"Schnapsidee" meaning in All languages combined

See Schnapsidee on Wiktionary

Noun [Bavarian]

IPA: /ˈʃnɔpsiˌtɛ/ (note: Vienna)
Etymology: From Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”). Akin to German Schnapsidee. Etymology templates: {{compound|bar|Schnaps|Idee|t1=booze|t2=idea}} Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”), {{cog|de|Schnapsidee}} German Schnapsidee Head templates: {{bar-noun|f}} Schnapsidee f
  1. An impractical idea which seems brilliant when one is drunk. Tags: feminine Categories (topical): Drinking, Thinking
    Sense id: en-Schnapsidee-bar-noun-LaIvaqwE Categories (other): Bavarian entries with incorrect language header, Bavarian terms with redundant script codes

Noun [German]

IPA: /ˈʃnapsʔiˌdeː/ Audio: De-Schnapsidee.ogg
Etymology: Schnaps + Idee Etymology templates: {{compound|de|Schnaps|Idee}} Schnaps + Idee Head templates: {{de-noun|f}} Schnapsidee f (genitive Schnapsidee, plural Schnapsideen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Schnapsidee [genitive], Schnapsideen [plural], no-table-tags [table-tags], Schnapsidee [nominative, singular], Schnapsideen [definite, nominative, plural], Schnapsidee [genitive, singular], Schnapsideen [definite, genitive, plural], Schnapsidee [dative, singular], Schnapsideen [dative, definite, plural], Schnapsidee [accusative, singular], Schnapsideen [accusative, definite, plural]
  1. An idea that seems clever/brilliant at first but turns out to be stupid on second thought. Tags: feminine Categories (topical): Thinking
    Sense id: en-Schnapsidee-de-noun-QUtptkZd Categories (other): German entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for Schnapsidee meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Schnaps",
        "3": "Idee",
        "t1": "booze",
        "t2": "idea"
      },
      "expansion": "Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schnapsidee"
      },
      "expansion": "German Schnapsidee",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”). Akin to German Schnapsidee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Schnapsidee f",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Schnaps‧i‧dee"
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Bavarian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "bar",
          "name": "Drinking",
          "orig": "bar:Drinking",
          "parents": [
            "Human behaviour",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "bar",
          "name": "Thinking",
          "orig": "bar:Thinking",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012, Roman Riegler, Die Sozialisation zur Kontrollüberzeugung unter dem Genderaspekt, a Masterarbeit which contains an Interviewtranskript, page 164",
          "text": "[…] dass i mi dann wirklich entschieden hab, den ah des Auslandsjohr zu machen, woa im Prinzip a a Schnapsidee, allerdings koa negativ gmante, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An impractical idea which seems brilliant when one is drunk."
      ],
      "id": "en-Schnapsidee-bar-noun-LaIvaqwE",
      "links": [
        [
          "impractical",
          "impractical"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "brilliant",
          "brilliant"
        ],
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnɔpsiˌtɛ/",
      "note": "Vienna"
    }
  ],
  "word": "Schnapsidee"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schnaps",
        "3": "Idee"
      },
      "expansion": "Schnaps + Idee",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schnaps + Idee",
  "forms": [
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Schnapsidee f (genitive Schnapsidee, plural Schnapsideen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Thinking",
          "orig": "de:Thinking",
          "parents": [
            "Mind",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, there is skepticism in both of the countries which shall be connected. The Northern Irish Minister for Infrastructure, Nichola Mallon from the Social Democratic and Labour Party, considers this a Schnapsidee.",
          "ref": "2021 April 7, Ralf Sotscheck, “Neue schottisch-nordirische Verbindung: Viel Rummel um Tunnel”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Aber in den beiden Ländern, die verbunden werden sollen, ist man skeptisch. Eine Schnapsidee, findet die nordirische Ministerin für Infrastruktur, Nichola Mallon, von der Sozialdemokratischen Partei.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An idea that seems clever/brilliant at first but turns out to be stupid on second thought."
      ],
      "id": "en-Schnapsidee-de-noun-QUtptkZd",
      "links": [
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "brilliant",
          "brilliant"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "on second thought",
          "on second thought"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnapsʔiˌdeː/"
    },
    {
      "audio": "De-Schnapsidee.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Schnapsidee.ogg/De-Schnapsidee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/De-Schnapsidee.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Schnapsidee"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "bar",
        "2": "Schnaps",
        "3": "Idee",
        "t1": "booze",
        "t2": "idea"
      },
      "expansion": "Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”)",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schnapsidee"
      },
      "expansion": "German Schnapsidee",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Schnaps (“booze”) + Idee (“idea”). Akin to German Schnapsidee.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Schnapsidee f",
      "name": "bar-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Schnaps‧i‧dee"
  ],
  "lang": "Bavarian",
  "lang_code": "bar",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Bavarian compound terms",
        "Bavarian entries with incorrect language header",
        "Bavarian feminine nouns",
        "Bavarian lemmas",
        "Bavarian nouns",
        "Bavarian terms with IPA pronunciation",
        "Bavarian terms with quotations",
        "Bavarian terms with redundant script codes",
        "Requests for translations of Bavarian quotations",
        "bar:Drinking",
        "bar:Thinking"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2012, Roman Riegler, Die Sozialisation zur Kontrollüberzeugung unter dem Genderaspekt, a Masterarbeit which contains an Interviewtranskript, page 164",
          "text": "[…] dass i mi dann wirklich entschieden hab, den ah des Auslandsjohr zu machen, woa im Prinzip a a Schnapsidee, allerdings koa negativ gmante, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An impractical idea which seems brilliant when one is drunk."
      ],
      "links": [
        [
          "impractical",
          "impractical"
        ],
        [
          "idea",
          "idea"
        ],
        [
          "brilliant",
          "brilliant"
        ],
        [
          "drunk",
          "drunk"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnɔpsiˌtɛ/",
      "note": "Vienna"
    }
  ],
  "word": "Schnapsidee"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Schnaps",
        "3": "Idee"
      },
      "expansion": "Schnaps + Idee",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Schnaps + Idee",
  "forms": [
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsidee",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Schnapsideen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Schnapsidee f (genitive Schnapsidee, plural Schnapsideen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German 3-syllable words",
        "German compound terms",
        "German entries with incorrect language header",
        "German feminine nouns",
        "German lemmas",
        "German nouns",
        "German terms with IPA pronunciation",
        "German terms with audio links",
        "German terms with quotations",
        "de:Thinking"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "However, there is skepticism in both of the countries which shall be connected. The Northern Irish Minister for Infrastructure, Nichola Mallon from the Social Democratic and Labour Party, considers this a Schnapsidee.",
          "ref": "2021 April 7, Ralf Sotscheck, “Neue schottisch-nordirische Verbindung: Viel Rummel um Tunnel”, in Die Tageszeitung: taz, →ISSN",
          "text": "Aber in den beiden Ländern, die verbunden werden sollen, ist man skeptisch. Eine Schnapsidee, findet die nordirische Ministerin für Infrastruktur, Nichola Mallon, von der Sozialdemokratischen Partei.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An idea that seems clever/brilliant at first but turns out to be stupid on second thought."
      ],
      "links": [
        [
          "clever",
          "clever"
        ],
        [
          "brilliant",
          "brilliant"
        ],
        [
          "stupid",
          "stupid"
        ],
        [
          "on second thought",
          "on second thought"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈʃnapsʔiˌdeː/"
    },
    {
      "audio": "De-Schnapsidee.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-Schnapsidee.ogg/De-Schnapsidee.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f5/De-Schnapsidee.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "word": "Schnapsidee"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-25 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.