"Garda" meaning in All languages combined

See Garda on Wiktionary

Proper name [English]

IPA: /ˈɡɑɹdə/ [General-American], /ˈɡɑːdə/ [Received-Pronunciation] Forms: Gardai [plural], Gardaí [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)də Etymology: From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden. Etymology templates: {{ubor|en|ga|Garda||guardian|notext=1}} Irish Garda (“guardian”), {{der|en|ga|Garda Síochána||Guardian of the Peace}} Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”), {{m|ga|Garda Síochána na hÉireann||Guardian of the Peace of Ireland}} Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”), {{der|en|fr|gardiens de la paix}} French gardiens de la paix, {{der|en|fro|guarde}} Old French guarde, {{m|fro|guarder||to guard}} guarder (“to guard”), {{der|en|frk|*wardēn}} Frankish *wardēn, {{der|en|gem-pro|*wardāną}} Proto-Germanic *wardāną, {{doublet|en|guard|guardian|warden}} Doublet of guard, guardian, and warden Head templates: {{en-prop|Gardai|Gardaí}} Garda (plural Gardai or Gardaí)
  1. Synonym of Gardai, the national police force of the Republic of Ireland. Synonyms: Gardai [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-Garda-en-name-DKRAaCdy Categories (other): English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 56 16 28
  2. (inexact, chiefly Ireland, chiefly in the plural) Synonym of police generally. Tags: Ireland, in-plural Synonyms: police generally [synonym, synonym-of]
    Sense id: en-Garda-en-name-d72Q5mSW Categories (other): Irish English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: garda

Noun [English]

IPA: /ˈɡɑɹdə/ [General-American], /ˈɡɑːdə/ [Received-Pronunciation] Forms: Gardai [plural], Gardaí [plural]
Rhymes: -ɑː(ɹ)də Etymology: From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden. Etymology templates: {{ubor|en|ga|Garda||guardian|notext=1}} Irish Garda (“guardian”), {{der|en|ga|Garda Síochána||Guardian of the Peace}} Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”), {{m|ga|Garda Síochána na hÉireann||Guardian of the Peace of Ireland}} Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”), {{der|en|fr|gardiens de la paix}} French gardiens de la paix, {{der|en|fro|guarde}} Old French guarde, {{m|fro|guarder||to guard}} guarder (“to guard”), {{der|en|frk|*wardēn}} Frankish *wardēn, {{der|en|gem-pro|*wardāną}} Proto-Germanic *wardāną, {{doublet|en|guard|guardian|warden}} Doublet of guard, guardian, and warden Head templates: {{en-noun|Gardai|Gardaí}} Garda (plural Gardai or Gardaí)
  1. A member of the Gardai, an Irish national police officer Related terms: guardian of the peace
    Sense id: en-Garda-en-noun-pa9Ypwda
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: garda

Noun [Irish]

IPA: /ˈɡɑːɾˠd̪ˠə/ [Connacht, Munster], /ˈɡaːɾˠd̪ˠə/ [Ulster]
Etymology: Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”). Etymology templates: {{clipping|ga|Garda Síochána|lit=Guardian of the Peace}} Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”) Head templates: {{head|ga|noun|genitive singular|Garda|||||||nominative plural|Gardaí|||||cat2=|f1request=1|f4request=1|g=m|g2=|g3=|head=}} Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí), {{ga-noun|m|~|~í}} Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí) Inflection templates: {{ga-decl-m4|G|arda|ardaí}}, {{ga-mut}} Forms: Garda [genitive, singular], Gardaí [nominative, plural], no-table-tags [table-tags], Garda [indefinite, nominative, singular], Gardaí [indefinite, nominative, plural], a Gharda [indefinite, singular, vocative], a Ghardaí [indefinite, plural, vocative], Garda [genitive, indefinite, singular], Gardaí [genitive, indefinite, plural], Garda [dative, indefinite, singular], Gardaí [dative, indefinite, plural], no-table-tags [table-tags], an Garda [definite, nominative, singular], na Gardaí [definite, nominative, plural], an Gharda [definite, genitive, singular], na nGardaí [definite, genitive, plural], leis an nGarda [dative, definite, singular], don Gharda [dative, definite, singular], leis na Gardaí [dative, definite, plural], no-table-tags [table-tags], Garda [mutation, mutation-radical], Gharda [lenition, mutation], nGarda [eclipsis, mutation]
  1. A member of the Garda Síochána (the Irish police force). Tags: masculine
    Sense id: en-Garda-ga-noun-5jx64XRF Categories (other): Irish entries with incorrect language header

Proper name [Italian]

IPA: /ˈɡar.da/
Rhymes: -arda Head templates: {{it-proper noun|f}} Garda f
  1. A town in Verona, Veneto, Italy, on the shore of Lake Garda Tags: feminine Categories (place): Places in Italy, Places in Veneto, Towns in Italy, Towns in Veneto Related terms: gardesano
    Sense id: en-Garda-it-name-zFiOPhjc Categories (other): Italian entries with incorrect language header

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for Garda meaning in All languages combined (11.4kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda",
        "4": "",
        "5": "guardian",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Irish Garda (“guardian”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda Síochána",
        "4": "",
        "5": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána na hÉireann",
        "3": "",
        "4": "Guardian of the Peace of Ireland"
      },
      "expansion": "Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gardiens de la paix"
      },
      "expansion": "French gardiens de la paix",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarde"
      },
      "expansion": "Old French guarde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarder",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "guarder (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Frankish *wardēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardāną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardāną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard",
        "3": "guardian",
        "4": "warden"
      },
      "expansion": "Doublet of guard, guardian, and warden",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gardai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gardai",
        "2": "Gardaí"
      },
      "expansion": "Garda (plural Gardai or Gardaí)",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "56 16 28",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of Gardai, the national police force of the Republic of Ireland."
      ],
      "id": "en-Garda-en-name-DKRAaCdy",
      "links": [
        [
          "Gardai",
          "Gardai#English"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "Republic of Ireland",
          "Republic of Ireland"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the national police force of the Republic of Ireland",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Gardai"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Eimear McBride, A Girl is a Half-formed Thing, Faber & Faber, published 2014, page 115",
          "text": "Sure don't mind the Gardaí they say. They can't see in.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of police generally."
      ],
      "id": "en-Garda-en-name-d72Q5mSW",
      "links": [
        [
          "police",
          "police#English"
        ],
        [
          "generally",
          "generally"
        ]
      ],
      "qualifier": "inexact",
      "raw_glosses": [
        "(inexact, chiefly Ireland, chiefly in the plural) Synonym of police generally."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "police generally"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹdə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːdə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "48 11 42",
      "word": "garda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "French Third Republic"
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda",
        "4": "",
        "5": "guardian",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Irish Garda (“guardian”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda Síochána",
        "4": "",
        "5": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána na hÉireann",
        "3": "",
        "4": "Guardian of the Peace of Ireland"
      },
      "expansion": "Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gardiens de la paix"
      },
      "expansion": "French gardiens de la paix",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarde"
      },
      "expansion": "Old French guarde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarder",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "guarder (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Frankish *wardēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardāną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardāną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard",
        "3": "guardian",
        "4": "warden"
      },
      "expansion": "Doublet of guard, guardian, and warden",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gardai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gardai",
        "2": "Gardaí"
      },
      "expansion": "Garda (plural Gardai or Gardaí)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "Garda Michael Egan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Gardai, an Irish national police officer"
      ],
      "id": "en-Garda-en-noun-pa9Ypwda",
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Gardai",
          "Gardai"
        ],
        [
          "Irish",
          "Irish"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "guardian of the peace"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹdə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːdə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "48 11 42",
      "word": "garda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "French Third Republic"
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána",
        "lit": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Garda",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m4",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a Ghardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m4",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na nGardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an nGarda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gharda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "nGarda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "Gardaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "Garda",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "~í"
      },
      "expansion": "Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "arda",
        "3": "ardaí"
      },
      "name": "ga-decl-m4"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Garda Síochána (the Irish police force)."
      ],
      "id": "en-Garda-ga-noun-5jx64XRF",
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Garda Síochána",
          "Garda Síochána"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːɾˠd̪ˠə/",
      "tags": [
        "Connacht",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡaːɾˠd̪ˠə/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Garda f",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Gàr‧da"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Italian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "it",
          "name": "Places in Italy",
          "orig": "it:Places in Italy",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "it",
          "name": "Places in Veneto",
          "orig": "it:Places in Veneto",
          "parents": [
            "Places",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "it",
          "name": "Towns in Italy",
          "orig": "it:Towns in Italy",
          "parents": [
            "Towns",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "place",
          "langcode": "it",
          "name": "Towns in Veneto",
          "orig": "it:Towns in Veneto",
          "parents": [
            "Towns",
            "Places",
            "Polities",
            "Names",
            "All topics",
            "Proper nouns",
            "Terms by semantic function",
            "Fundamental",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A town in Verona, Veneto, Italy, on the shore of Lake Garda"
      ],
      "id": "en-Garda-it-name-zFiOPhjc",
      "links": [
        [
          "Verona",
          "Verona#English"
        ],
        [
          "Veneto",
          "Veneto#English"
        ],
        [
          "Italy",
          "Italy#English"
        ],
        [
          "Lake Garda",
          "Lake Garda"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "gardesano"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡar.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-arda"
    }
  ],
  "word": "Garda"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Irish",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English unadapted borrowings from Irish",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)də",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)də/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda",
        "4": "",
        "5": "guardian",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Irish Garda (“guardian”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda Síochána",
        "4": "",
        "5": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána na hÉireann",
        "3": "",
        "4": "Guardian of the Peace of Ireland"
      },
      "expansion": "Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gardiens de la paix"
      },
      "expansion": "French gardiens de la paix",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarde"
      },
      "expansion": "Old French guarde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarder",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "guarder (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Frankish *wardēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardāną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardāną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard",
        "3": "guardian",
        "4": "warden"
      },
      "expansion": "Doublet of guard, guardian, and warden",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gardai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gardai",
        "2": "Gardaí"
      },
      "expansion": "Garda (plural Gardai or Gardaí)",
      "name": "en-prop"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Synonym of Gardai, the national police force of the Republic of Ireland."
      ],
      "links": [
        [
          "Gardai",
          "Gardai#English"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "police",
          "police"
        ],
        [
          "force",
          "force"
        ],
        [
          "Republic of Ireland",
          "Republic of Ireland"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "extra": "the national police force of the Republic of Ireland",
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "Gardai"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Irish English",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2013, Eimear McBride, A Girl is a Half-formed Thing, Faber & Faber, published 2014, page 115",
          "text": "Sure don't mind the Gardaí they say. They can't see in.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Synonym of police generally."
      ],
      "links": [
        [
          "police",
          "police#English"
        ],
        [
          "generally",
          "generally"
        ]
      ],
      "qualifier": "inexact",
      "raw_glosses": [
        "(inexact, chiefly Ireland, chiefly in the plural) Synonym of police generally."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "synonym",
            "synonym-of"
          ],
          "word": "police generally"
        }
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "in-plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹdə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːdə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "garda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "French Third Republic"
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English doublets",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English nouns with irregular plurals",
    "English proper nouns",
    "English terms borrowed from Irish",
    "English terms derived from Frankish",
    "English terms derived from French",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms derived from Old French",
    "English terms derived from Proto-Germanic",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English unadapted borrowings from Irish",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)də",
    "Rhymes:English/ɑː(ɹ)də/2 syllables"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda",
        "4": "",
        "5": "guardian",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Irish Garda (“guardian”)",
      "name": "ubor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "Garda Síochána",
        "4": "",
        "5": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána na hÉireann",
        "3": "",
        "4": "Guardian of the Peace of Ireland"
      },
      "expansion": "Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fr",
        "3": "gardiens de la paix"
      },
      "expansion": "French gardiens de la paix",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "fro",
        "3": "guarde"
      },
      "expansion": "Old French guarde",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fro",
        "2": "guarder",
        "3": "",
        "4": "to guard"
      },
      "expansion": "guarder (“to guard”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "frk",
        "3": "*wardēn"
      },
      "expansion": "Frankish *wardēn",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "gem-pro",
        "3": "*wardāną"
      },
      "expansion": "Proto-Germanic *wardāną",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "guard",
        "3": "guardian",
        "4": "warden"
      },
      "expansion": "Doublet of guard, guardian, and warden",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish Garda (“guardian”), from Irish Garda Síochána (“Guardian of the Peace”) and Garda Síochána na hÉireann (“Guardian of the Peace of Ireland”) after the model of the French Third Republic's civilian French gardiens de la paix, from Old French guarde, from guarder (“to guard”), from Frankish *wardēn, from Proto-Germanic *wardāną. Doublet of guard, guardian, and warden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Gardai",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Gardai",
        "2": "Gardaí"
      },
      "expansion": "Garda (plural Gardai or Gardaí)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "guardian of the peace"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Garda Michael Egan",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Gardai, an Irish national police officer"
      ],
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Gardai",
          "Gardai"
        ],
        [
          "Irish",
          "Irish"
        ],
        [
          "national",
          "national"
        ],
        [
          "police officer",
          "police officer"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑɹdə/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːdə/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ɑː(ɹ)də"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "garda"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "French Third Republic"
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "Garda Síochána",
        "lit": "Guardian of the Peace"
      },
      "expansion": "Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”)",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of Garda Síochána (literally “Guardian of the Peace”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Garda",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m4",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "a Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "a Ghardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-decl-m4",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "an Garda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "an Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "na nGardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "leis an nGarda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "don Gharda",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "leis na Gardaí",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "ga-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Garda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "Gharda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "lenition",
        "mutation"
      ]
    },
    {
      "form": "nGarda",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "eclipsis",
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "10": "",
        "11": "nominative plural",
        "12": "Gardaí",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "genitive singular",
        "4": "Garda",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "f1request": "1",
        "f4request": "1",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "~",
        "3": "~í"
      },
      "expansion": "Garda m (genitive singular Garda, nominative plural Gardaí)",
      "name": "ga-noun"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "G",
        "2": "arda",
        "3": "ardaí"
      },
      "name": "ga-decl-m4"
    },
    {
      "args": {},
      "name": "ga-mut"
    }
  ],
  "lang": "Irish",
  "lang_code": "ga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Irish clippings",
        "Irish entries with incorrect language header",
        "Irish fourth-declension nouns",
        "Irish lemmas",
        "Irish masculine nouns",
        "Irish nouns",
        "Irish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "A member of the Garda Síochána (the Irish police force)."
      ],
      "links": [
        [
          "member",
          "member"
        ],
        [
          "Garda Síochána",
          "Garda Síochána"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡɑːɾˠd̪ˠə/",
      "tags": [
        "Connacht",
        "Munster"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɡaːɾˠd̪ˠə/",
      "tags": [
        "Ulster"
      ]
    }
  ],
  "word": "Garda"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Garda f",
      "name": "it-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "Gàr‧da"
  ],
  "lang": "Italian",
  "lang_code": "it",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "word": "gardesano"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Italian 2-syllable words",
        "Italian entries with incorrect language header",
        "Italian feminine nouns",
        "Italian lemmas",
        "Italian proper nouns",
        "Italian terms with IPA pronunciation",
        "Rhymes:Italian/arda",
        "Rhymes:Italian/arda/2 syllables",
        "it:Places in Italy",
        "it:Places in Veneto",
        "it:Towns in Italy",
        "it:Towns in Veneto"
      ],
      "glosses": [
        "A town in Verona, Veneto, Italy, on the shore of Lake Garda"
      ],
      "links": [
        [
          "Verona",
          "Verona#English"
        ],
        [
          "Veneto",
          "Veneto#English"
        ],
        [
          "Italy",
          "Italy#English"
        ],
        [
          "Lake Garda",
          "Lake Garda"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɡar.da/"
    },
    {
      "rhymes": "-arda"
    }
  ],
  "word": "Garda"
}
{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Vocative",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Bare forms",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Nominative",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Genitive",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Dative",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/2466",
  "msg": "accepted heuristic header: table cell identified as header and given candidate status, AND the cleaned text is in LANGUAGES_WITH_CELLS_AS_HEADERS[Irish]; cleaned text: Forms with the definite article",
  "path": [
    "Garda"
  ],
  "section": "Irish",
  "subsection": "noun",
  "title": "Garda",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.