"ambiguity" meaning in All languages combined

See ambiguity on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /æm.bɪˈɡjuː.ɪ.ti/, /ˌæm.bəˈɡjuː.ə.ti/ (note: weak vowel merger) Audio: en-us-ambiguity.ogg [US] Forms: ambiguities [plural]
Rhymes: -uːɪti Etymology: From Middle English ambiguite, from Old French ambiguite (French ambiguïté), from Latin ambiguitas, equivalent to ambiguous + -ity. Etymology templates: {{inh|en|enm|ambiguite}} Middle English ambiguite, {{der|en|fro|ambiguite}} Old French ambiguite, {{cog|fr|ambiguïté}} French ambiguïté, {{der|en|la|ambiguitas}} Latin ambiguitas, {{suffix|en|ambiguous|ity}} ambiguous + -ity Head templates: {{en-noun|~}} ambiguity (countable and uncountable, plural ambiguities)
  1. (countable) words or statements that are open to more than one interpretation, explanation or meaning, especially if that meaning cannot be determined from its context. Tags: countable Translations (something liable to more than one interpretation): dubbelsinnigheid [neuter] (Afrikaans), ἀμφιβολία (amphibolía) [feminine] (Ancient Greek), اِلْتِبَاس (iltibās) [masculine] (Arabic), إِبْهَام (ʔibhām) [masculine] (Arabic), երկիմաստություն (erkimastutʻyun) (Armenian), անորոշություն (anorošutʻyun) (Armenian), երկդիմություն (erkdimutʻyun) (Armenian), ambigüedá [feminine] (Asturian), ambigüitat [feminine] (Catalan), 模棱兩可的詞句 (Chinese Mandarin), 模棱两可的词句 (móléngliǎngkě de cíjù) (Chinese Mandarin), 有歧義的詞句 (Chinese Mandarin), 有歧义的词句 (yǒu qíyì de cíjù) (Chinese Mandarin), 雙關語 (Chinese Mandarin), 双关语 (shuāngguānyǔ) (english: ambiguous words/phrases) (Chinese Mandarin), mnohoznačnost [feminine] (Czech), dvojsmysl [masculine] (Czech), tvetydighed [common-gender] (Danish), dubbelzinnigheid [feminine] (Dutch), ambiguïteit [feminine] (Dutch), dusencaĵo (Esperanto), ambiguo (Esperanto), monitulkintaisuus (Finnish), monimerkityksisyys (Finnish), ambiguiteetti (Finnish), ambiguïté [feminine] (French), ambigüidade [feminine] (Galician), გაურკვევლობა (gaurḳvevloba) (Georgian), ორაზროვნება (orazrovneba) (Georgian), Ambiguität [feminine] (German), Mehrdeutigkeit [feminine] (German), Doppeldeutigkeit [feminine] (German), Zweideutigkeit [feminine] (German), Vieldeutigkeit [feminine] (German), Doppelsinnigkeit [feminine] (German), Uneindeutigkeit [feminine] (German), Doppelbödigkeit [feminine] (German), Doppelsinn [masculine] (German), Polysemie [feminine] (German), Ambivalenz [feminine] (German), ασάφεια (asáfeia) [feminine] (Greek), kétértelműség (Hungarian), félreérthetőség (Hungarian), ambiguità [feminine] (Italian), dubbio [masculine] (Italian), ភាពមិនច្បាស់លាស់ (phiəpmɨncbahlŏəh) (Khmer), 애매모호 (aemaemoho) (alt: 曖昧模糊) (Korean), ambiguitas [feminine] (Latin), Ambiguitéit [feminine] (Luxembourgish), двосми́сленост (dvosmíslenost) [feminine] (Macedonian), не́јасност (néjasnost) [feminine] (Macedonian), тодорхой бус байдал (todorxoj bus bajdal) (Mongolian), tvetydighet [feminine, masculine] (Norwegian Bokmål), گنگی (gongi) (Persian), wieloznaczność [feminine] (Polish), ambiguidade [feminine] (Portuguese), ambiguitate [feminine] (Romanian), двусмы́сленность (dvusmýslennostʹ) [feminine] (Russian), нея́сность (nejásnostʹ) [feminine] (Russian), dà-sheaghachas [masculine] (Scottish Gaelic), амбигвитет [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), вишезначност [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), двосмисленост [Cyrillic, feminine] (Serbo-Croatian), ambigvitet [Roman] (Serbo-Croatian), višeznačnost [Roman] (Serbo-Croatian), dvosmislenost [Roman] (Serbo-Croatian), ambigüedad [feminine] (Spanish), tvetydighet (Swedish), ความกำกวม (kwaam gamguam) (Thai), muğlâklık (english: archaic or juristic) (Turkish), ikircim (Turkish), двозна́чність (dvoznáčnistʹ) [feminine] (Ukrainian), неоднозна́чність (neodnoznáčnistʹ) [feminine] (Ukrainian), нея́сність (nejásnistʹ) [feminine] (Ukrainian), sự tối nghĩa (Vietnamese), sự mơ hồ (Vietnamese), amwysedd [masculine] (Welsh)
    Sense id: en-ambiguity-en-noun-vWrxB9yI Disambiguation of 'something liable to more than one interpretation': 94 6
  2. (uncountable) The state of being ambiguous. Tags: uncountable Categories (topical): Ambiguity Synonyms (state of being ambiguous): ambiguousness, imprecision, polysemy
    Sense id: en-ambiguity-en-noun-bnwr4NmI Disambiguation of Ambiguity: 36 64 Categories (other): English entries with incorrect language header, English entries with topic categories using raw markup, English terms suffixed with -ity Disambiguation of English entries with incorrect language header: 34 66 Disambiguation of English entries with topic categories using raw markup: 30 70 Disambiguation of English terms suffixed with -ity: 24 76 Disambiguation of 'state of being ambiguous': 3 97
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: weasel word Derived forms: ambiguity aversion Related terms: ambiguous

Inflected forms

Download JSON data for ambiguity meaning in All languages combined (16.8kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unambiguity"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ambiguity aversion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ambiguite"
      },
      "expansion": "Middle English ambiguite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ambiguite"
      },
      "expansion": "Old French ambiguite",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ambiguïté"
      },
      "expansion": "French ambiguïté",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ambiguitas"
      },
      "expansion": "Latin ambiguitas",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ambiguous",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "ambiguous + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ambiguite, from Old French ambiguite (French ambiguïté), from Latin ambiguitas, equivalent to ambiguous + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "ambiguities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ambiguity (countable and uncountable, plural ambiguities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧bi‧gu‧i‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "ambiguous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "His speech was made with such great ambiguity that neither supporter nor opponent could be certain of his true position.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "words or statements that are open to more than one interpretation, explanation or meaning, especially if that meaning cannot be determined from its context."
      ],
      "id": "en-ambiguity-en-noun-vWrxB9yI",
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "context",
          "context"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) words or statements that are open to more than one interpretation, explanation or meaning, especially if that meaning cannot be determined from its context."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "af",
          "lang": "Afrikaans",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "neuter"
          ],
          "word": "dubbelsinnigheid"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "iltibās",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "اِلْتِبَاس"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ar",
          "lang": "Arabic",
          "roman": "ʔibhām",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "إِبْهَام"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "erkimastutʻyun",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "երկիմաստություն"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "anorošutʻyun",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "անորոշություն"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hy",
          "lang": "Armenian",
          "roman": "erkdimutʻyun",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "երկդիմություն"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ast",
          "lang": "Asturian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambigüedá"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ca",
          "lang": "Catalan",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambigüitat"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "模棱兩可的詞句"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "móléngliǎngkě de cíjù",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "模棱两可的词句"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "有歧義的詞句"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "yǒu qíyì de cíjù",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "有歧义的词句"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "雙關語"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cmn",
          "english": "ambiguous words/phrases",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "shuāngguānyǔ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "双关语"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "mnohoznačnost"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cs",
          "lang": "Czech",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dvojsmysl"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "da",
          "lang": "Danish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "tvetydighed"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "dubbelzinnigheid"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "nl",
          "lang": "Dutch",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguïteit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "dusencaĵo"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ambiguo"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "monitulkintaisuus"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "monimerkityksisyys"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ambiguiteetti"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguïté"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "gl",
          "lang": "Galician",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambigüidade"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "gaurḳvevloba",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "გაურკვევლობა"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ka",
          "lang": "Georgian",
          "roman": "orazrovneba",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ორაზროვნება"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ambiguität"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Mehrdeutigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Doppeldeutigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Zweideutigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Vieldeutigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Doppelsinnigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Uneindeutigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Doppelbödigkeit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "Doppelsinn"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Polysemie"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ambivalenz"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "el",
          "lang": "Greek",
          "roman": "asáfeia",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ασάφεια"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "grc",
          "lang": "Ancient Greek",
          "roman": "amphibolía",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ἀμφιβολία"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "kétértelműség"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "hu",
          "lang": "Hungarian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "félreérthetőség"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguità"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "it",
          "lang": "Italian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dubbio"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "km",
          "lang": "Khmer",
          "roman": "phiəpmɨncbahlŏəh",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ភាពមិនច្បាស់លាស់"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "alt": "曖昧模糊",
          "code": "ko",
          "lang": "Korean",
          "roman": "aemaemoho",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "애매모호"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "la",
          "lang": "Latin",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguitas"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "lb",
          "lang": "Luxembourgish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Ambiguitéit"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "dvosmíslenost",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "двосми́сленост"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "mk",
          "lang": "Macedonian",
          "roman": "néjasnost",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "не́јасност"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "mn",
          "lang": "Mongolian",
          "roman": "todorxoj bus bajdal",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "тодорхой бус байдал"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine",
            "masculine"
          ],
          "word": "tvetydighet"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "fa",
          "lang": "Persian",
          "roman": "gongi",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "گنگی"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "wieloznaczność"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "pt",
          "lang": "Portuguese",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguidade"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ro",
          "lang": "Romanian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambiguitate"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "dvusmýslennostʹ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "двусмы́сленность"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "ru",
          "lang": "Russian",
          "roman": "nejásnostʹ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нея́сность"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "gd",
          "lang": "Scottish Gaelic",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "dà-sheaghachas"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "амбигвитет"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "вишезначност"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Cyrillic",
            "feminine"
          ],
          "word": "двосмисленост"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "ambigvitet"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "višeznačnost"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sh",
          "lang": "Serbo-Croatian",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "Roman"
          ],
          "word": "dvosmislenost"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "es",
          "lang": "Spanish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "ambigüedad"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "tvetydighet"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "th",
          "lang": "Thai",
          "roman": "kwaam gamguam",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ความกำกวม"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "tr",
          "english": "archaic or juristic",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "muğlâklık"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "tr",
          "lang": "Turkish",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "ikircim"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "dvoznáčnistʹ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "двозна́чність"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "neodnoznáčnistʹ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "неоднозна́чність"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "uk",
          "lang": "Ukrainian",
          "roman": "nejásnistʹ",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "нея́сність"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "sự tối nghĩa"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "vi",
          "lang": "Vietnamese",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "word": "sự mơ hồ"
        },
        {
          "_dis1": "94 6",
          "code": "cy",
          "lang": "Welsh",
          "sense": "something liable to more than one interpretation",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "amwysedd"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "34 66",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with topic categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with topic categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "24 76",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -ity",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "36 64",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Ambiguity",
          "orig": "en:Ambiguity",
          "parents": [
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1513, Henry Bradshaw, edited by Edward Hawkins, The Holy Lyfe and History of Saynt Werburge: Very Frutefull for All Christen People to Rede (Remains Historical & Literary Connected with the Palatine Counties of Lancaster and Chester Published by The Chetham Society; volume XV), […] The Chetham Society, published 1848",
          "text": "Whan this ſayd monument diſcouered was / Suche a ſuauite and fragrant odoure / Aſcended from the corps by ſingular grace / Paſſyng all worldly ſwetnes and ſauour / That all there present that day and hour / Suppoſed they had ben / in the felicite / Of erthely paradiſe / without ambiguite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being ambiguous."
      ],
      "id": "en-ambiguity-en-noun-bnwr4NmI",
      "links": [
        [
          "ambiguous",
          "ambiguous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The state of being ambiguous."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "state of being ambiguous",
          "word": "ambiguousness"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "state of being ambiguous",
          "word": "imprecision"
        },
        {
          "_dis1": "3 97",
          "sense": "state of being ambiguous",
          "word": "polysemy"
        }
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/æm.bɪˈɡjuː.ɪ.ti/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌæm.bəˈɡjuː.ə.ti/",
      "note": "weak vowel merger"
    },
    {
      "rhymes": "-uːɪti"
    },
    {
      "audio": "en-us-ambiguity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-ambiguity.ogg/En-us-ambiguity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-us-ambiguity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "weasel word"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ambiguity"
  ],
  "word": "ambiguity"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "unambiguity"
    }
  ],
  "categories": [
    "English 5-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with topic categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Latin",
    "English terms derived from Middle English",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms inherited from Middle English",
    "English terms suffixed with -ity",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English terms with audio links",
    "English uncountable nouns",
    "Requests for review of Hebrew translations",
    "Requests for review of Japanese translations",
    "Rhymes:English/uːɪti",
    "Rhymes:English/uːɪti/5 syllables",
    "en:Ambiguity"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ambiguity aversion"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "enm",
        "3": "ambiguite"
      },
      "expansion": "Middle English ambiguite",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "ambiguite"
      },
      "expansion": "Old French ambiguite",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "ambiguïté"
      },
      "expansion": "French ambiguïté",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "la",
        "3": "ambiguitas"
      },
      "expansion": "Latin ambiguitas",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ambiguous",
        "3": "ity"
      },
      "expansion": "ambiguous + -ity",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle English ambiguite, from Old French ambiguite (French ambiguïté), from Latin ambiguitas, equivalent to ambiguous + -ity.",
  "forms": [
    {
      "form": "ambiguities",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "~"
      },
      "expansion": "ambiguity (countable and uncountable, plural ambiguities)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "am‧bi‧gu‧i‧ty"
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "ambiguous"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English countable nouns",
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "His speech was made with such great ambiguity that neither supporter nor opponent could be certain of his true position.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "words or statements that are open to more than one interpretation, explanation or meaning, especially if that meaning cannot be determined from its context."
      ],
      "links": [
        [
          "word",
          "word"
        ],
        [
          "statement",
          "statement"
        ],
        [
          "interpretation",
          "interpretation"
        ],
        [
          "explanation",
          "explanation"
        ],
        [
          "meaning",
          "meaning"
        ],
        [
          "context",
          "context"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(countable) words or statements that are open to more than one interpretation, explanation or meaning, especially if that meaning cannot be determined from its context."
      ],
      "tags": [
        "countable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1513, Henry Bradshaw, edited by Edward Hawkins, The Holy Lyfe and History of Saynt Werburge: Very Frutefull for All Christen People to Rede (Remains Historical & Literary Connected with the Palatine Counties of Lancaster and Chester Published by The Chetham Society; volume XV), […] The Chetham Society, published 1848",
          "text": "Whan this ſayd monument diſcouered was / Suche a ſuauite and fragrant odoure / Aſcended from the corps by ſingular grace / Paſſyng all worldly ſwetnes and ſauour / That all there present that day and hour / Suppoſed they had ben / in the felicite / Of erthely paradiſe / without ambiguite.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The state of being ambiguous."
      ],
      "links": [
        [
          "ambiguous",
          "ambiguous"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(uncountable) The state of being ambiguous."
      ],
      "tags": [
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/æm.bɪˈɡjuː.ɪ.ti/"
    },
    {
      "ipa": "/ˌæm.bəˈɡjuː.ə.ti/",
      "note": "weak vowel merger"
    },
    {
      "rhymes": "-uːɪti"
    },
    {
      "audio": "en-us-ambiguity.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/En-us-ambiguity.ogg/En-us-ambiguity.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/36/En-us-ambiguity.ogg",
      "tags": [
        "US"
      ],
      "text": "Audio (US)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "state of being ambiguous",
      "word": "ambiguousness"
    },
    {
      "sense": "state of being ambiguous",
      "word": "imprecision"
    },
    {
      "sense": "state of being ambiguous",
      "word": "polysemy"
    },
    {
      "word": "weasel word"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "af",
      "lang": "Afrikaans",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dubbelsinnigheid"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "iltibās",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "اِلْتِبَاس"
    },
    {
      "code": "ar",
      "lang": "Arabic",
      "roman": "ʔibhām",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "إِبْهَام"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "erkimastutʻyun",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "երկիմաստություն"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "anorošutʻyun",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "անորոշություն"
    },
    {
      "code": "hy",
      "lang": "Armenian",
      "roman": "erkdimutʻyun",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "երկդիմություն"
    },
    {
      "code": "ast",
      "lang": "Asturian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambigüedá"
    },
    {
      "code": "ca",
      "lang": "Catalan",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambigüitat"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "模棱兩可的詞句"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "móléngliǎngkě de cíjù",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "模棱两可的词句"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "有歧義的詞句"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "yǒu qíyì de cíjù",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "有歧义的词句"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "雙關語"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "english": "ambiguous words/phrases",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "shuāngguānyǔ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "双关语"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "mnohoznačnost"
    },
    {
      "code": "cs",
      "lang": "Czech",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dvojsmysl"
    },
    {
      "code": "da",
      "lang": "Danish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "tvetydighed"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dubbelzinnigheid"
    },
    {
      "code": "nl",
      "lang": "Dutch",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguïteit"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "dusencaĵo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ambiguo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "monitulkintaisuus"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "monimerkityksisyys"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ambiguiteetti"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguïté"
    },
    {
      "code": "gl",
      "lang": "Galician",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambigüidade"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "gaurḳvevloba",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "გაურკვევლობა"
    },
    {
      "code": "ka",
      "lang": "Georgian",
      "roman": "orazrovneba",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ორაზროვნება"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ambiguität"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Mehrdeutigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Doppeldeutigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Zweideutigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Vieldeutigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Doppelsinnigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Uneindeutigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Doppelbödigkeit"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Doppelsinn"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Polysemie"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ambivalenz"
    },
    {
      "code": "el",
      "lang": "Greek",
      "roman": "asáfeia",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ασάφεια"
    },
    {
      "code": "grc",
      "lang": "Ancient Greek",
      "roman": "amphibolía",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ἀμφιβολία"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "kétértelműség"
    },
    {
      "code": "hu",
      "lang": "Hungarian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "félreérthetőség"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguità"
    },
    {
      "code": "it",
      "lang": "Italian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dubbio"
    },
    {
      "code": "km",
      "lang": "Khmer",
      "roman": "phiəpmɨncbahlŏəh",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ភាពមិនច្បាស់លាស់"
    },
    {
      "alt": "曖昧模糊",
      "code": "ko",
      "lang": "Korean",
      "roman": "aemaemoho",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "애매모호"
    },
    {
      "code": "la",
      "lang": "Latin",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguitas"
    },
    {
      "code": "lb",
      "lang": "Luxembourgish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ambiguitéit"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "dvosmíslenost",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "двосми́сленост"
    },
    {
      "code": "mk",
      "lang": "Macedonian",
      "roman": "néjasnost",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "не́јасност"
    },
    {
      "code": "mn",
      "lang": "Mongolian",
      "roman": "todorxoj bus bajdal",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "тодорхой бус байдал"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine",
        "masculine"
      ],
      "word": "tvetydighet"
    },
    {
      "code": "fa",
      "lang": "Persian",
      "roman": "gongi",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "گنگی"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "wieloznaczność"
    },
    {
      "code": "pt",
      "lang": "Portuguese",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguidade"
    },
    {
      "code": "ro",
      "lang": "Romanian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambiguitate"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "dvusmýslennostʹ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "двусмы́сленность"
    },
    {
      "code": "ru",
      "lang": "Russian",
      "roman": "nejásnostʹ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нея́сность"
    },
    {
      "code": "gd",
      "lang": "Scottish Gaelic",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "dà-sheaghachas"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "амбигвитет"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "вишезначност"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Cyrillic",
        "feminine"
      ],
      "word": "двосмисленост"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "ambigvitet"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "višeznačnost"
    },
    {
      "code": "sh",
      "lang": "Serbo-Croatian",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "Roman"
      ],
      "word": "dvosmislenost"
    },
    {
      "code": "es",
      "lang": "Spanish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ambigüedad"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "tvetydighet"
    },
    {
      "code": "th",
      "lang": "Thai",
      "roman": "kwaam gamguam",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ความกำกวม"
    },
    {
      "code": "tr",
      "english": "archaic or juristic",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "muğlâklık"
    },
    {
      "code": "tr",
      "lang": "Turkish",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "ikircim"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "dvoznáčnistʹ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "двозна́чність"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "neodnoznáčnistʹ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "неоднозна́чність"
    },
    {
      "code": "uk",
      "lang": "Ukrainian",
      "roman": "nejásnistʹ",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "нея́сність"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "sự tối nghĩa"
    },
    {
      "code": "vi",
      "lang": "Vietnamese",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "word": "sự mơ hồ"
    },
    {
      "code": "cy",
      "lang": "Welsh",
      "sense": "something liable to more than one interpretation",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "amwysedd"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "ambiguity"
  ],
  "word": "ambiguity"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.