"Kram" meaning in All languages combined

See Kram on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /kʁaːm/ Audio: De-Kram.ogg
Etymology: From Middle High German krām (“merchant tent; wares”), from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”). The semantic development is “tent cloth” → “merchant tent” → “shop” → “wares” → “stuff”. Cognate with Dutch kraam (“booth, stall”). and Yiddish קראָם (krom, “shop”). More at crame. Etymology templates: {{inh|de|gmh|krām||merchant tent; wares}} Middle High German krām (“merchant tent; wares”), {{inh|de|goh|krām||merchant tent; tent cloth}} Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), {{der|de|sla|-}} Slavic, {{der|de|cu|грамъ|t=pub, inn}} Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”), {{m|cu|чрѣмъ|t=tent}} чрѣмъ (črěmŭ, “tent”), {{m-g|tent cloth}} “tent cloth”, {{m-g|merchant tent}} “merchant tent”, {{m-g|shop}} “shop”, {{m-g|wares}} “wares”, {{m-g|stuff}} “stuff”, {{cog|nl|kraam||booth, stall}} Dutch kraam (“booth, stall”), {{cog|yi|קראָם|t=shop}} Yiddish קראָם (krom, “shop”), {{m|en|crame}} crame Head templates: {{de-noun|m,(e)s.sg}} Kram m (strong, genitive Krames or Krams, no plural) Inflection templates: {{de-ndecl|m,(e)s.sg}} Forms: Krames [genitive], Krams [genitive], masculine strong [table-tags], Kram [nominative, singular], Krames [genitive, singular], Krams [genitive, singular], Kram [dative, singular], Krame [dative, singular], Kram [accusative, singular]
  1. (colloquial, derogatory) stuff Tags: colloquial, derogatory, masculine, no-plural, strong Synonyms: Krempel, Zeug, Zeug
    Sense id: en-Kram-de-noun-Nbr7HOma Categories (other): German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 95 5
  2. (archaic) little shop; booth; stall Tags: archaic, masculine, no-plural, strong
    Sense id: en-Kram-de-noun-iRBJYLzV
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: den Kram hinschmeißen, einem nicht in den Kram passen, kramen, Krämer, Kramladen, Papierkram, Süßkram

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Kram meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "den Kram hinschmeißen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "einem nicht in den Kram passen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "kramen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Krämer"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Kramladen"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Papierkram"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Süßkram"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "króm",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kashubian: króm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kashubian: króm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian:",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "кра́ма",
            "sclb": "1"
          },
          "expansion": "Cyrillic script: кра́ма",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Cyrillic script: кра́ма"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "kráma",
            "sclb": "1"
          },
          "expansion": "Latin script: kráma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latin script: kráma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "krām",
        "4": "",
        "5": "merchant tent; wares"
      },
      "expansion": "Middle High German krām (“merchant tent; wares”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "krām",
        "4": "",
        "5": "merchant tent; tent cloth"
      },
      "expansion": "Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sla",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Slavic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cu",
        "3": "грамъ",
        "t": "pub, inn"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "чрѣмъ",
        "t": "tent"
      },
      "expansion": "чрѣмъ (črěmŭ, “tent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tent cloth"
      },
      "expansion": "“tent cloth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "merchant tent"
      },
      "expansion": "“merchant tent”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shop"
      },
      "expansion": "“shop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "wares"
      },
      "expansion": "“wares”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stuff"
      },
      "expansion": "“stuff”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kraam",
        "3": "",
        "4": "booth, stall"
      },
      "expansion": "Dutch kraam (“booth, stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "קראָם",
        "t": "shop"
      },
      "expansion": "Yiddish קראָם (krom, “shop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "crame"
      },
      "expansion": "crame",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German krām (“merchant tent; wares”), from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”).\nThe semantic development is “tent cloth” → “merchant tent” → “shop” → “wares” → “stuff”. Cognate with Dutch kraam (“booth, stall”). and Yiddish קראָם (krom, “shop”). More at crame.",
  "forms": [
    {
      "form": "Krames",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Krams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krames",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "expansion": "Kram m (strong, genitive Krames or Krams, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "stuff"
      ],
      "id": "en-Kram-de-noun-Nbr7HOma",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) stuff"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Krempel"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "little shop; booth; stall"
      ],
      "id": "en-Kram-de-noun-iRBJYLzV",
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "booth",
          "booth"
        ],
        [
          "stall",
          "stall"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) little shop; booth; stall"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʁaːm/"
    },
    {
      "audio": "De-Kram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-Kram.ogg/De-Kram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/De-Kram.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs"
  ],
  "word": "Kram"
}
{
  "categories": [
    "German 1-syllable words",
    "German entries with incorrect language header",
    "German lemmas",
    "German masculine nouns",
    "German nouns",
    "German terms derived from Middle High German",
    "German terms derived from Old Church Slavonic",
    "German terms derived from Old High German",
    "German terms derived from Slavic languages",
    "German terms inherited from Middle High German",
    "German terms inherited from Old High German",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "German uncountable nouns"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "den Kram hinschmeißen"
    },
    {
      "word": "einem nicht in den Kram passen"
    },
    {
      "word": "kramen"
    },
    {
      "word": "Krämer"
    },
    {
      "word": "Kramladen"
    },
    {
      "word": "Papierkram"
    },
    {
      "word": "Süßkram"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "csb",
            "2": "króm",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Kashubian: króm",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Kashubian: króm"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Serbo-Croatian:",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "→ Serbo-Croatian:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "кра́ма",
            "sclb": "1"
          },
          "expansion": "Cyrillic script: кра́ма",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Cyrillic script: кра́ма"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sh",
            "2": "kráma",
            "sclb": "1"
          },
          "expansion": "Latin script: kráma",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latin script: kráma"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "gmh",
        "3": "krām",
        "4": "",
        "5": "merchant tent; wares"
      },
      "expansion": "Middle High German krām (“merchant tent; wares”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "goh",
        "3": "krām",
        "4": "",
        "5": "merchant tent; tent cloth"
      },
      "expansion": "Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "sla",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Slavic",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "cu",
        "3": "грамъ",
        "t": "pub, inn"
      },
      "expansion": "Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cu",
        "2": "чрѣмъ",
        "t": "tent"
      },
      "expansion": "чрѣмъ (črěmŭ, “tent”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "tent cloth"
      },
      "expansion": "“tent cloth”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "merchant tent"
      },
      "expansion": "“merchant tent”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "shop"
      },
      "expansion": "“shop”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "wares"
      },
      "expansion": "“wares”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "stuff"
      },
      "expansion": "“stuff”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nl",
        "2": "kraam",
        "3": "",
        "4": "booth, stall"
      },
      "expansion": "Dutch kraam (“booth, stall”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "yi",
        "2": "קראָם",
        "t": "shop"
      },
      "expansion": "Yiddish קראָם (krom, “shop”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "crame"
      },
      "expansion": "crame",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle High German krām (“merchant tent; wares”), from Old High German krām (“merchant tent; tent cloth”), probably ultimately borrowed from Slavic, such as Old Church Slavonic грамъ (gramŭ, “pub, inn”) or чрѣмъ (črěmŭ, “tent”).\nThe semantic development is “tent cloth” → “merchant tent” → “shop” → “wares” → “stuff”. Cognate with Dutch kraam (“booth, stall”). and Yiddish קראָם (krom, “shop”). More at crame.",
  "forms": [
    {
      "form": "Krames",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Krams",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "masculine strong",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krames",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krams",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Krame",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Kram",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "expansion": "Kram m (strong, genitive Krames or Krams, no plural)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m,(e)s.sg"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German colloquialisms",
        "German derogatory terms"
      ],
      "glosses": [
        "stuff"
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "stuff",
          "stuff"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(colloquial, derogatory) stuff"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Krempel"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        },
        {
          "word": "Zeug"
        }
      ],
      "tags": [
        "colloquial",
        "derogatory",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses"
      ],
      "glosses": [
        "little shop; booth; stall"
      ],
      "links": [
        [
          "shop",
          "shop"
        ],
        [
          "booth",
          "booth"
        ],
        [
          "stall",
          "stall"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) little shop; booth; stall"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "masculine",
        "no-plural",
        "strong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/kʁaːm/"
    },
    {
      "audio": "De-Kram.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/14/De-Kram.ogg/De-Kram.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/14/De-Kram.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Nicoline van der Sijs"
  ],
  "word": "Kram"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.