"Endlösung" meaning in All languages combined

See Endlösung on Wiktionary

Proper name [German]

IPA: /ˈɛntˌløːzʊŋ/ Audio: De-Endlösung.ogg Forms: die Endlösung [canonical, feminine], der Endlösung [definite, genitive]
Etymology: From Ende (“end”) + Lösung (“solution”). Even before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense. Etymology templates: {{compound|de|Ende|Lösung|t1=end|t2=solution}} Ende (“end”) + Lösung (“solution”) Head templates: {{de-proper noun|f.article}} die Endlösung f (proper noun, usually definite, definite genitive der Endlösung)
  1. (originally euphemistic) Short for Endlösung der Judenfrage: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis) Tags: abbreviation, alt-of, definite, proper-noun, usually Alternative form of: Endlösung der Judenfrage (extra: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)) Categories (topical): Nazism Synonyms: Holocaust, Schoah, Judenevakuierung [Nazism, euphemistic]
    Sense id: en-Endlösung-de-name-Ca67Oi2G Disambiguation of Nazism: 85 3 12 Categories (other): German euphemisms, German entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of German entries with incorrect language header: 81 3 15 Disambiguation of Pages with 1 entry: 84 3 13 Disambiguation of Pages with entries: 87 2 12

Noun [German]

IPA: /ˈɛntˌløːzʊŋ/ Audio: De-Endlösung.ogg
Etymology: From Ende (“end”) + Lösung (“solution”). Even before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense. Etymology templates: {{compound|de|Ende|Lösung|t1=end|t2=solution}} Ende (“end”) + Lösung (“solution”) Head templates: {{de-noun|f}} Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen) Inflection templates: {{de-ndecl|f}} Forms: Endlösung [genitive], Endlösungen [plural], no-table-tags [table-tags], Endlösung [nominative, singular], Endlösungen [definite, nominative, plural], Endlösung [genitive, singular], Endlösungen [definite, genitive, plural], Endlösung [dative, singular], Endlösungen [dative, definite, plural], Endlösung [accusative, singular], Endlösungen [accusative, definite, plural]
  1. (archaic) the final or definitive solution to a question or problem Tags: archaic, feminine
    Sense id: en-Endlösung-de-noun-yUNCUl5Z
  2. (chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s) Tags: dated, feminine, possibly Categories (topical): Chemistry
    Sense id: en-Endlösung-de-noun-18gH8T6o Topics: chemistry, natural-sciences, physical-sciences

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”).\nEven before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Endlösung",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Endlösung",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.article"
      },
      "expansion": "die Endlösung f (proper noun, usually definite, definite genitive der Endlösung)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)",
          "word": "Endlösung der Judenfrage"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "German euphemisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "81 3 15",
          "kind": "other",
          "name": "German entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "84 3 13",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "87 2 12",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "85 3 12",
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Nazism",
          "orig": "de:Nazism",
          "parents": [
            "Fascism",
            "Ideologies",
            "White supremacist ideology",
            "Politics",
            "Society",
            "Anti-Semitism",
            "Racism",
            "All topics",
            "Forms of discrimination",
            "Fundamental",
            "Discrimination"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:Endlösung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for Endlösung der Judenfrage: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-name-Ca67Oi2G",
      "links": [
        [
          "Judenfrage",
          "Judenfrage#German"
        ],
        [
          "Final Solution",
          "Final Solution"
        ],
        [
          "Holocaust",
          "Holocaust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally euphemistic) Short for Endlösung der Judenfrage: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Holocaust"
        },
        {
          "word": "Schoah"
        },
        {
          "tags": [
            "Nazism",
            "euphemistic"
          ],
          "word": "Judenevakuierung"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "definite",
        "proper-noun",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”).\nEven before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "Endlösung",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, Sämmtliche Werke von Fritz Reuter; billige amerikanische Ausgabe, 30. Band, 7. Theil, page 69:",
          "text": "Hier wird das Manuscript der Memoiren unleserlich, bis es endlich mit einem großen Tintenfleck schließt. Diese Endlösung der Geschichte konnte mich nicht befriedigen, ich nahm also die Gelegenheit wahr, mich auf einer Reihe, die mich nach B. führte, wo der alte Peter begraben ist, nachdem endlich Schicksalen des Fliegenschimmels zu erkundigen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Die Gesellschaft, volume 2, page 106:",
          "text": "Die territoriale Neugliederung der Länder sei notwendig und im Rahmen einer Endlösung sei auch die Beseitigung des Dualismus zwischen Preußen und dem Reich ins auge zu fassen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-noun-yUNCUl5Z",
      "links": [
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "de",
          "name": "Chemistry",
          "orig": "de:Chemistry",
          "parents": [
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Die Endlösung reagierte schwach alkalisch.",
          "text": "1898–1899, Zeitschrift für Elektrochemie; 5. Jahrgang (1898–1899), published by Walther Nernst and Wilhelm Borchers, page 219",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Archiv für die gesammte Physiologie des Menschen und der Thiere; 98. Band, Eduard Friedrich Wilhelm Pflüger, page 255:",
          "text": "Sind dabei die Wanderungsgeschwindigkeiten der Ionen des mittleren Elektrolyten verschieden gross, so ertheilt das voraneilende schnellere Ion den Endlösungen seine Ladung, das zurückbleibende gibt der mittleren sein eigenes entgegengesetztes Potential.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität [Leipzig]: Mathematisch-Naturwissenschaftliche Reihe, volume 30, page 94:",
          "text": "Die Bestimmungsgrenze liegt bei etwa 0,04 μg S²⁻/ml Endlösung.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "id": "en-Endlösung-de-noun-18gH8T6o",
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "possibly"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}
{
  "categories": [
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German proper nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "de:Nazism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”).\nEven before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Endlösung",
      "tags": [
        "canonical",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Endlösung",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f.article"
      },
      "expansion": "die Endlösung f (proper noun, usually definite, definite genitive der Endlösung)",
      "name": "de-proper noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)",
          "word": "Endlösung der Judenfrage"
        }
      ],
      "categories": [
        "German euphemisms",
        "German short forms"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "For quotations using this term, see Citations:Endlösung."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Short for Endlösung der Judenfrage: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)"
      ],
      "links": [
        [
          "Judenfrage",
          "Judenfrage#German"
        ],
        [
          "Final Solution",
          "Final Solution"
        ],
        [
          "Holocaust",
          "Holocaust"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally euphemistic) Short for Endlösung der Judenfrage: the Final Solution, the Holocaust (attempted extermination of European Jews by the Nazis)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Holocaust"
        },
        {
          "word": "Schoah"
        },
        {
          "tags": [
            "Nazism",
            "euphemistic"
          ],
          "word": "Judenevakuierung"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "definite",
        "proper-noun",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}

{
  "categories": [
    "German compound terms",
    "German entries with incorrect language header",
    "German feminine nouns",
    "German lemmas",
    "German nouns",
    "German proper nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "de:Nazism"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "de",
        "2": "Ende",
        "3": "Lösung",
        "t1": "end",
        "t2": "solution"
      },
      "expansion": "Ende (“end”) + Lösung (“solution”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Ende (“end”) + Lösung (“solution”).\nEven before Hitler (some time in 1941) gave the command for outright genocide, the Nazis had been using the term to refer to an eventual displacement of the Jews from western and central Europe—by emigration and deportation as it was then understood. When the extermination program began, the term was transferred and soon enough restricted to this sense.",
  "forms": [
    {
      "form": "Endlösung",
      "tags": [
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "de-ndecl",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "definite",
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "dative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösung",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "Endlösungen",
      "source": "declension",
      "tags": [
        "accusative",
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "Endlösung f (genitive Endlösung, plural Endlösungen)",
      "name": "de-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "End‧lö‧sung"
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "name": "de-ndecl"
    }
  ],
  "lang": "German",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "German terms with archaic senses",
        "German terms with quotations",
        "Requests for translations of German quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1872, Sämmtliche Werke von Fritz Reuter; billige amerikanische Ausgabe, 30. Band, 7. Theil, page 69:",
          "text": "Hier wird das Manuscript der Memoiren unleserlich, bis es endlich mit einem großen Tintenfleck schließt. Diese Endlösung der Geschichte konnte mich nicht befriedigen, ich nahm also die Gelegenheit wahr, mich auf einer Reihe, die mich nach B. führte, wo der alte Peter begraben ist, nachdem endlich Schicksalen des Fliegenschimmels zu erkundigen.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1930, Die Gesellschaft, volume 2, page 106:",
          "text": "Die territoriale Neugliederung der Länder sei notwendig und im Rahmen einer Endlösung sei auch die Beseitigung des Dualismus zwischen Preußen und dem Reich ins auge zu fassen.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "links": [
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) the final or definitive solution to a question or problem"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "German dated terms",
        "German terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of German quotations",
        "de:Chemistry"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "Die Endlösung reagierte schwach alkalisch.",
          "text": "1898–1899, Zeitschrift für Elektrochemie; 5. Jahrgang (1898–1899), published by Walther Nernst and Wilhelm Borchers, page 219",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1903, Archiv für die gesammte Physiologie des Menschen und der Thiere; 98. Band, Eduard Friedrich Wilhelm Pflüger, page 255:",
          "text": "Sind dabei die Wanderungsgeschwindigkeiten der Ionen des mittleren Elektrolyten verschieden gross, so ertheilt das voraneilende schnellere Ion den Endlösungen seine Ladung, das zurückbleibende gibt der mittleren sein eigenes entgegengesetztes Potential.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1981, Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universität [Leipzig]: Mathematisch-Naturwissenschaftliche Reihe, volume 30, page 94:",
          "text": "Die Bestimmungsgrenze liegt bei etwa 0,04 μg S²⁻/ml Endlösung.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "links": [
        [
          "chemistry",
          "chemistry"
        ],
        [
          "final",
          "final"
        ],
        [
          "solution",
          "solution"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chemistry, possibly dated) the final solution: the solution reached after the last of several dissolutions of solute(s) in solvent(s)"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "feminine",
        "possibly"
      ],
      "topics": [
        "chemistry",
        "natural-sciences",
        "physical-sciences"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈɛntˌløːzʊŋ/"
    },
    {
      "audio": "De-Endlösung.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg/De-Endl%C3%B6sung.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/De-Endl%C3%B6sung.ogg"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "de:Endlösung"
  ],
  "word": "Endlösung"
}

Download raw JSONL data for Endlösung meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.