"Dub" meaning in All languages combined

See Dub on Wiktionary

Proper name [English]

Head templates: {{en-proper noun}} Dub
  1. (after a qualification) Abbreviation of University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate Related terms: U of Dub
    Sense id: en-Dub-en-name--pwCAnQZ Categories (other): English links with redundant alt parameters, English links with redundant wikilinks, English entries with incorrect language header, English post-nominal letters denoting institutions Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of English post-nominal letters denoting institutions: 74 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /dʌb/ Forms: Dubs [plural]
Rhymes: -ʌb Etymology: Clipping of Dubliner Etymology templates: {{clipping|en|Dubliner}} Clipping of Dubliner Head templates: {{en-noun}} Dub (plural Dubs)
  1. (Ireland, colloquial) A Dubliner. Tags: Ireland, colloquial
    Sense id: en-Dub-en-noun-d9ypmijw Categories (other): Irish English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup Disambiguation of English entries with incorrect language header: 55 45 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 42 58
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Inflected forms

Download JSON data for Dub meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Dubliner"
      },
      "expansion": "Clipping of Dubliner",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of Dubliner",
  "forms": [
    {
      "form": "Dubs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dub (plural Dubs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "42 58",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Mary P. Corcoran, Irish Illegals: Transients Between Two Societies, page 138",
          "text": "There is a distinction between Dubliners on the one hand and \"rednecks\" on the other. […] The Dubs historically went to Liverpool and Birmingham, so they don't have the connections.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Patrick O'Dea, A Class of Our Own: Conversations About Class in Ireland, page 51",
          "text": "I did the Pat Kenny show one night and talked about coming from the bottom up, and I got numerous letters, saying to hear somebody with a Dub accent running the brewery was unbelievable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Sally Rooney, “Three Months Later (March 2014)”, in Normal People",
          "text": "Eric released her, grinning. You're a Dub anyway, he said.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Dubliner."
      ],
      "id": "en-Dub-en-noun-d9ypmijw",
      "links": [
        [
          "Dubliner",
          "Dubliner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, colloquial) A Dubliner."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    }
  ],
  "word": "Dub"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dub",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "University of Dublin"
        },
        {
          "word": "used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant alt parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant alt parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "English post-nominal letters denoting institutions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate."
      ],
      "id": "en-Dub-en-name--pwCAnQZ",
      "links": [
        [
          "University of Dublin",
          "w:University of Dublin"
        ],
        [
          "post-nominal",
          "post-nominal#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after a qualification) Abbreviation of University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate."
      ],
      "raw_tags": [
        "after a qualification"
      ],
      "related": [
        {
          "word": "U of Dub"
        }
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "Dub"
}
{
  "categories": [
    "English 1-syllable words",
    "English clippings",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English post-nominal letters denoting institutions",
    "English proper nouns",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English uncountable nouns",
    "Rhymes:English/ʌb"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "Dubliner"
      },
      "expansion": "Clipping of Dubliner",
      "name": "clipping"
    }
  ],
  "etymology_text": "Clipping of Dubliner",
  "forms": [
    {
      "form": "Dubs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dub (plural Dubs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English colloquialisms",
        "English terms with quotations",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1993, Mary P. Corcoran, Irish Illegals: Transients Between Two Societies, page 138",
          "text": "There is a distinction between Dubliners on the one hand and \"rednecks\" on the other. […] The Dubs historically went to Liverpool and Birmingham, so they don't have the connections.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1994, Patrick O'Dea, A Class of Our Own: Conversations About Class in Ireland, page 51",
          "text": "I did the Pat Kenny show one night and talked about coming from the bottom up, and I got numerous letters, saying to hear somebody with a Dub accent running the brewery was unbelievable.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2018, Sally Rooney, “Three Months Later (March 2014)”, in Normal People",
          "text": "Eric released her, grinning. You're a Dub anyway, he said.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A Dubliner."
      ],
      "links": [
        [
          "Dubliner",
          "Dubliner"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Ireland, colloquial) A Dubliner."
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/dʌb/"
    },
    {
      "rhymes": "-ʌb"
    }
  ],
  "word": "Dub"
}

{
  "categories": [
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English lemmas",
    "English post-nominal letters denoting institutions",
    "English proper nouns",
    "English uncountable nouns"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "Dub",
      "name": "en-proper noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "name",
  "related": [
    {
      "word": "U of Dub"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "University of Dublin"
        },
        {
          "word": "used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations",
        "English links with redundant alt parameters",
        "English links with redundant wikilinks"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate."
      ],
      "links": [
        [
          "University of Dublin",
          "w:University of Dublin"
        ],
        [
          "post-nominal",
          "post-nominal#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(after a qualification) Abbreviation of University of Dublin, used especially following post-nominal letters indicating status as a graduate."
      ],
      "raw_tags": [
        "after a qualification"
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "Dub"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.