See abjection on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "abjeccioun" }, "expansion": "Middle English abjeccioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "abjection" }, "expansion": "Middle French abjection", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "abiectiō", "4": "abiectiōn-" }, "expansion": "Late Latin abiectiōn-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "abiectus", "4": "", "5": "cast down" }, "expansion": "Latin abiectus (“cast down”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English abjeccioun, from either Middle French abjection or Late Latin abiectiōn-, from Latin abiectus (“cast down”).\n* See abject.", "forms": [ { "form": "abjections", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "abjection (countable and uncountable, plural abjections)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "text": "an abjection from the beatific regions where God, and his angels and saints, dwell forever", "type": "example" } ], "glosses": [ "A low or downcast condition; meanness of spirit; abasement; degradation." ], "id": "en-abjection-en-noun-CAQ1IfsH", "links": [ [ "downcast", "downcast" ], [ "meanness", "meanness" ], [ "abasement", "abasement" ], [ "degradation", "degradation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "82 5 4 4 3 3", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a low or downcast condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "abjecció" }, { "_dis1": "82 5 4 4 3 3", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a low or downcast condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "moedeloosheid" }, { "_dis1": "82 5 4 4 3 3", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "a low or downcast condition", "word": "abjection" }, { "_dis1": "82 5 4 4 3 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a low or downcast condition", "word": "ainnise f4" }, { "_dis1": "82 5 4 4 3 3", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a low or downcast condition", "word": "truaillíocht f3" } ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Something cast off; garbage." ], "id": "en-abjection-en-noun-LAVQ6Q57", "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly figuratively) Something cast off; garbage." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "text": "The abjection of the king and his realm.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of bringing down or humbling; casting down." ], "id": "en-abjection-en-noun-I6Nuwv-M", "links": [ [ "humbling", "humbling" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of bringing down or humbling; casting down." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "1 3 62 19 1 13", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "othvǎrljane, nizvergvane", "sense": "the act of bringing down or humbling", "word": "отхвърляне, низвергване" }, { "_dis1": "1 3 62 19 1 13", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the act of bringing down or humbling", "tags": [ "masculine" ], "word": "vernedering" }, { "_dis1": "1 3 62 19 1 13", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "the act of bringing down or humbling", "word": "abjection" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "4 5 26 38 4 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 10 25 36 4 21", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 7 27 38 3 22", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 4 28 41 2 23", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 12 23 32 8 19", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 11 23 31 8 18", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 13 24 34 4 20", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 7 26 37 4 21", "kind": "other", "name": "Terms with Interlingua translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 11 22 31 8 18", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "The act of casting off; rejection." ], "id": "en-abjection-en-noun-c2D4lgpa", "links": [ [ "rejection", "rejection" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of casting off; rejection." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ], "translations": [ { "_dis1": "9 10 23 35 3 20", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žalkost, othvǎrlenost", "sense": "the state of being rejected or cast out", "word": "жалкост, отхвърленост" }, { "_dis1": "9 10 23 35 3 20", "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the state of being rejected or cast out", "tags": [ "masculine" ], "word": "verworpenheid" }, { "_dis1": "9 10 23 35 3 20", "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "the state of being rejected or cast out", "word": "abjection" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Sociology", "orig": "en:Sociology", "parents": [ "Social sciences", "Sciences", "Society", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2009 September 10, W. C. Harris, Queer Externalities: Hazardous Encounters in American Culture, SUNY Press, →ISBN, page 98:", "text": "The disclosure of tolerance's hidden phobic lining fits in well with queer theory's embrace of the abject as exhorted by Michael Warner, David Halperin, and Lee Edelman. Embracing difference or culturally ascribed abjection with the aim of overcoming or dissipating it would be both naive and ineffective.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The fact of being marginalized as deviant." ], "id": "en-abjection-en-noun-Z4dBYktz", "links": [ [ "sociology", "sociology" ], [ "marginalize", "marginalize" ], [ "deviant", "deviant" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) The fact of being marginalized as deviant." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Biology", "orig": "en:Biology", "parents": [ "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Mycology", "orig": "en:Mycology", "parents": [ "Biology", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "The act of dispersing or casting off spores." ], "id": "en-abjection-en-noun-VZC-BML1", "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "mycology", "mycology" ], [ "spore", "spore" ] ], "raw_glosses": [ "(biology, mycology) The act of dispersing or casting off spores." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "mycology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æbˈd͡ʒɛk.ʃn̩/" }, { "audio": "EN-Abjection.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/EN-Abjection.ogg/EN-Abjection.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/EN-Abjection.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-abjection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav.ogg" } ], "word": "abjection" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "abiectiō", "4": "abiectiōnem" }, "expansion": "Latin abiectiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin abiectiōnem.", "forms": [ { "form": "abjections", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "abjection f (plural abjections)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "something that is worthy of utter contempt" ], "id": "en-abjection-fr-noun-5f7MQodP", "links": [ [ "contempt", "contempt" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) something that is worthy of utter contempt" ], "related": [ { "word": "abject" } ], "tags": [ "feminine", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ab.ʒɛk.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abjection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav.ogg" } ], "word": "abjection" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Late Latin", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Middle French", "English terms inherited from Middle English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Interlingua translations", "Terms with Irish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "abjeccioun" }, "expansion": "Middle English abjeccioun", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "frm", "3": "abjection" }, "expansion": "Middle French abjection", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "LL.", "3": "abiectiō", "4": "abiectiōn-" }, "expansion": "Late Latin abiectiōn-", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "abiectus", "4": "", "5": "cast down" }, "expansion": "Latin abiectus (“cast down”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Middle English abjeccioun, from either Middle French abjection or Late Latin abiectiōn-, from Latin abiectus (“cast down”).\n* See abject.", "forms": [ { "form": "abjections", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "abjection (countable and uncountable, plural abjections)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "an abjection from the beatific regions where God, and his angels and saints, dwell forever", "type": "example" } ], "glosses": [ "A low or downcast condition; meanness of spirit; abasement; degradation." ], "links": [ [ "downcast", "downcast" ], [ "meanness", "meanness" ], [ "abasement", "abasement" ], [ "degradation", "degradation" ] ], "tags": [ "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Something cast off; garbage." ], "raw_glosses": [ "(obsolete, chiefly figuratively) Something cast off; garbage." ], "tags": [ "countable", "figuratively", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with usage examples" ], "examples": [ { "text": "The abjection of the king and his realm.", "type": "example" } ], "glosses": [ "The act of bringing down or humbling; casting down." ], "links": [ [ "humbling", "humbling" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of bringing down or humbling; casting down." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "The act of casting off; rejection." ], "links": [ [ "rejection", "rejection" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) The act of casting off; rejection." ], "tags": [ "countable", "obsolete", "uncountable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "en:Sociology" ], "examples": [ { "ref": "2009 September 10, W. C. Harris, Queer Externalities: Hazardous Encounters in American Culture, SUNY Press, →ISBN, page 98:", "text": "The disclosure of tolerance's hidden phobic lining fits in well with queer theory's embrace of the abject as exhorted by Michael Warner, David Halperin, and Lee Edelman. Embracing difference or culturally ascribed abjection with the aim of overcoming or dissipating it would be both naive and ineffective.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The fact of being marginalized as deviant." ], "links": [ [ "sociology", "sociology" ], [ "marginalize", "marginalize" ], [ "deviant", "deviant" ] ], "raw_glosses": [ "(sociology) The fact of being marginalized as deviant." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "human-sciences", "sciences", "social-science", "sociology" ] }, { "categories": [ "en:Biology", "en:Mycology" ], "glosses": [ "The act of dispersing or casting off spores." ], "links": [ [ "biology", "biology" ], [ "mycology", "mycology" ], [ "spore", "spore" ] ], "raw_glosses": [ "(biology, mycology) The act of dispersing or casting off spores." ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "topics": [ "biology", "mycology", "natural-sciences" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/æbˈd͡ʒɛk.ʃn̩/" }, { "audio": "EN-Abjection.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/EN-Abjection.ogg/EN-Abjection.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ef/EN-Abjection.ogg" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vininn126-abjection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vininn126-abjection.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "othvǎrljane, nizvergvane", "sense": "the act of bringing down or humbling", "word": "отхвърляне, низвергване" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the act of bringing down or humbling", "tags": [ "masculine" ], "word": "vernedering" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "the act of bringing down or humbling", "word": "abjection" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "žalkost, othvǎrlenost", "sense": "the state of being rejected or cast out", "word": "жалкост, отхвърленост" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "the state of being rejected or cast out", "tags": [ "masculine" ], "word": "verworpenheid" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "the state of being rejected or cast out", "word": "abjection" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "a low or downcast condition", "tags": [ "feminine" ], "word": "abjecció" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "a low or downcast condition", "tags": [ "masculine" ], "word": "moedeloosheid" }, { "code": "ia", "lang": "Interlingua", "sense": "a low or downcast condition", "word": "abjection" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a low or downcast condition", "word": "ainnise f4" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "a low or downcast condition", "word": "truaillíocht f3" } ], "word": "abjection" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "fr", "2": "la", "3": "abiectiō", "4": "abiectiōnem" }, "expansion": "Latin abiectiōnem", "name": "der" } ], "etymology_text": "From Latin abiectiōnem.", "forms": [ { "form": "abjections", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "abjection f (plural abjections)", "name": "fr-noun" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "abject" } ], "senses": [ { "categories": [ "French 3-syllable words", "French countable nouns", "French entries with incorrect language header", "French feminine nouns", "French lemmas", "French literary terms", "French nouns", "French terms derived from Latin", "French terms with IPA pronunciation", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "something that is worthy of utter contempt" ], "links": [ [ "contempt", "contempt" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) something that is worthy of utter contempt" ], "tags": [ "feminine", "literary" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ab.ʒɛk.sjɔ̃/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-abjection.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav/LL-Q150_%28fra%29-WikiLucas00-abjection.wav.ogg" } ], "word": "abjection" }
Download raw JSONL data for abjection meaning in All languages combined (7.5kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Irish: 'ainnise f4', originally 'ainnise f4'", "path": [ "abjection" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "abjection", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with ' f4': {'lang': 'Irish', 'code': 'ga', 'sense': 'a low or downcast condition', 'word': 'ainnise f4'}", "path": [ "abjection" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "abjection", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1089", "msg": "suspicious unhandled suffix in Irish: 'truaillíocht f3', originally 'truaillíocht f3'", "path": [ "abjection" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "abjection", "trace": "" } { "called_from": "translations/611", "msg": "suspicious translation with ' f3': {'lang': 'Irish', 'code': 'ga', 'sense': 'a low or downcast condition', 'word': 'truaillíocht f3'}", "path": [ "abjection" ], "section": "English", "subsection": "noun", "title": "abjection", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.