See afoot on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "foot" }, "expansion": "a- + foot", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + foot.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "afoot (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 77:", "text": "\"The dogs were no sooner let loose, than the hare was afoot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On foot. (means of locomotion, walking)" ], "id": "en-afoot-en-adv-FEhriei3", "links": [ [ "On foot", "on foot" ] ], "synonyms": [ { "word": "by foot" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "On foot. (support of the body, standing)" ], "id": "en-afoot-en-adv-Y5OIxKGp", "links": [ [ "On foot", "on foot" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "5 83 12", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "support of the body, standing", "word": "dempeus" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "support of the body, standing", "word": "na nohách" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "support of the body, standing", "word": "debout" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pé" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "support of the body, standing", "word": "auf den Füssen" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "de", "lang": "German", "sense": "support of the body, standing", "word": "stehend" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "support of the body, standing", "word": "in piedi" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pé" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na nogax", "sense": "support of the body, standing", "word": "на ногах" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "support of the body, standing", "word": "en pie" }, { "_dis1": "5 83 12", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pie" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "36 15 3 45", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 17 16 38", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with a-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 16 3 45", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 16 2 46", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "37 15 1 47", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 22 4 41", "kind": "other", "name": "Terms with Arabic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 6 43", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 17 4 44", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "33 20 5 42", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 16 5 44", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 17 6 43", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 17 4 44", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 15 5 45", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "35 17 4 44", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 16 4 45", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "34 16 7 43", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 16 4 45", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 15 3 45", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Hamlet: […]I prithee, when thou seest that act afoot, / Even with the very comment of thy soul / Observe mine uncle:[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “(please specify the page)”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "Possibly some chemical experiment was afoot; possibly----Well, it was no business of mine to speculate upon why he wanted it.", "type": "quote" }, { "ref": "1959 October, “Talking of Trains: Paying for the commuters”, in Trains Illustrated, page 458:", "text": "In San Francisco and in New Jersey, to quote two other examples, plans are afoot to subsidise new commuter line construction or existing operations out of toll revenue from state highways or bridges.", "type": "quote" }, { "ref": "1982 August, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy; 3), London: Pan Books, →ISBN, page 29:", "text": "‘Patience,’ said Slartibartfast again. ‘Great things are afoot.’¶ ‘That's what you said last time we met,’ said Arthur.¶ ‘They were,’ said Slartibartfast.¶ ‘Yes, that's true,’ admitted Arthur.¶ All, however, that seemed to be afoot was a ceremony of some kind.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 31, William Meny & Paul Simms, “A Weekend at Morrigan Manor” (9:23 from the start), in What We Do in the Shadows, season 5, episode 9, spoken by Colin Robinson (Mark Proksch):", "text": "“Has anyone seen Laszlo? I can't find him anywhere. And it's really not like him.” “Oh... Laszlo's missing, eh?” “Yeah.” “Mm, the game is afoot.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In motion; in action; astir; stirring; in progress." ], "id": "en-afoot-en-adv-zWQosavs", "links": [ [ "In motion", "in motion" ], [ "in action", "in action" ], [ "astir", "astir" ], [ "stirring", "stirring" ], [ "in progress", "in progress" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) In motion; in action; astir; stirring; in progress." ], "synonyms": [ { "word": "awork" }, { "word": "underway" } ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "11 1 87", "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalā qadam wasāq", "sense": "in progress", "word": "عَلَى قَدَم وَسَاق" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in progress", "word": "en curs" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in progress", "word": "v běhu" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in progress", "word": "op til" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in progress", "word": "op komst" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in progress", "word": "en cours" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in progress", "word": "ar bun" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in progress", "word": "ar siúl" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v dviženii", "sense": "in progress", "word": "в движении" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in progress", "word": "en marcha" }, { "_dis1": "11 1 87", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in progress", "word": "en curso" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfʊt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-afoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈfʉt/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊt" } ], "word": "afoot" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "foot" }, "expansion": "a- + foot", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + foot.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "afoot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2011, Maile Chapman, Your Presence Is Requested at Suvanto: A Novel:", "text": "Sunny moves through these final days quickly, easily, buoyed by routine even though change is afoot in all directions.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October, James Abbott, “Esk Valley revival”, in Modern Railways, page 76:", "text": "Now there are plans afoot to introduce a couple of extra trains to the timetable in December, with the long-term goal of a doubling of the service to eight trains a day.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 12, Edgar Momplaisir, “A Few Badgeys More” (19:19 from the start), in Star Trek: Lower Decks, season 4, episode 7, spoken by AGIMUS (Jeffrey Combs):", "text": "“These poor exocomps are being tortured with meaningless, repetitive tasks. I knew there was foul play afoot.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That is on foot, in motion, in action, in progress." ], "id": "en-afoot-en-adj-O6KS4ePj", "links": [ [ "on foot", "on foot" ], [ "in motion", "in motion" ], [ "in action", "in action" ], [ "in progress", "in progress" ] ], "raw_glosses": [ "(predicative) That is on foot, in motion, in action, in progress." ], "synonyms": [ { "word": "in motion" }, { "word": "in action" } ], "tags": [ "not-comparable", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfʊt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-afoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈfʉt/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊt" } ], "word": "afoot" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Rhymes:English/ʊt", "Rhymes:English/ʊt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "foot" }, "expansion": "a- + foot", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + foot.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "afoot (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1886, Peter Christen Asbjørnsen, translated by H.L. Brækstad, Folk and Fairy Tales, page 77:", "text": "\"The dogs were no sooner let loose, than the hare was afoot.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "On foot. (means of locomotion, walking)" ], "links": [ [ "On foot", "on foot" ] ], "synonyms": [ { "word": "by foot" } ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "glosses": [ "On foot. (support of the body, standing)" ], "links": [ [ "On foot", "on foot" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmarke”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:", "text": "Hamlet: […]I prithee, when thou seest that act afoot, / Even with the very comment of thy soul / Observe mine uncle:[…]", "type": "quote" }, { "ref": "1913, Arthur Conan Doyle, “(please specify the page)”, in The Poison Belt […], London; New York, N.Y.: Hodder and Stoughton, →OCLC:", "text": "Possibly some chemical experiment was afoot; possibly----Well, it was no business of mine to speculate upon why he wanted it.", "type": "quote" }, { "ref": "1959 October, “Talking of Trains: Paying for the commuters”, in Trains Illustrated, page 458:", "text": "In San Francisco and in New Jersey, to quote two other examples, plans are afoot to subsidise new commuter line construction or existing operations out of toll revenue from state highways or bridges.", "type": "quote" }, { "ref": "1982 August, Douglas Adams, Life, the Universe and Everything (The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy; 3), London: Pan Books, →ISBN, page 29:", "text": "‘Patience,’ said Slartibartfast again. ‘Great things are afoot.’¶ ‘That's what you said last time we met,’ said Arthur.¶ ‘They were,’ said Slartibartfast.¶ ‘Yes, that's true,’ admitted Arthur.¶ All, however, that seemed to be afoot was a ceremony of some kind.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 August 31, William Meny & Paul Simms, “A Weekend at Morrigan Manor” (9:23 from the start), in What We Do in the Shadows, season 5, episode 9, spoken by Colin Robinson (Mark Proksch):", "text": "“Has anyone seen Laszlo? I can't find him anywhere. And it's really not like him.” “Oh... Laszlo's missing, eh?” “Yeah.” “Mm, the game is afoot.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "In motion; in action; astir; stirring; in progress." ], "links": [ [ "In motion", "in motion" ], [ "in action", "in action" ], [ "astir", "astir" ], [ "stirring", "stirring" ], [ "in progress", "in progress" ] ], "raw_glosses": [ "(figurative) In motion; in action; astir; stirring; in progress." ], "synonyms": [ { "word": "awork" }, { "word": "underway" } ], "tags": [ "figuratively", "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfʊt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-afoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈfʉt/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊt" } ], "translations": [ { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "support of the body, standing", "word": "dempeus" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "support of the body, standing", "word": "na nohách" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "support of the body, standing", "word": "debout" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pé" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "support of the body, standing", "word": "auf den Füssen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "support of the body, standing", "word": "stehend" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "support of the body, standing", "word": "in piedi" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pé" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "na nogax", "sense": "support of the body, standing", "word": "на ногах" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "support of the body, standing", "word": "en pie" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "support of the body, standing", "word": "de pie" }, { "code": "ar", "lang": "Arabic", "roman": "ʕalā qadam wasāq", "sense": "in progress", "word": "عَلَى قَدَم وَسَاق" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "in progress", "word": "en curs" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in progress", "word": "v běhu" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "in progress", "word": "v běhu" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in progress", "word": "op til" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "in progress", "word": "op komst" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "in progress", "word": "en cours" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in progress", "word": "ar bun" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "in progress", "word": "ar siúl" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "v dviženii", "sense": "in progress", "word": "в движении" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in progress", "word": "en marcha" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "in progress", "word": "en curso" } ], "word": "afoot" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms prefixed with a-", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Rhymes:English/ʊt", "Rhymes:English/ʊt/2 syllables", "Terms with Arabic translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "a", "3": "foot" }, "expansion": "a- + foot", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + foot.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "afoot (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2011, Maile Chapman, Your Presence Is Requested at Suvanto: A Novel:", "text": "Sunny moves through these final days quickly, easily, buoyed by routine even though change is afoot in all directions.", "type": "quote" }, { "ref": "2019 October, James Abbott, “Esk Valley revival”, in Modern Railways, page 76:", "text": "Now there are plans afoot to introduce a couple of extra trains to the timetable in December, with the long-term goal of a doubling of the service to eight trains a day.", "type": "quote" }, { "ref": "2023 October 12, Edgar Momplaisir, “A Few Badgeys More” (19:19 from the start), in Star Trek: Lower Decks, season 4, episode 7, spoken by AGIMUS (Jeffrey Combs):", "text": "“These poor exocomps are being tortured with meaningless, repetitive tasks. I knew there was foul play afoot.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "That is on foot, in motion, in action, in progress." ], "links": [ [ "on foot", "on foot" ], [ "in motion", "in motion" ], [ "in action", "in action" ], [ "in progress", "in progress" ] ], "raw_glosses": [ "(predicative) That is on foot, in motion, in action, in progress." ], "synonyms": [ { "word": "in motion" }, { "word": "in action" } ], "tags": [ "not-comparable", "predicative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈfʊt/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-afoot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-afoot.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈfʉt/", "tags": [ "Northern-Ireland", "Scotland" ] }, { "rhymes": "-ʊt" } ], "word": "afoot" }
Download raw JSONL data for afoot meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.