fête", "type": "example" } ], "glosses": [ "after, later than in time." ], "links": [ [ "after", "after" ] ] }, { "categories": [ "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "I think that there's someone in this company who's after us and is looking to get us fired.", "ref": "1957, Roger Vailland, Drôle de jeu, Editions Le Manuscrit, →ISBN, page 38:", "text": "J’en pense que dans cette boîte il y a quelqu’un qui en a après nous et cherche à nous faire virer.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "after, coming for, trying to get (someone)." ], "links": [ [ "after", "after" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pʁɛ/" }, { "ipa": "/a.pʁɛ.z‿/" }, { "audio": "Fr-après.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg/Fr-apr%C3%A8s.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg" } ], "word": "après" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French adverbs", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French prepositions", "French terms derived from Late Latin", "French terms derived from Latin", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Late Latin", "French terms inherited from Latin", "French terms inherited from Middle French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "par après" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "après" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: après", "name": "desc" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: après" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "ap" }, "expansion": "Haitian Creole: ap", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: ap" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "lou", "2": "apé" }, "expansion": "Louisiana Creole: apé", "name": "desc" } ], "text": "Louisiana Creole: apé" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "aprés" }, "expansion": "Inherited from Middle French aprés", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" }, { "args": { "1": "es", "2": "aprés" }, "expansion": "Spanish aprés", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French aprés, from Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum. Compare Spanish aprés.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "après", "name": "fr-adv" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "We'll go to the cinema afterwards.", "text": "On va au cinéma après.", "type": "example" } ], "glosses": [ "afterwards" ], "links": [ [ "afterwards", "afterwards" ] ] }, { "categories": [ "Louisiana French" ], "glosses": [ "Indicates the continuous aspect" ], "links": [ [ "continuous", "continuous#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Louisiana) Indicates the continuous aspect" ], "tags": [ "Louisiana" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.pʁɛ/" }, { "ipa": "/a.pʁɛ.z‿/" }, { "audio": "Fr-après.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg/Fr-apr%C3%A8s.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/53/Fr-apr%C3%A8s.ogg" } ], "word": "après" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "ap" }, "expansion": "Haitian Creole: ap", "name": "desc" } ], "text": "Haitian Creole: ap" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "fr", "3": "après", "t": "after" }, "expansion": "French après (“after”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From French après (“after”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "ht", "2": "adverb" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Haitian Creole", "lang_code": "ht", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "Haitian Creole adverbs", "Haitian Creole entries with incorrect language header", "Haitian Creole lemmas", "Haitian Creole terms derived from French", "Haitian Creole terms inherited from French", "Haitian Creole terms with usage examples", "Pages with 6 entries", "Pages with entries", "Saint Dominican Creole French" ], "examples": [ { "english": "The others can go look for chevrons, for the bagasse house that we are making.", "text": "Les autres savé alé cherché chivrons, pour caze à bagasse la nou après fair.", "type": "example" } ], "glosses": [ "Indicates the continuous aspect" ], "links": [ [ "continuous", "continuous#English" ] ], "raw_glosses": [ "(Saint-Domingue) Indicates the continuous aspect" ] } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "aprés" }, "expansion": "Old French aprés", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nrf", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old French aprés, from Late Latin ad pressum, from Latin ad + pressum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "preposition" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Jersey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman lemmas", "Norman prepositions", "Norman terms derived from Late Latin", "Norman terms derived from Latin", "Norman terms derived from Old French", "Norman terms inherited from Late Latin", "Norman terms inherited from Latin", "Norman terms inherited from Old French", "Norman terms with quotations", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "Six weeks before Christmas and six weeks after, the nights are the longest and the days the coldest.", "ref": "1903, Edgar MacCulloch, “Proverbs, Weather Sayings, etc.”, in Guernsey Folk Lore, page 533:", "text": "Six s'maïnes avant Noué, et six s'maïnes après, les nits sont les pûs longues, et le jours les pûs freds.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "after" ], "links": [ [ "after", "after" ] ], "raw_glosses": [ "(Jersey) after" ], "tags": [ "Jersey" ] } ], "synonyms": [ { "tags": [ "Guernsey" ], "word": "oprès" } ], "word": "après" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "pro", "3": "-" }, "expansion": "Old Occitan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc", "2": "LL.", "3": "ad pressum" }, "expansion": "Late Latin ad pressum", "name": "inh" }, { "args": { "1": "oc", "2": "la", "3": "ad" }, "expansion": "Latin ad", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Old Occitan, from Late Latin ad pressum from Latin ad + pressum.", "head_templates": [ { "args": { "1": "oc", "2": "preposition" }, "expansion": "après", "name": "head" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "prep", "senses": [ { "categories": [ "Occitan entries with incorrect language header", "Occitan lemmas", "Occitan prepositions", "Occitan terms derived from Late Latin", "Occitan terms derived from Latin", "Occitan terms derived from Old Occitan", "Occitan terms inherited from Late Latin", "Occitan terms inherited from Latin", "Occitan terms inherited from Old Occitan", "Pages with 6 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "after; afterwards" ], "links": [ [ "after", "after" ], [ "afterwards", "afterwards" ] ] } ], "word": "après" }
Download raw JSONL data for après meaning in All languages combined (16.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Saint-Domingue", "path": [ "après" ], "section": "Haitian Creole", "subsection": "adverb", "title": "après", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: Saint-Domingue", "path": [ "après" ], "section": "Haitian Creole", "subsection": "adverb", "title": "après", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.