"apertado" meaning in All languages combined

See apertado on Wiktionary

Adjective [Galician]

IPA: [apeɾˈtaðʊ] Forms: apertada [feminine], apertados [masculine, plural], apertadas [feminine, plural]
Etymology: From apertar. Etymology templates: {{m|gl|apertar}} apertar Head templates: {{gl-adj}} apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
  1. tight
    Sense id: en-apertado-gl-adj-kitT6oN-
  2. narrow
    Sense id: en-apertado-gl-adj-XtqVjp3e
  3. (figurative) stingy Tags: figuratively
    Sense id: en-apertado-gl-adj-1UTzfyXg

Verb [Galician]

IPA: [apeɾˈtaðʊ] Forms: apertada [feminine], apertados [masculine, plural], apertadas [feminine, plural]
Etymology: From apertar. Etymology templates: {{m|gl|apertar}} apertar Head templates: {{gl-pp}} apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
  1. past participle of apertar Tags: form-of, participle, past Form of: apertar
    Sense id: en-apertado-gl-verb-oU0iHr4r Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 1 1 4 94

Adjective [Portuguese]

IPA: /a.peʁˈta.du/ [Brazil], [a.pehˈta.du] [Brazil], /a.peʁˈta.du/ [Brazil], [a.pehˈta.du] [Brazil], /a.peɾˈta.du/ [São-Paulo], /a.peʁˈta.du/ [Rio-de-Janeiro], [a.peχˈta.du] [Rio-de-Janeiro], /a.peɻˈta.do/ [Southern-Brazil], /ɐ.pɨɾˈta.du/ [Portugal], [ɐ.pɨɾˈta.ðu] [Portugal] Forms: apertada [feminine], apertados [masculine, plural], apertadas [feminine, plural], mais apertado [comparative], o mais apertado [superlative], apertadíssimo [superlative], apertadinho [diminutive]
Etymology: From apertar. Etymology templates: {{m|pt|apertar}} apertar Head templates: {{pt-adj|dim=+|sup=+abs}} apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas, comparable, comparative mais apertado, superlative o mais apertado or apertadíssimo, diminutive apertadinho)
  1. tight Tags: comparable
    Sense id: en-apertado-pt-adj-kitT6oN-
  2. (Brazil, colloquial, often childish) needing to pee Tags: Brazil, childish, colloquial, comparable, often
    Sense id: en-apertado-pt-adj-nDhGg~kW Categories (other): Brazilian Portuguese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: apertadamente

Verb [Portuguese]

IPA: /a.peʁˈta.du/ [Brazil], [a.pehˈta.du] [Brazil], /a.peʁˈta.du/ [Brazil], [a.pehˈta.du] [Brazil], /a.peɾˈta.du/ [São-Paulo], /a.peʁˈta.du/ [Rio-de-Janeiro], [a.peχˈta.du] [Rio-de-Janeiro], /a.peɻˈta.do/ [Southern-Brazil], /ɐ.pɨɾˈta.du/ [Portugal], [ɐ.pɨɾˈta.ðu] [Portugal] Forms: apertada [feminine], apertados [masculine, plural], apertadas [feminine, plural]
Etymology: From apertar. Etymology templates: {{m|pt|apertar}} apertar Head templates: {{pt-pp}} apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)
  1. past participle of apertar Tags: form-of, participle, past Form of: apertar
    Sense id: en-apertado-pt-verb-oU0iHr4r Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 1 30 69

Inflected forms

Download JSON data for apertado meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tight"
      ],
      "id": "en-apertado-gl-adj-kitT6oN-",
      "links": [
        [
          "tight",
          "tight"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "narrow"
      ],
      "id": "en-apertado-gl-adj-XtqVjp3e",
      "links": [
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stingy"
      ],
      "id": "en-apertado-gl-adj-1UTzfyXg",
      "links": [
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) stingy"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[apeɾˈtaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 1 4 94",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "apertar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of apertar"
      ],
      "id": "en-apertado-gl-verb-oU0iHr4r",
      "links": [
        [
          "apertar",
          "apertar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[apeɾˈtaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "apertadamente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mais apertado",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "o mais apertado",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadíssimo",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadinho",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "+",
        "sup": "+abs"
      },
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas, comparable, comparative mais apertado, superlative o mais apertado or apertadíssimo, diminutive apertadinho)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "This shirt is too tight.",
          "text": "Esta camisa é muito apertada.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tight"
      ],
      "id": "en-apertado-pt-adj-kitT6oN-",
      "links": [
        [
          "tight",
          "tight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is there a restroom here? I need to pee urgently!",
          "text": "Tem banheiro aqui? Eu tô muito apertado!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "needing to pee"
      ],
      "id": "en-apertado-pt-adj-nDhGg~kW",
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "pee",
          "pee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often childish) needing to pee"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "childish",
        "colloquial",
        "comparable",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɾˈta.du/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.peχˈta.du]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɻˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ.pɨɾˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.pɨɾˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "1 30 69",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "apertar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of apertar"
      ],
      "id": "en-apertado-pt-verb-oU0iHr4r",
      "links": [
        [
          "apertar",
          "apertar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɾˈta.du/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.peχˈta.du]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɻˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ.pɨɾˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.pɨɾˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "apertado"
}
{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participles",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "gl-adj"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "tight"
      ],
      "links": [
        [
          "tight",
          "tight"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "narrow"
      ],
      "links": [
        [
          "narrow",
          "narrow"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "stingy"
      ],
      "links": [
        [
          "stingy",
          "stingy"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(figurative) stingy"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[apeɾˈtaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "categories": [
    "Galician adjectives",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician non-lemma forms",
    "Galician past participles",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "gl-pp"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "apertar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of apertar"
      ],
      "links": [
        [
          "apertar",
          "apertar#Galician"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[apeɾˈtaðʊ]"
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese adjectives with red links in their headword lines",
    "Portuguese comparable adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "apertadamente"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "mais apertado",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "o mais apertado",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadíssimo",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadinho",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "dim": "+",
        "sup": "+abs"
      },
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas, comparable, comparative mais apertado, superlative o mais apertado or apertadíssimo, diminutive apertadinho)",
      "name": "pt-adj"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "This shirt is too tight.",
          "text": "Esta camisa é muito apertada.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tight"
      ],
      "links": [
        [
          "tight",
          "tight"
        ]
      ],
      "tags": [
        "comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese childish terms",
        "Portuguese colloquialisms",
        "Portuguese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Is there a restroom here? I need to pee urgently!",
          "text": "Tem banheiro aqui? Eu tô muito apertado!",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "needing to pee"
      ],
      "links": [
        [
          "childish",
          "childish"
        ],
        [
          "pee",
          "pee"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, colloquial, often childish) needing to pee"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "childish",
        "colloquial",
        "comparable",
        "often"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɾˈta.du/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.peχˈta.du]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɻˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ.pɨɾˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.pɨɾˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

{
  "categories": [
    "Portuguese 4-syllable words",
    "Portuguese adjectives",
    "Portuguese adjectives with red links in their headword lines",
    "Portuguese comparable adjectives",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese non-lemma forms",
    "Portuguese past participles",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "apertar"
      },
      "expansion": "apertar",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From apertar.",
  "forms": [
    {
      "form": "apertada",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "apertados",
      "tags": [
        "masculine",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "apertadas",
      "tags": [
        "feminine",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "apertado (feminine apertada, masculine plural apertados, feminine plural apertadas)",
      "name": "pt-pp"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese past participles"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "apertar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "past participle of apertar"
      ],
      "links": [
        [
          "apertar",
          "apertar#Portuguese"
        ]
      ],
      "tags": [
        "form-of",
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.pehˈta.du]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɾˈta.du/",
      "tags": [
        "São-Paulo"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peʁˈta.du/",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[a.peχˈta.du]",
      "tags": [
        "Rio-de-Janeiro"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a.peɻˈta.do/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɐ.pɨɾˈta.du/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɐ.pɨɾˈta.ðu]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    }
  ],
  "word": "apertado"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.