See abord on Wiktionary
{ "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "abord" }, "expansion": "French abord", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French abord, from aborder (“to aboard”).", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abord (plural abords)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1777, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 77:", "text": "He entered with an air so immensely conceited and affected, and, at the same Time, so uncommonly bold, that I could scarce stand his Abord […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of approaching or arriving; approach." ], "id": "en-abord-en-noun-QoZNk~nP", "links": [ [ "approach", "approach" ], [ "arriving", "arriving" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of approaching or arriving; approach." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 69 11", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 55 11 5 2 3 1 6 1", "kind": "other", "name": "Middle English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 22 19 8 3 3 5 24 8", "kind": "other", "name": "Middle English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 63 7 3 2 2 0 4 0", "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 70 4 2 1 1 0 3 0", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A road, or means of approach." ], "id": "en-abord-en-noun-gldzMFl2", "links": [ [ "road", "road" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A road, or means of approach." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "abord" } { "etymology_number": 2, "etymology_text": "Alternative forms.", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "abording", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aborded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "aborded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abord (third-person singular simple present abords, present participle abording, simple past and past participle aborded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "aboard" } ], "categories": [ { "_dis": "9 22 19 8 3 3 5 24 8", "kind": "other", "name": "Middle English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1919, Ronald Firbank, Valmouth, hardback edition, Duckworth, page 82:", "text": "Mrs Hurstpierpoint aborded her with a smile.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of aboard" ], "id": "en-abord-en-verb-U40o4WXh", "links": [ [ "aboard", "aboard#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "abord" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "abords" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "au premier abord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "aux abords de" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "de prime abord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "d’abord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "d’abord que" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "d’un abord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tout d’abord" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Inherited from Middle French [Term?]", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aborder", "t": "to hit a ship in order to board it" }, "expansion": "Old French aborder (“to hit a ship in order to board it”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*bord", "t": "side of a ship or vessel" }, "expansion": "Frankish *bord (“side of a ship or vessel”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*burdą", "t": "edge, border, side" }, "expansion": "Proto-Germanic *burdą (“edge, border, side”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*bheredh-", "t": "to cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bheredh- (“to cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "bort", "t": "edge, rim, rand" }, "expansion": "Old High German bort (“edge, rim, rand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bord", "t": "ship, side of a ship" }, "expansion": "Old English bord (“ship, side of a ship”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "borð", "t": "edge, side of a vessel" }, "expansion": "Old Norse borð (“edge, side of a vessel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French [Term?], from aborder, from Old French aborder (“to hit a ship in order to board it”), from bord (“side of a ship, edge”), from Frankish *bord (“side of a ship or vessel”), from Proto-Germanic *burdą (“edge, border, side”), from Proto-Indo-European *bheredh- (“to cut”). Cognate with Old High German bort (“edge, rim, rand”), Old English bord (“ship, side of a ship”), Old Norse borð (“edge, side of a vessel”). More at board.", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "abord m (plural abords)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "aborder" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "babord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bord" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "tribord" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "43 22 35", "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "At first glance, the loggerhead is a turtle with a very large head.", "ref": "2008, Amphibiens et reptiles, →ISBN, page 80:", "text": "Au premier abord, la caouanne est une tortue à très grosse tête.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter" ], "id": "en-abord-fr-noun-aAI~mN6J", "links": [ [ "manner", "manner" ], [ "presence", "presence" ], [ "encounter", "encounter" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "the surroundings of a place" ], "id": "en-abord-fr-noun-p~HNGMr6", "links": [ [ "surrounding", "surrounding" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) the surroundings of a place" ], "tags": [ "masculine", "rare" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "arrival or accessibility by water" ], "id": "en-abord-fr-noun-bJdUG7e6", "links": [ [ "arrival", "arrival" ], [ "accessibility", "accessibility" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) arrival or accessibility by water" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.bɔʁ/" }, { "audio": "Fr-abord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-abord.ogg/Fr-abord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Fr-abord.ogg" } ], "word": "abord" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "bord", "4": "", "nocat": "1", "t2": "exterior of a ship" }, "expansion": "a- + bord (“exterior of a ship”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + bord (“exterior of a ship”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb" }, "expansion": "abord", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "On board; into or within a ship or boat" ], "id": "en-abord-enm-adv-ikisvUtx", "links": [ [ "On board", "on board" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "enm", "name": "Nautical", "orig": "enm:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "9 22 19 8 3 3 5 24 8", "kind": "other", "name": "Middle English prepositions", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alongside." ], "id": "en-abord-enm-adv-n2vxviDJ", "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "Alongside", "alongside" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Alongside." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈboːrd/" } ], "word": "abord" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aboard" }, "expansion": "English: aboard", "name": "desc" } ], "text": "English: aboard" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "aboord", "alts": "1" }, "expansion": "Scots: aboord, abaird", "name": "desc" } ], "text": "Scots: aboord, abaird" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "bord", "4": "", "nocat": "1", "t2": "exterior of a ship" }, "expansion": "a- + bord (“exterior of a ship”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + bord (“exterior of a ship”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "preposition" }, "expansion": "abord", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "On board of; onto or into a ship, boat, train, plane." ], "id": "en-abord-enm-prep-~psKiW40" } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈboːrd/" } ], "word": "abord" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from French", "English verbs", "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fr", "3": "abord" }, "expansion": "French abord", "name": "der" } ], "etymology_text": "From French abord, from aborder (“to aboard”).", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abord (plural abords)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1777, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 77:", "text": "He entered with an air so immensely conceited and affected, and, at the same Time, so uncommonly bold, that I could scarce stand his Abord […].", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The act of approaching or arriving; approach." ], "links": [ [ "approach", "approach" ], [ "arriving", "arriving" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of approaching or arriving; approach." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "English terms with rare senses" ], "glosses": [ "A road, or means of approach." ], "links": [ [ "road", "road" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) A road, or means of approach." ], "tags": [ "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "abord" } { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English verbs", "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "etymology_text": "Alternative forms.", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "abording", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "aborded", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "aborded", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "abord (third-person singular simple present abords, present participle abording, simple past and past participle aborded)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "aboard" } ], "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1919, Ronald Firbank, Valmouth, hardback edition, Duckworth, page 82:", "text": "Mrs Hurstpierpoint aborded her with a smile.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of aboard" ], "links": [ [ "aboard", "aboard#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/əˈbɔːd/", "tags": [ "Received-Pronunciation" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg" }, { "ipa": "/əˈbɔɹd/", "tags": [ "US" ] } ], "word": "abord" } { "categories": [ "French 2-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French lemmas", "French masculine nouns", "French nouns", "French terms derived from Frankish", "French terms derived from Middle French", "French terms derived from Old French", "French terms derived from Proto-Germanic", "French terms derived from Proto-Indo-European", "French terms inherited from Middle French", "French terms with IPA pronunciation", "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Middle French term requests", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "abords" }, { "word": "au premier abord" }, { "word": "aux abords de" }, { "word": "de prime abord" }, { "word": "d’abord" }, { "word": "d’abord que" }, { "word": "d’un abord" }, { "word": "tout d’abord" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm", "3": "", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Middle French [Term?]", "name": "inh" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frm" }, "expansion": "Inherited from Middle French [Term?]", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "fr", "2": "fro", "3": "aborder", "t": "to hit a ship in order to board it" }, "expansion": "Old French aborder (“to hit a ship in order to board it”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "frk", "3": "*bord", "t": "side of a ship or vessel" }, "expansion": "Frankish *bord (“side of a ship or vessel”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "gem-pro", "3": "*burdą", "t": "edge, border, side" }, "expansion": "Proto-Germanic *burdą (“edge, border, side”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "fr", "2": "ine-pro", "3": "*bheredh-", "t": "to cut" }, "expansion": "Proto-Indo-European *bheredh- (“to cut”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "goh", "2": "bort", "t": "edge, rim, rand" }, "expansion": "Old High German bort (“edge, rim, rand”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "bord", "t": "ship, side of a ship" }, "expansion": "Old English bord (“ship, side of a ship”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "non", "2": "borð", "t": "edge, side of a vessel" }, "expansion": "Old Norse borð (“edge, side of a vessel”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Inherited from Middle French [Term?], from aborder, from Old French aborder (“to hit a ship in order to board it”), from bord (“side of a ship, edge”), from Frankish *bord (“side of a ship or vessel”), from Proto-Germanic *burdą (“edge, border, side”), from Proto-Indo-European *bheredh- (“to cut”). Cognate with Old High German bort (“edge, rim, rand”), Old English bord (“ship, side of a ship”), Old Norse borð (“edge, side of a vessel”). More at board.", "forms": [ { "form": "abords", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "abord m (plural abords)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "aborder" }, { "word": "babord" }, { "word": "bord" }, { "word": "tribord" } ], "senses": [ { "categories": [ "French literary terms", "French terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "At first glance, the loggerhead is a turtle with a very large head.", "ref": "2008, Amphibiens et reptiles, →ISBN, page 80:", "text": "Au premier abord, la caouanne est une tortue à très grosse tête.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter" ], "links": [ [ "manner", "manner" ], [ "presence", "presence" ], [ "encounter", "encounter" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) the manner with which one acts in the presence of another person or persons, especially in a first encounter" ], "tags": [ "literary", "masculine" ] }, { "categories": [ "French terms with rare senses" ], "glosses": [ "the surroundings of a place" ], "links": [ [ "surrounding", "surrounding" ] ], "raw_glosses": [ "(rare) the surroundings of a place" ], "tags": [ "masculine", "rare" ] }, { "categories": [ "French terms with archaic senses" ], "glosses": [ "arrival or accessibility by water" ], "links": [ [ "arrival", "arrival" ], [ "accessibility", "accessibility" ] ], "raw_glosses": [ "(archaic) arrival or accessibility by water" ], "tags": [ "archaic", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a.bɔʁ/" }, { "audio": "Fr-abord.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/Fr-abord.ogg/Fr-abord.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/Fr-abord.ogg" } ], "word": "abord" } { "categories": [ "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "bord", "4": "", "nocat": "1", "t2": "exterior of a ship" }, "expansion": "a- + bord (“exterior of a ship”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + bord (“exterior of a ship”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "adverb" }, "expansion": "abord", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "adv", "senses": [ { "glosses": [ "On board; into or within a ship or boat" ], "links": [ [ "On board", "on board" ] ] }, { "categories": [ "enm:Nautical" ], "glosses": [ "Alongside." ], "links": [ [ "nautical", "nautical" ], [ "Alongside", "alongside" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Alongside." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈboːrd/" } ], "word": "abord" } { "categories": [ "Middle English adverbs", "Middle English entries with incorrect language header", "Middle English lemmas", "Middle English prepositions", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "aboard" }, "expansion": "English: aboard", "name": "desc" } ], "text": "English: aboard" }, { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "aboord", "alts": "1" }, "expansion": "Scots: aboord, abaird", "name": "desc" } ], "text": "Scots: aboord, abaird" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "a", "3": "bord", "4": "", "nocat": "1", "t2": "exterior of a ship" }, "expansion": "a- + bord (“exterior of a ship”)", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From a- + bord (“exterior of a ship”).", "head_templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "preposition" }, "expansion": "abord", "name": "head" } ], "lang": "Middle English", "lang_code": "enm", "pos": "prep", "senses": [ { "glosses": [ "On board of; onto or into a ship, boat, train, plane." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/aˈboːrd/" } ], "word": "abord" }
Download raw JSONL data for abord meaning in All languages combined (10.4kB)
{ "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "abord/English/noun: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English countable nouns\", \"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English nouns\", \"English terms derived from French\", \"English verbs\", \"Middle English adverbs\", \"Middle English entries with incorrect language header\", \"Middle English lemmas\", \"Middle English prepositions\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\"], \"etymology_number\": 1, \"etymology_templates\": [{\"args\": {\"1\": \"en\", \"2\": \"fr\", \"3\": \"abord\"}, \"expansion\": \"French abord\", \"name\": \"der\"}], \"etymology_text\": \"From French abord, from aborder (“to aboard”).\", \"forms\": [{\"form\": \"abords\", \"tags\": [\"plural\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"abord (plural abords)\", \"name\": \"en-noun\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"noun\", \"senses\": [{\"categories\": [\"English terms with obsolete senses\", \"English terms with quotations\", \"Quotation templates to be cleaned\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1777, Frances Burney, Journals & Letters, Penguin, published 2001, page 77:\", \"text\": \"He entered with an air so immensely conceited and affected, and, at the same Time, so uncommonly bold, that I could scarce stand his Abord […].\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"The act of approaching or arriving; approach.\"], \"links\": [[\"approach\", \"approach\"], [\"arriving\", \"arriving\"]], \"raw_glosses\": [\"(obsolete) The act of approaching or arriving; approach.\"], \"tags\": [\"obsolete\"]}, {\"categories\": [\"English terms with rare senses\"], \"glosses\": [\"A road, or means of approach.\"], \"links\": [[\"road\", \"road\"]], \"raw_glosses\": [\"(rare) A road, or means of approach.\"], \"tags\": [\"rare\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbɔːd/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/əˈbɔɹd/\", \"tags\": [\"US\"]}], \"word\": \"abord\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "abord", "trace": "" } { "called_from": "wiktionary/179/20240425uppercase_tags", "msg": "abord/English/verb: invalid uppercase tag Received-Pronunciation not in or uppercase_tags: {\"categories\": [\"English entries with incorrect language header\", \"English lemmas\", \"English verbs\", \"Middle English adverbs\", \"Middle English entries with incorrect language header\", \"Middle English lemmas\", \"Middle English prepositions\", \"Pages with 3 entries\", \"Pages with entries\"], \"etymology_number\": 2, \"etymology_text\": \"Alternative forms.\", \"forms\": [{\"form\": \"abords\", \"tags\": [\"present\", \"singular\", \"third-person\"]}, {\"form\": \"abording\", \"tags\": [\"participle\", \"present\"]}, {\"form\": \"aborded\", \"tags\": [\"participle\", \"past\"]}, {\"form\": \"aborded\", \"tags\": [\"past\"]}], \"head_templates\": [{\"args\": {}, \"expansion\": \"abord (third-person singular simple present abords, present participle abording, simple past and past participle aborded)\", \"name\": \"en-verb\"}], \"lang\": \"English\", \"lang_code\": \"en\", \"pos\": \"verb\", \"senses\": [{\"alt_of\": [{\"word\": \"aboard\"}], \"categories\": [\"English terms with quotations\"], \"examples\": [{\"ref\": \"1919, Ronald Firbank, Valmouth, hardback edition, Duckworth, page 82:\", \"text\": \"Mrs Hurstpierpoint aborded her with a smile.\", \"type\": \"quote\"}], \"glosses\": [\"Alternative form of aboard\"], \"links\": [[\"aboard\", \"aboard#English\"]], \"tags\": [\"alt-of\", \"alternative\"]}], \"sounds\": [{\"ipa\": \"/əˈbɔːd/\", \"tags\": [\"Received-Pronunciation\"]}, {\"audio\": \"LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-abord.wav\", \"mp3_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.mp3\", \"ogg_url\": \"https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-abord.wav.ogg\"}, {\"ipa\": \"/əˈbɔɹd/\", \"tags\": [\"US\"]}], \"word\": \"abord\"}", "path": [], "section": "English", "subsection": "verb", "title": "abord", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-03 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.