See applesauce on Wiktionary
Download JSON data for applesauce meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "applesauce cake" }, { "_dis1": "0 0", "word": "applesaucey" }, { "_dis1": "0 0", "word": "criss-cross applesauce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "sauce" }, "expansion": "apple + sauce", "name": "compound" } ], "etymology_text": "apple + sauce", "forms": [ { "form": "applesauces", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "applesauce (countable and uncountable, plural applesauces)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "apple sauce" } ], "categories": [], "examples": [ { "ref": "1955, Beverly Cleary, Beezus and Ramona, page 101", "text": "Because Mother had been so busy making applesauce, dinner was a little late that night.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of apple sauce." ], "id": "en-applesauce-en-noun-PjELU69O", "links": [ [ "apple sauce", "apple sauce#English" ] ], "raw_glosses": [ "(American spelling) Alternative spelling of apple sauce." ], "tags": [ "US", "alt-of", "alternative", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "29 21 50", "kind": "other", "name": "English endocentric compounds", "parents": [ "Endocentric compounds", "Compound terms", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Nonsense, balderdash, bunk, piffle." ], "id": "en-applesauce-en-noun-BPwI~Nug", "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ], [ "balderdash", "balderdash" ], [ "bunk", "bunk" ], [ "piffle", "piffle" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated, 1920s) Nonsense, balderdash, bunk, piffle." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100", "sense": "nonsense", "word": "codswallop" } ], "tags": [ "US", "countable", "dated", "slang", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "0 100", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "tags": [ "masculine" ], "word": "flauwekul" }, { "_dis1": "0 100", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "tags": [ "masculine" ], "word": "zever" }, { "_dis1": "0 100", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "balivernes" }, { "_dis1": "0 100", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "nonsense", "tags": [ "neuter" ], "word": "snömos" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-applesauce.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-applesauce.ogg/En-au-applesauce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-applesauce.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "hooey" }, { "_dis1": "0 0", "word": "malarkey" }, { "_dis1": "0 0", "word": "nonsense" }, { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "UK" ], "word": "apple sauce" } ], "word": "applesauce" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "sauce" }, "expansion": "apple + sauce", "name": "compound" } ], "etymology_text": "apple + sauce", "forms": [ { "form": "applesauce!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "applesauce", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "53 14 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "49 14 37", "kind": "other", "name": "English entries with language name categories using raw markup", "parents": [ "Entries with language name categories using raw markup", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Nonsense!" ], "id": "en-applesauce-en-intj-QsJf~ZDH", "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated) Nonsense!" ], "synonyms": [ { "word": "fiddlesticks" }, { "word": "horsefeathers" }, { "word": "pull the other one" }, { "word": "bullshit" } ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "word": "flauwekul!" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonsense", "word": "balivernes!" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-applesauce.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-applesauce.ogg/En-au-applesauce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-applesauce.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "tags": [ "UK" ], "word": "apple sauce" } ], "word": "applesauce" }
{ "categories": [ "English 3-syllable words", "English compound terms", "English countable nouns", "English endocentric compounds", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with audio links", "English uncountable nouns" ], "derived": [ { "word": "applesauce cake" }, { "word": "applesaucey" }, { "word": "criss-cross applesauce" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "sauce" }, "expansion": "apple + sauce", "name": "compound" } ], "etymology_text": "apple + sauce", "forms": [ { "form": "applesauces", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "applesauce (countable and uncountable, plural applesauces)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "apple sauce" } ], "categories": [ "American English forms", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1955, Beverly Cleary, Beezus and Ramona, page 101", "text": "Because Mother had been so busy making applesauce, dinner was a little late that night.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Alternative spelling of apple sauce." ], "links": [ [ "apple sauce", "apple sauce#English" ] ], "raw_glosses": [ "(American spelling) Alternative spelling of apple sauce." ], "tags": [ "US", "alt-of", "alternative", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English slang" ], "glosses": [ "Nonsense, balderdash, bunk, piffle." ], "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ], [ "balderdash", "balderdash" ], [ "bunk", "bunk" ], [ "piffle", "piffle" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated, 1920s) Nonsense, balderdash, bunk, piffle." ], "tags": [ "US", "countable", "dated", "slang", "uncountable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-applesauce.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-applesauce.ogg/En-au-applesauce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-applesauce.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "sense": "nonsense", "word": "codswallop" }, { "word": "hooey" }, { "word": "malarkey" }, { "word": "nonsense" }, { "tags": [ "UK" ], "word": "apple sauce" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "tags": [ "masculine" ], "word": "flauwekul" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "tags": [ "masculine" ], "word": "zever" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonsense", "tags": [ "feminine", "plural" ], "word": "balivernes" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "nonsense", "tags": [ "neuter" ], "word": "snömos" } ], "word": "applesauce" } { "categories": [ "English 3-syllable words", "English compound terms", "English countable nouns", "English endocentric compounds", "English entries with incorrect language header", "English entries with language name categories using raw markup", "English interjections", "English lemmas", "English nouns", "English terms with audio links", "English uncountable nouns" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "apple", "3": "sauce" }, "expansion": "apple + sauce", "name": "compound" } ], "etymology_text": "apple + sauce", "forms": [ { "form": "applesauce!", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "applesauce", "name": "en-interj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "American English", "English dated terms", "English slang" ], "glosses": [ "Nonsense!" ], "links": [ [ "Nonsense", "nonsense" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, US, dated) Nonsense!" ], "tags": [ "US", "dated", "slang" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-applesauce.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/En-au-applesauce.ogg/En-au-applesauce.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/78/En-au-applesauce.ogg", "tags": [ "Australia" ], "text": "Audio (AU)" } ], "synonyms": [ { "word": "fiddlesticks" }, { "word": "horsefeathers" }, { "word": "pull the other one" }, { "word": "bullshit" }, { "tags": [ "UK" ], "word": "apple sauce" } ], "translations": [ { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "nonsense", "word": "flauwekul!" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "nonsense", "word": "balivernes!" } ], "word": "applesauce" }
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: slang, US, dated, 1920s", "path": [ "applesauce" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "applesauce", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: slang, US, dated, 1920s", "path": [ "applesauce" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "applesauce", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.