"a więc" meaning in All languages combined

See a więc on Wiktionary

Particle [Polish]

IPA: /a‿ˈvjɛnt͡s/
Rhymes: -ɛnt͡s Etymology: Literally, “and so”. Etymology templates: {{m-g|and so}} “and so”, {{lit|and so}} Literally, “and so” Head templates: {{head|pl|particle}} a więc
  1. (idiomatic) ergo, so, that is Tags: idiomatic
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and so"
      },
      "expansion": "“and so”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and so"
      },
      "expansion": "Literally, “and so”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and so”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "a więc",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‿więc"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish particles",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The table is rather on the left side, so quite far from the entrance on the right.",
          "ref": "1964, Sławomir Mrożek, Tango:",
          "text": "Stół znajduje się raczej po lewej stronie, a więc dość daleko od wejścia z prawej.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ergo, so, that is"
      ],
      "id": "en-a_więc-pl-particle-sKrbWD9W",
      "links": [
        [
          "ergo",
          "ergo"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "that is",
          "that is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) ergo, so, that is"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "czyli"
        },
        {
          "word": "eo ipso"
        },
        {
          "word": "inaczej"
        },
        {
          "word": "inaczej mówiąc"
        },
        {
          "word": "innymi słowy"
        },
        {
          "word": "jednym słowem"
        },
        {
          "word": "krótko mówiąc"
        },
        {
          "word": "mianowicie"
        },
        {
          "word": "przeto"
        },
        {
          "word": "słowem"
        },
        {
          "word": "tedy"
        },
        {
          "word": "to jest"
        },
        {
          "word": "toteż"
        },
        {
          "word": "to znaczy"
        },
        {
          "word": "tym samym"
        },
        {
          "word": "więc"
        },
        {
          "word": "w takim razie"
        },
        {
          "word": "w takim układzie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a‿ˈvjɛnt͡s/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt͡s"
    }
  ],
  "word": "a więc"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "and so"
      },
      "expansion": "“and so”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "and so"
      },
      "expansion": "Literally, “and so”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “and so”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pl",
        "2": "particle"
      },
      "expansion": "a więc",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "a‿więc"
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "particle",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Polish entries with Template:pl-pr with automatic syllabification syllable count mismatch",
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish particles",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish terms with audio pronunciation",
        "Polish terms with quotations",
        "Rhymes:Polish/ɛnt͡s",
        "Rhymes:Polish/ɛnt͡s/2 syllables"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The table is rather on the left side, so quite far from the entrance on the right.",
          "ref": "1964, Sławomir Mrożek, Tango:",
          "text": "Stół znajduje się raczej po lewej stronie, a więc dość daleko od wejścia z prawej.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "ergo, so, that is"
      ],
      "links": [
        [
          "ergo",
          "ergo"
        ],
        [
          "so",
          "so"
        ],
        [
          "that is",
          "that is"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) ergo, so, that is"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "czyli"
        },
        {
          "word": "eo ipso"
        },
        {
          "word": "inaczej"
        },
        {
          "word": "inaczej mówiąc"
        },
        {
          "word": "innymi słowy"
        },
        {
          "word": "jednym słowem"
        },
        {
          "word": "krótko mówiąc"
        },
        {
          "word": "mianowicie"
        },
        {
          "word": "przeto"
        },
        {
          "word": "słowem"
        },
        {
          "word": "tedy"
        },
        {
          "word": "to jest"
        },
        {
          "word": "toteż"
        },
        {
          "word": "to znaczy"
        },
        {
          "word": "tym samym"
        },
        {
          "word": "więc"
        },
        {
          "word": "w takim razie"
        },
        {
          "word": "w takim układzie"
        }
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/a‿ˈvjɛnt͡s/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛnt͡s"
    }
  ],
  "word": "a więc"
}

Download raw JSONL data for a więc meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.