"Endlösung" meaning in All languages combined

See Endlösung on Wiktionary

Noun [German]

IPA: /ˈɛntˌløːzʊŋ/ Audio: De-Endlösung.ogg
Etymology: From Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”. Used to refer to the mass murder of the European Jews, it was short for Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”) and related to the earlier phrase endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”). Etymology templates: {{compound|de|Ende|Lösung|lit=final solution|t1=end|t2=solution}} Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”, {{m|de|Endlösung der Judenfrage||final solution to the Jewish Question}} Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”), {{m|de|endgültige Lösung der Judenfrage||final, definitive solution to the Jewish Question}} endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”) Head templates: {{de-noun|f}} Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Endlösung [genitive], Endlösungen [plural], no-table-tags [table-tags], Endlösung [nominative, singular], Endlösungen [definite, nominative, plural], Endlösung [genitive, singular], Endlösungen [definite, genitive, plural], Endlösung [dative, singular], Endlösungen [dative, definite, plural], Endlösung [accusative, singular], Endlösungen [accusative, definite, plural]
  1. (singular only, euphemistic) the final solution, the Holocaust (planned and attempted mass murder of European Jews by Nazis) Tags: euphemistic, feminine, singular, singular-only Categories (topical): Nazism
    Sense id: en-Endlösung-de-noun-jJiWYzcQ Disambiguation of Nazism: 85 3 12 Categories (other): German euphemisms, German singularia tantum, German entries with incorrect language header Disambiguation of German entries with incorrect language header: 61 8 32
  2. (obsolete) the final or definitive solution to a question or problem Tags: feminine, obsolete
    Sense id: en-Endlösung-de-noun-yUNCUl5Z
  3. (chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s) Tags: dated, feminine, possibly Categories (topical): Chemistry
    Sense id: en-Endlösung-de-noun-18gH8T6o Topics: chemistry, natural-sciences, physical-sciences
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Holocaust, Schoah

Inflected forms

Download JSON data for Endlösung meaning in All languages combined (6.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "lit": "final solution",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Endlösung der Judenfrage",
        "3": "",
        "4": "final solution to the Jewish Question"
      },
      "expansion": "Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "endgültige Lösung der Judenfrage",
        "3": "",
        "4": "final, definitive solution to the Jewish Question"
      },
      "expansion": "endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”. Used to refer to the mass murder of the European Jews, it was short for Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”) and related to the earlier phrase endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Endlösung",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "German singularia tantum",
          "parents": [
            "Singularia tantum",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "61 8 32",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 3 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Nazism",
          "orig": "de:Nazism",
          "parents": [
            "Fascism",
            "Ideologies",
            "White supremacist ideology",
            "Politics",
            "Society",
            "Racism",
            "All topics",
            "Forms of discrimination",
            "Fundamental",
            "Discrimination"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:Endlösung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution, the Holocaust (planned and attempted mass murder of European Jews by Nazis)"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-noun-jJiWYzcQ",
      "links": [
        [
          "final solution",
          "final solution"
        ],
        [
          "Holocaust",
          "Holocaust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(singular only, euphemistic) the final solution, the Holocaust (planned and attempted mass murder of European Jews by Nazis)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "feminine",
        "singular",
        "singular-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1872, Sämmtliche Werke von Fritz Reuter; billige amerikanische Ausgabe, 30. Band, 7. Theil, page 69",
          "text": "Hier wird das Manuscript der Memoiren unleserlich, bis es endlich mit einem großen Tintenfleck schließt. Diese Endlösung der Geschichte konnte mich nicht befriedigen, ich nahm also die Gelegenheit wahr, mich auf einer Reihe, die mich nach B. führte, wo der alte Peter begraben ist, nachdem endlich Schicksalen des Fliegenschimmels zu erkundigen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1930, Die Gesellschaft, volume 2, page 106",
          "text": "Die territoriale Neugliederung der Länder sei notwendig und im Rahmen einer Endlösung sei auch die Beseitigung des Dualismus zwischen Preußen und dem Reich ins auge zu fassen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-noun-yUNCUl5Z",
      "links": [
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "de:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Die Endlösung reagierte schwach alkalisch.",
          "text": "1898–1899, Zeitschrift für Elektrochemie; 5. Jahrgang (1898–1899), published by Walther Nernst and Wilhelm Borchers, page 219",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1903, Archiv für die gesammte Physiologie des Menschen und der Thiere; 98. Band, Eduard Friedrich Wilhelm Pflüger, page 255",
          "text": "Sind dabei die Wanderungsgeschwindigkeiten der Ionen des mittleren Elektrolyten verschieden gross, so ertheilt das voraneilende schnellere Ion den Endlösungen seine Ladung, das zurückbleibende gibt der mittleren sein eigenes entgegengesetztes Potential.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1981, Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität [Leipzig]: Mathematisch-Naturwissenschaftliche Reihe, volume 30, page 94",
          "text": "Die Bestimmungsgrenze liegt bei etwa 0,04 μg S²⁻/ml Endlösung.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-noun-18gH8T6o",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "possibly"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Holocaust"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "Schoah"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}
{
  "categories": [
    "German 3-syllable words",
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German terms with IPA pronunciation",
    "German terms with audio links",
    "de:Nazism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "lit": "final solution",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Endlösung der Judenfrage",
        "3": "",
        "4": "final solution to the Jewish Question"
      },
      "expansion": "Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "endgültige Lösung der Judenfrage",
        "3": "",
        "4": "final, definitive solution to the Jewish Question"
      },
      "expansion": "endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”), literally “final solution”. Used to refer to the mass murder of the European Jews, it was short for Endlösung der Judenfrage (“final solution to the Jewish Question”) and related to the earlier phrase endgültige Lösung der Judenfrage (“final, definitive solution to the Jewish Question”).",
  "forms": [
    {
      "form": "Endlösung",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German euphemisms",
        "German singularia tantum"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:Endlösung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution, the Holocaust (planned and attempted mass murder of European Jews by Nazis)"
      ],
      "links": [
        [
          "final solution",
          "final solution"
        ],
        [
          "Holocaust",
          "Holocaust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(singular only, euphemistic) the final solution, the Holocaust (planned and attempted mass murder of European Jews by Nazis)"
      ],
      "tags": [
        "euphemistic",
        "feminine",
        "singular",
        "singular-only"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German terms with obsolete senses",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1872, Sämmtliche Werke von Fritz Reuter; billige amerikanische Ausgabe, 30. Band, 7. Theil, page 69",
          "text": "Hier wird das Manuscript der Memoiren unleserlich, bis es endlich mit einem großen Tintenfleck schließt. Diese Endlösung der Geschichte konnte mich nicht befriedigen, ich nahm also die Gelegenheit wahr, mich auf einer Reihe, die mich nach B. führte, wo der alte Peter begraben ist, nachdem endlich Schicksalen des Fliegenschimmels zu erkundigen.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1930, Die Gesellschaft, volume 2, page 106",
          "text": "Die territoriale Neugliederung der Länder sei notwendig und im Rahmen einer Endlösung sei auch die Beseitigung des Dualismus zwischen Preußen und dem Reich ins auge zu fassen.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "links": [
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "tags": [
        "feminine",
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German dated terms",
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Die Endlösung reagierte schwach alkalisch.",
          "text": "1898–1899, Zeitschrift für Elektrochemie; 5. Jahrgang (1898–1899), published by Walther Nernst and Wilhelm Borchers, page 219",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1903, Archiv für die gesammte Physiologie des Menschen und der Thiere; 98. Band, Eduard Friedrich Wilhelm Pflüger, page 255",
          "text": "Sind dabei die Wanderungsgeschwindigkeiten der Ionen des mittleren Elektrolyten verschieden gross, so ertheilt das voraneilende schnellere Ion den Endlösungen seine Ladung, das zurückbleibende gibt der mittleren sein eigenes entgegengesetztes Potential.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1981, Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität [Leipzig]: Mathematisch-Naturwissenschaftliche Reihe, volume 30, page 94",
          "text": "Die Bestimmungsgrenze liegt bei etwa 0,04 μg S²⁻/ml Endlösung.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "possibly"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg",
      "text": "Audio"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Holocaust"
    },
    {
      "word": "Schoah"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.