See affaire on Wiktionary
Download JSON data for affaire meaning in All languages combined (15.4kB)
{ "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affaire (plural affaires)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "affair" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1570, Roger Ascham, The Scholemaster, A Preface to the Reader", "text": "M. Secretarie hath this accustomed maner, though his head be neuer so full of most weightie affaires of the Realme, yet, at diner time he doth seeme to lay them alwaies aside", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of affair" ], "id": "en-affaire-en-noun-objYvlcY", "links": [ [ "affair", "affair#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "affaire" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "affairisme" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "affairist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "affare" }, "expansion": "Middle Dutch affare", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "frm", "3": "affaire" }, "expansion": "Middle French affaire", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "en", "3": "affair", "notext": "1" }, "expansion": "English affair", "name": "sl" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch affare, from Old French afaire. Spelling borrowed again from Middle French affaire. The sense “sexual affair” has been borrowed from English affair.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "affairtje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-s", "3": "affairtje" }, "expansion": "affaire f (plural affaires, diminutive affairtje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "af‧fai‧re" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "matter, issue" ], "id": "en-affaire-nl-noun-Ns8t8gss", "links": [ [ "matter", "matter#English" ], [ "issue", "issue#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 59 4 20", "kind": "other", "name": "Dutch entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "political scandal or controversy" ], "id": "en-affaire-nl-noun-78TEKMKW", "links": [ [ "political", "political" ], [ "scandal", "scandal" ], [ "controversy", "controversy" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "sexual affair" ], "id": "en-affaire-nl-noun-zPFJNcJW", "links": [ [ "sexual", "sexual" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "business" ], "id": "en-affaire-nl-noun-EdQEF5WW", "links": [ [ "business", "business#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) business" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɑˈfɛː.rə/" }, { "rhymes": "-ɛːrə" }, { "audio": "Nl-affaire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Nl-affaire.ogg/Nl-affaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/Nl-affaire.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "affaire" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affaire de cœur" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affairiste" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "avoir affaire à" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "faire l’affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "faire son affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "hors d’affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "la belle affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "lâcher l’affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "se mêler de ses affaires" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "sorti d’affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "s’occuper de ses affaires" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "tiré d’affaire" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "toute affaire cessante" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "z'afair" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: z'afair", "name": "desc" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: z'afair" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "aferë", "bor": "1" }, "expansion": "→ Albanian: aferë", "name": "desc" } ], "text": "→ Albanian: aferë" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "afer", "bor": "1" }, "expansion": "→ Breton: afer", "name": "desc" } ], "text": "→ Breton: afer" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "affair", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: affair", "name": "desc" } ], "text": "→ English: affair" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "affair", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: affair", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: affair" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Affäre", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Affäre", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Affäre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macedonian: афера (afera)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macedonian: афера (afera)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "afera", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: afera", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: afera" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afazer", "3": "affaire", "bor2": "1", "calque1": "1" }, "expansion": "Portuguese: → afazer (calque), → affaire", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: → afazer (calque), → affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: афера (afera)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: афера (afera)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Serbo-Croatian: афера", "name": "desc" } ], "text": "→ Serbo-Croatian: афера" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "affär", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: affär", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: affär" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "afaire", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Inherited from Old French afaire", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French afaire.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "affaire f (plural affaires)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affairement" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "affairer" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0", "word": "faire" } ], "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "english": "important business", "text": "affaire importante", "type": "example" }, { "english": "It is a matter of honor.", "text": "C’est une affaire d’honneur.", "type": "example" }, { "english": "It's a matter of a minute.", "text": "C’est l’affaire d’une minute.", "type": "example" }, { "english": "It's my business, not yours.", "text": "C’est mon affaire, pas la vôtre.", "type": "example" } ], "glosses": [ "business; matter; affair" ], "id": "en-affaire-fr-noun-2FhMhvGj", "links": [ [ "business", "business" ], [ "matter", "matter" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to close a deal", "text": "conclure une affaire", "type": "example" } ], "glosses": [ "deal, transaction, bargain" ], "id": "en-affaire-fr-noun-ynYK2OB1", "links": [ [ "deal", "deal" ], [ "transaction", "transaction" ], [ "bargain", "bargain" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "to set up a business", "text": "monter une affaire", "type": "example" }, { "english": "They took over the family business.", "text": "Ils ont repris l’affaire familiale.", "type": "example" } ], "glosses": [ "business, enterprise" ], "id": "en-affaire-fr-noun-c5S5-eWN", "links": [ [ "business", "business" ], [ "enterprise", "enterprise" ] ], "synonyms": [ { "word": "société" }, { "word": "entreprise" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "the Dreyfus affair", "text": "l’affaire Dreyfus", "type": "example" }, { "english": "Fillon affair", "text": "Affaire Fillon", "type": "example" } ], "glosses": [ "affair, scandal" ], "id": "en-affaire-fr-noun-y106yD5A", "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "scandal", "scandal" ] ], "synonyms": [ { "word": "scandale" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "fr", "name": "Law", "orig": "fr:Law", "parents": [ "Justice", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "The O. J. Simpson case was one of the most publicized.", "text": "L’affaire O.J. Simpson fut une des plus médiatisées.", "type": "example" } ], "glosses": [ "case, trial" ], "id": "en-affaire-fr-noun-0h0gtlTc", "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "case", "case" ], [ "trial", "trial" ] ], "raw_glosses": [ "(law) case, trial" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "\"Dangit! It's not the kind of stuff you just forget!\"", "ref": "1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, page 66", "text": "Cibole! C’est pas le genre d’affaire qu’on oublie!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "things; stuff" ], "id": "en-affaire-fr-noun-pagNcnOL", "links": [ [ "stuff", "stuff" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) things; stuff" ], "tags": [ "feminine", "informal" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "belonging (something physical that is owned)" ], "id": "en-affaire-fr-noun-XuTpp6ap", "links": [ [ "belonging", "belonging" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, chiefly in the plural) belonging (something physical that is owned)" ], "tags": [ "feminine", "in-plural", "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Quebec French", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "14 10 4 5 2 3 18 43 1", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "thingamajig" ], "id": "en-affaire-fr-noun-jiXtODRv", "links": [ [ "thingamajig", "thingamajig" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Quebec) thingamajig" ], "tags": [ "Quebec", "feminine", "informal" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Louisiana French", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "thing" ], "id": "en-affaire-fr-noun-XelNaRrj", "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Louisiana) thing" ], "tags": [ "Louisiana", "feminine", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fɛʁ/" }, { "rhymes": "-ɛʁ" }, { "homophone": "affaires" } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "affaire", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French affaire", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "affaire" }, "expansion": "Borrowed from French affaire", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "it", "2": "affare" }, "expansion": "Doublet of affare", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French affaire. Doublet of affare.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "affaire m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "political controversy" ], "id": "en-affaire-it-noun-AP9Dv3qM", "links": [ [ "controversy", "controversy" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/afˈfɛr/" }, { "rhymes": "-ɛr" } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French afaire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "-", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "affaire f (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "pl": "-" }, "expansion": "affaire f (uncountable)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Guernsey Norman", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norman entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "things" ], "id": "en-affaire-nrm-noun-fh3fyFrk", "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) things" ], "tags": [ "Guernsey", "feminine", "uncountable" ] } ], "word": "affaire" } { "forms": [ { "form": "affaire oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "affaires", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "affaire", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "affaires", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "affaire oblique singular, f (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "afaire" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Old French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Alternative form of afaire" ], "id": "en-affaire-fro-noun-29VKXaJv", "links": [ [ "afaire", "afaire#Old French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "affaire" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French affaire", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French affaire.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "affaire m (plural affaires)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "affair, love affair" ], "id": "en-affaire-es-noun-QQOGWxrx", "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "love affair", "love affair" ] ], "synonyms": [ { "word": "aventura" }, { "word": "affair" } ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈfeɾ/" }, { "ipa": "[aˈfeɾ]" }, { "rhymes": "-eɾ" } ], "word": "affaire" }
{ "categories": [ "Dutch entries with incorrect language header", "Dutch feminine nouns", "Dutch lemmas", "Dutch nouns", "Dutch nouns with plural in -s", "Dutch semantic loans from English", "Dutch terms borrowed from Middle French", "Dutch terms derived from English", "Dutch terms derived from Middle Dutch", "Dutch terms derived from Middle French", "Dutch terms derived from Old French", "Dutch terms inherited from Middle Dutch", "Dutch terms with IPA pronunciation", "Dutch terms with audio links", "Rhymes:Dutch/ɛːrə" ], "derived": [ { "word": "affairisme" }, { "word": "affairist" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "dum", "3": "affare" }, "expansion": "Middle Dutch affare", "name": "inh" }, { "args": { "1": "nl", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" }, { "args": { "1": "nl", "2": "frm", "3": "affaire" }, "expansion": "Middle French affaire", "name": "bor" }, { "args": { "1": "nl", "2": "en", "3": "affair", "notext": "1" }, "expansion": "English affair", "name": "sl" } ], "etymology_text": "From Middle Dutch affare, from Old French afaire. Spelling borrowed again from Middle French affaire. The sense “sexual affair” has been borrowed from English affair.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "affairtje", "tags": [ "diminutive", "neuter" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f", "2": "-s", "3": "affairtje" }, "expansion": "affaire f (plural affaires, diminutive affairtje n)", "name": "nl-noun" } ], "hyphenation": [ "af‧fai‧re" ], "lang": "Dutch", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "matter, issue" ], "links": [ [ "matter", "matter#English" ], [ "issue", "issue#English" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "political scandal or controversy" ], "links": [ [ "political", "political" ], [ "scandal", "scandal" ], [ "controversy", "controversy" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "glosses": [ "sexual affair" ], "links": [ [ "sexual", "sexual" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "Dutch dated terms" ], "glosses": [ "business" ], "links": [ [ "business", "business#English" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) business" ], "tags": [ "dated", "feminine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌɑˈfɛː.rə/" }, { "rhymes": "-ɛːrə" }, { "audio": "Nl-affaire.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/Nl-affaire.ogg/Nl-affaire.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3d/Nl-affaire.ogg", "text": "Audio" } ], "word": "affaire" } { "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "affaire (plural affaires)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "affair" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English obsolete forms", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1570, Roger Ascham, The Scholemaster, A Preface to the Reader", "text": "M. Secretarie hath this accustomed maner, though his head be neuer so full of most weightie affaires of the Realme, yet, at diner time he doth seeme to lay them alwaies aside", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Obsolete spelling of affair" ], "links": [ [ "affair", "affair#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "obsolete" ] } ], "word": "affaire" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French nouns", "French terms derived from Old French", "French terms inherited from Old French", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with audio links", "French terms with homophones", "Rhymes:French/ɛʁ" ], "derived": [ { "word": "affaire de cœur" }, { "word": "affairiste" }, { "word": "avoir affaire à" }, { "word": "faire l’affaire" }, { "word": "faire son affaire" }, { "word": "hors d’affaire" }, { "word": "la belle affaire" }, { "word": "lâcher l’affaire" }, { "word": "se mêler de ses affaires" }, { "word": "sorti d’affaire" }, { "word": "s’occuper de ses affaires" }, { "word": "tiré d’affaire" }, { "word": "toute affaire cessante" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ht-sdm", "2": "z'afair" }, "expansion": "Saint Dominican Creole French: z'afair", "name": "desc" } ], "text": "Saint Dominican Creole French: z'afair" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sq", "2": "aferë", "bor": "1" }, "expansion": "→ Albanian: aferë", "name": "desc" } ], "text": "→ Albanian: aferë" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "br", "2": "afer", "bor": "1" }, "expansion": "→ Breton: afer", "name": "desc" } ], "text": "→ Breton: afer" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "nl", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Dutch: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Dutch: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "affair", "bor": "1" }, "expansion": "→ English: affair", "name": "desc" } ], "text": "→ English: affair" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "affair", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: affair", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: affair" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "de", "2": "Affäre", "bor": "1" }, "expansion": "→ German: Affäre", "name": "desc" } ], "text": "→ German: Affäre" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "it", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Italian: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Italian: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mk", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Macedonian: афера (afera)", "name": "desc" } ], "text": "→ Macedonian: афера (afera)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "afera", "bor": "1" }, "expansion": "→ Polish: afera", "name": "desc" } ], "text": "→ Polish: afera" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pt", "2": "afazer", "3": "affaire", "bor2": "1", "calque1": "1" }, "expansion": "Portuguese: → afazer (calque), → affaire", "name": "desc" } ], "text": "Portuguese: → afazer (calque), → affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "ru", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Russian: афера (afera)", "name": "desc" } ], "text": "→ Russian: афера (afera)" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sh", "2": "афера", "bor": "1" }, "expansion": "→ Serbo-Croatian: афера", "name": "desc" } ], "text": "→ Serbo-Croatian: афера" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "affaire", "bor": "1" }, "expansion": "→ Spanish: affaire", "name": "desc" } ], "text": "→ Spanish: affaire" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "affär", "bor": "1" }, "expansion": "→ Swedish: affär", "name": "desc" } ], "text": "→ Swedish: affär" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "afaire", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Inherited from Old French afaire", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old French afaire.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "affaire f (plural affaires)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "affairement" }, { "word": "affairer" }, { "word": "faire" } ], "senses": [ { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "important business", "text": "affaire importante", "type": "example" }, { "english": "It is a matter of honor.", "text": "C’est une affaire d’honneur.", "type": "example" }, { "english": "It's a matter of a minute.", "text": "C’est l’affaire d’une minute.", "type": "example" }, { "english": "It's my business, not yours.", "text": "C’est mon affaire, pas la vôtre.", "type": "example" } ], "glosses": [ "business; matter; affair" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "matter", "matter" ], [ "affair", "affair" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to close a deal", "text": "conclure une affaire", "type": "example" } ], "glosses": [ "deal, transaction, bargain" ], "links": [ [ "deal", "deal" ], [ "transaction", "transaction" ], [ "bargain", "bargain" ] ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "to set up a business", "text": "monter une affaire", "type": "example" }, { "english": "They took over the family business.", "text": "Ils ont repris l’affaire familiale.", "type": "example" } ], "glosses": [ "business, enterprise" ], "links": [ [ "business", "business" ], [ "enterprise", "enterprise" ] ], "synonyms": [ { "word": "société" }, { "word": "entreprise" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples" ], "examples": [ { "english": "the Dreyfus affair", "text": "l’affaire Dreyfus", "type": "example" }, { "english": "Fillon affair", "text": "Affaire Fillon", "type": "example" } ], "glosses": [ "affair, scandal" ], "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "scandal", "scandal" ] ], "synonyms": [ { "word": "scandale" } ], "tags": [ "feminine" ] }, { "categories": [ "French terms with usage examples", "fr:Law" ], "examples": [ { "english": "The O. J. Simpson case was one of the most publicized.", "text": "L’affaire O.J. Simpson fut une des plus médiatisées.", "type": "example" } ], "glosses": [ "case, trial" ], "links": [ [ "law", "law#English" ], [ "case", "case" ], [ "trial", "trial" ] ], "raw_glosses": [ "(law) case, trial" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "French informal terms", "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "\"Dangit! It's not the kind of stuff you just forget!\"", "ref": "1996, Chrystine Brouillet, C'est pour mieux t'aimer, mon enfant, page 66", "text": "Cibole! C’est pas le genre d’affaire qu’on oublie!", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "things; stuff" ], "links": [ [ "stuff", "stuff" ] ], "raw_glosses": [ "(informal) things; stuff" ], "tags": [ "feminine", "informal" ] }, { "categories": [ "French informal terms" ], "glosses": [ "belonging (something physical that is owned)" ], "links": [ [ "belonging", "belonging" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, chiefly in the plural) belonging (something physical that is owned)" ], "tags": [ "feminine", "in-plural", "informal" ] }, { "categories": [ "French informal terms", "Quebec French" ], "glosses": [ "thingamajig" ], "links": [ [ "thingamajig", "thingamajig" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Quebec) thingamajig" ], "tags": [ "Quebec", "feminine", "informal" ] }, { "categories": [ "French informal terms", "Louisiana French" ], "glosses": [ "thing" ], "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Louisiana) thing" ], "tags": [ "Louisiana", "feminine", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.fɛʁ/" }, { "rhymes": "-ɛʁ" }, { "homophone": "affaires" } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "loanword", "2": "Borrowed" }, "expansion": "Borrowed", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "affaire", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "French affaire", "name": "bor" }, { "args": { "1": "it", "2": "fr", "3": "affaire" }, "expansion": "Borrowed from French affaire", "name": "bor+" }, { "args": { "1": "it", "2": "affare" }, "expansion": "Doublet of affare", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "Borrowed from French affaire. Doublet of affare.", "head_templates": [ { "args": { "1": "m", "2": "#" }, "expansion": "affaire m (invariable)", "name": "it-noun" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Italian 2-syllable words", "Italian countable nouns", "Italian doublets", "Italian entries with incorrect language header", "Italian indeclinable nouns", "Italian lemmas", "Italian masculine nouns", "Italian nouns", "Italian terms borrowed from French", "Italian terms derived from French", "Italian terms with IPA pronunciation", "Rhymes:Italian/ɛr", "Rhymes:Italian/ɛr/2 syllables" ], "glosses": [ "political controversy" ], "links": [ [ "controversy", "controversy" ] ], "tags": [ "invariable", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/afˈfɛr/" }, { "rhymes": "-ɛr" } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "2": "fro", "3": "afaire" }, "expansion": "Old French afaire", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Old French afaire.", "head_templates": [ { "args": { "1": "nrf", "10": "", "11": "", "12": "{{{3}}}", "2": "noun", "3": "uncountable", "4": "", "5": "", "6": "-", "7": "", "8": "", "9": "", "f2accel-form": "p", "g": "f", "g2": "", "head": "" }, "expansion": "affaire f (uncountable)", "name": "head" }, { "args": { "1": "f", "pl": "-" }, "expansion": "affaire f (uncountable)", "name": "nrf-noun" } ], "lang": "Norman", "lang_code": "nrm", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Guernsey Norman", "Norman entries with incorrect language header", "Norman feminine nouns", "Norman lemmas", "Norman nouns", "Norman terms derived from Old French" ], "glosses": [ "things" ], "links": [ [ "thing", "thing" ] ], "raw_glosses": [ "(Guernsey) things" ], "tags": [ "Guernsey", "feminine", "uncountable" ] } ], "word": "affaire" } { "forms": [ { "form": "affaire oblique singular or", "tags": [ "canonical", "feminine" ] }, { "form": "affaires", "tags": [ "oblique", "plural" ] }, { "form": "affaire", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "affaires", "tags": [ "nominative", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "affaire oblique singular, f (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires)", "name": "fro-noun" } ], "lang": "Old French", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "afaire" } ], "categories": [ "Old French entries with incorrect language header", "Old French feminine nouns", "Old French lemmas", "Old French nouns" ], "glosses": [ "Alternative form of afaire" ], "links": [ [ "afaire", "afaire#Old French" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "affaire" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "es", "2": "fr", "3": "affaire" }, "expansion": "Unadapted borrowing from French affaire", "name": "ubor" } ], "etymology_text": "Unadapted borrowing from French affaire.", "forms": [ { "form": "affaires", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "affaire m (plural affaires)", "name": "es-noun" } ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Rhymes:Spanish/eɾ", "Rhymes:Spanish/eɾ/2 syllables", "Spanish 2-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish terms borrowed from French", "Spanish terms derived from French", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish unadapted borrowings from French" ], "glosses": [ "affair, love affair" ], "links": [ [ "affair", "affair" ], [ "love affair", "love affair" ] ], "synonyms": [ { "word": "aventura" }, { "word": "affair" } ], "tags": [ "masculine" ], "wikipedia": [ "Royal Spanish Academy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈfeɾ/" }, { "ipa": "[aˈfeɾ]" }, { "rhymes": "-eɾ" } ], "word": "affaire" }
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'affaire oblique singular or', originally 'affaire oblique singular or f'", "path": [ "affaire" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "affaire", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Old French: 'affaire oblique singular or', originally 'affaire oblique singular or f'", "path": [ "affaire" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "affaire", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1147", "msg": "suspicious related form tags ['feminine', 'canonical']: 'affaire oblique singular or' in 'affaire oblique singular, f (oblique plural affaires, nominative singular affaire, nominative plural affaires)'", "path": [ "affaire" ], "section": "Old French", "subsection": "noun", "title": "affaire", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.