See aagaa on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gsw", "2": "aa", "3": "gaa" }, "expansion": "aa- + gaa", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "angehen" }, "expansion": "German angehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "aangaan" }, "expansion": "Dutch aangaan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From aa- + gaa. Compare German angehen, Dutch aangaan.", "forms": [ { "form": "gaat aa", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aaggange", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "haa", "tags": [ "auxiliary" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gsw", "10": "", "11": "auxiliary", "12": "haa", "13": "", "14": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "third-person singular simple present", "6": "gaat aa", "7": "past participle", "8": "aaggange", "9": "", "head": "" }, "expansion": "aagaa (third-person singular simple present gaat aa, past participle aaggange, auxiliary haa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "gaat aa", "2": "aaggange" }, "expansion": "aagaa (third-person singular simple present gaat aa, past participle aaggange, auxiliary haa)", "name": "gsw-verb" } ], "lang": "Alemannic German", "lang_code": "gsw", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "to start" ], "id": "en-aagaa-gsw-verb-oflTPAl3", "links": [ [ "start", "start" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to start" ], "synonyms": [ { "word": "aafoo" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "_dis": "18 82", "kind": "other", "name": "Alemannic German entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 84", "kind": "other", "name": "Alemannic German terms prefixed with aa-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "29 71", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "What's it got to do with you, anyway?", "ref": "1903, Robert Walser, Der Teich:", "text": "Überhaupt, was geiht das di a?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to concern, to have to do with" ], "id": "en-aagaa-gsw-verb-0pz2SrEL", "links": [ [ "concern", "concern" ], [ "have to do with", "have to do with" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to concern, to have to do with" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːɡɑː/", "tags": [ "Zurich" ] } ], "word": "aagaa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "aagaa m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ågå" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "obsolete typography of ågå" ], "id": "en-aagaa-nn-noun-9AniqsgF", "links": [ [ "ågå", "ågå#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "alt-of", "masculine", "obsolete" ] } ], "word": "aagaa" }
{ "categories": [ "Alemannic German entries with incorrect language header", "Alemannic German lemmas", "Alemannic German palindromes", "Alemannic German terms prefixed with aa-", "Alemannic German verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gsw", "2": "aa", "3": "gaa" }, "expansion": "aa- + gaa", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "de", "2": "angehen" }, "expansion": "German angehen", "name": "cog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "aangaan" }, "expansion": "Dutch aangaan", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From aa- + gaa. Compare German angehen, Dutch aangaan.", "forms": [ { "form": "gaat aa", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "aaggange", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "haa", "tags": [ "auxiliary" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "gsw", "10": "", "11": "auxiliary", "12": "haa", "13": "", "14": "", "2": "verb", "3": "", "4": "", "5": "third-person singular simple present", "6": "gaat aa", "7": "past participle", "8": "aaggange", "9": "", "head": "" }, "expansion": "aagaa (third-person singular simple present gaat aa, past participle aaggange, auxiliary haa)", "name": "head" }, { "args": { "1": "gaat aa", "2": "aaggange" }, "expansion": "aagaa (third-person singular simple present gaat aa, past participle aaggange, auxiliary haa)", "name": "gsw-verb" } ], "lang": "Alemannic German", "lang_code": "gsw", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Alemannic German intransitive verbs" ], "glosses": [ "to start" ], "links": [ [ "start", "start" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive) to start" ], "synonyms": [ { "word": "aafoo" } ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Alemannic German terms with quotations", "Alemannic German transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "What's it got to do with you, anyway?", "ref": "1903, Robert Walser, Der Teich:", "text": "Überhaupt, was geiht das di a?", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to concern, to have to do with" ], "links": [ [ "concern", "concern" ], [ "have to do with", "have to do with" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to concern, to have to do with" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːɡɑː/", "tags": [ "Zurich" ] } ], "word": "aagaa" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "nn", "2": "noun", "g": "m" }, "expansion": "aagaa m", "name": "head" } ], "lang": "Norwegian Nynorsk", "lang_code": "nn", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "ågå" } ], "categories": [ "Norwegian Nynorsk entries with incorrect language header", "Norwegian Nynorsk lemmas", "Norwegian Nynorsk masculine nouns", "Norwegian Nynorsk nouns", "Norwegian Nynorsk obsolete forms", "Norwegian Nynorsk palindromes", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "obsolete typography of ågå" ], "links": [ [ "ågå", "ågå#Norwegian_Nynorsk" ] ], "tags": [ "alt-of", "masculine", "obsolete" ] } ], "word": "aagaa" }
Download raw JSONL data for aagaa meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.