See Charlie on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "Borrowed from English Charlie", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English Charlie.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "noun" }, "expansion": "Charlie", "name": "head" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "ICAO spelling alphabet", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "ITU & IMO phonetic alphabet", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "20 17 11 9 8 0 1 1 1 13 3 15 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "65 21 13", "kind": "other", "name": "Terms with English translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "84 9 7", "kind": "other", "name": "Terms with Estonian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 8 4 10 0 4 0 2 10 3 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "86 10 4", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "93 4 3", "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter C." ], "head_nr": 1, "id": "en-Charlie-mul-noun-8ckoj5Pv", "links": [ [ "NATO", "w:NATO" ], [ "ICAO", "w:International Civil Aviation Organization" ], [ "ITU", "w:International Telecommunication Union" ], [ "IMO", "w:International Maritime Organization" ], [ "radiotelephony clear code", "w:NATO phonetic alphabet" ], [ "C", "C#Translingual" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter C." ], "synonyms": [ { "_dis1": "91 7 1", "word": "charlie" }, { "_dis1": "91 7 1", "word": "CHARLIE" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "langcode": "mul", "name": "Nautical", "orig": "mul:Nautical", "parents": [ "Transport", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "Signal flag for the letter C." ], "head_nr": 1, "id": "en-Charlie-mul-noun-jz03YBfy", "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Signal flag for the letter C." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "UTC+03:00" ], "head_nr": 1, "id": "en-Charlie-mul-noun-pl4Mu8Z4", "links": [ [ "UTC", "UTC" ] ], "qualifier": "time zone", "raw_glosses": [ "(time zone) UTC+03:00" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʃali]" }, { "ipa": "[ˈʃali]" } ], "translations": [ { "_dis1": "49 51 0", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cyril" }, { "_dis1": "49 51 0", "code": "en", "lang": "English", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Charlie" }, { "_dis1": "49 51 0", "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cicero" }, { "_dis1": "49 51 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "celsius" }, { "_dis1": "49 51 0", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Como" }, { "_dis1": "49 51 0", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cesar" } ], "word": "Charlie" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "Charlie", "bor": "1" }, "expansion": "→ Translingual: Charlie", "name": "desc" } ], "text": "→ Translingual: Charlie" } ], "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Charlie (plural Charlies)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English diminutives of male given names", "parents": [ "Diminutives of male given names", "Male given names", "Given names", "Diminutive nouns", "Names", "Nouns", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Lemmas", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 17 11 9 8 0 1 1 1 13 3 15 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 13 6 13 1 1 1 1 17 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 25 6 3 10 1 3 0 2 8 2 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 8 4 10 0 4 0 2 10 3 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 20 8 5 11 1 3 0 2 10 3 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 15 15 5 13 0 3 0 1 19 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 9 4 11 1 4 1 4 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 10 4 12 1 4 1 1 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Marathi translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "32 23 11 4 12 1 4 1 1 10 3", "kind": "other", "name": "Terms with Navajo translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "31 23 9 4 10 1 5 1 3 11 3", "kind": "other", "name": "Terms with Persian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 18 15 6 12 1 1 1 1 14 4", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 16 16 7 12 0 1 0 0 15 3", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 36 6 1 7 0 1 0 0 5 1", "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlee" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charleigh" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charley" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "charley horse" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charli" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie bar" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Brown tree" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "CharlieCard" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Chaplin mustache" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Farnsbarns" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Foxtrot" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie McCarthy" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Noble" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlie Papa" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlieplex" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Charlieplexing" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "cheap Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "creeping Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "good-time Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Mister Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Regulation Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Tail End Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Uncle Charlie" }, { "_dis1": "44 29 27", "word": "Victor Charlie" } ], "examples": [ { "ref": "1979 Charles Kuralt, Dateline America, Harcourt Brace Jovanocich, page 184", "text": "Heaven only knows why a man with a strong biblical name like James wants to be a president named Jimmy. I'm certain that if he were called Charles, he wouldn't fool around that way. Charles is not so bad, but Charlie is a terrible burden to bear." } ], "glosses": [ "A unisex given name", "A diminutive of the male given name Charles; also used as a formal given name." ], "id": "en-Charlie-en-name-lHLyKBLw", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "diminutive", "diminutive" ], [ "Charles", "Charles#English" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "73 26 0", "sense": "diminutive of Charles", "word": "Chas" }, { "_dis1": "73 26 0", "sense": "diminutive of Charles", "word": "Chuck" } ], "translations": [ { "_dis1": "63 30 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "Čárli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ча́рли" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kája" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kalle" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cārlī", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "चार्ली" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Cháala" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čârli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "چارلی" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Čárli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ча́рли" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Carlito" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kalle" }, { "_dis1": "63 30 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kolle" } ] }, { "categories": [ { "kind": "topical", "name": "English diminutives of female given names", "parents": [ "Diminutives of female given names", "Female given names", "Given names", "Diminutive nouns", "Names", "Nouns", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Lemmas", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English female given names", "parents": [ "Female given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "_dis": "20 17 11 9 8 0 1 1 1 13 3 15 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 13 6 13 1 1 1 1 17 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 25 6 3 10 1 3 0 2 8 2 8 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "25 21 8 4 10 0 4 0 2 10 3 11 1 1", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "42 36 6 1 7 0 1 0 0 5 1", "kind": "topical", "name": "English unisex given names", "parents": [ "Unisex given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Sophie Hannah, Hurting Distance, Hodder & Stoughton, →ISBN, page 225:", "text": "'Can I call you Charlotte?'\n'No. I hate the name, makes me sound like a Victorian aunt. I'm Charlie, and no, you can't call me that either.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A unisex given name", "A diminutive of the female given name Charlotte or Charlene, also used as a formal given name, although less common than the male name." ], "id": "en-Charlie-en-name-mo6oN76a", "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "diminutive", "diminutive" ], [ "Charlotte", "Charlotte#English" ], [ "Charlene", "Charlene" ] ], "translations": [ { "_dis1": "19 74 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Karo" }, { "_dis1": "19 74 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Lotta" }, { "_dis1": "19 74 7", "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Carro" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 17 11 9 8 0 1 1 1 13 3 15 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 13 6 13 1 1 1 1 17 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "[I]t is a land of large, rich pastures bounded by ox-fences, and covered with fine hedgerow timber, with here and there a nice little gorse or spinney, where abideth poor Charley, having no other cover to which to betake himself for miles and miles, when pushed out some fine November morning by the old Berkshire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A name for a fox in fables and folk literature." ], "id": "en-Charlie-en-name-WRyVjEZF", "links": [ [ "fox", "fox#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-ca-Charlie.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-ca-Charlie.oga/En-ca-Charlie.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-ca-Charlie.oga" }, { "rhymes": "-ɑɹli" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "49 49 1", "sense": "given name", "word": "Charley" }, { "_dis1": "49 49 1", "sense": "female given name", "word": "Charlee" }, { "_dis1": "49 49 1", "sense": "female given name", "word": "Charli" }, { "_dis1": "49 49 1", "sense": "female given name", "word": "Charleigh" } ], "word": "Charlie" } { "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "Charlie (usually uncountable, plural Charlies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "radiotelephony clear-code word for the letter C." ], "id": "en-Charlie-en-noun-ef5MR94A", "links": [ [ "RAF", "RAF" ], [ "radiotelephony", "radiotelephony" ] ], "qualifier": "World War II era; joint US/RAF; World War II era; joint US/RAF", "raw_glosses": [ "(World War II era, joint US/RAF) radiotelephony clear-code word for the letter C." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "21 12 13 6 13 1 1 1 1 17 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1988, Steve Earle (lyrics and music), “Copperhead Road”:", "text": "I learned a thing or two from Charlie, don't you know? You better stay away from Copperhead Road.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enemy; the Vietcong; short for Victor Charlie." ], "id": "en-Charlie-en-noun-n1db6MOI", "links": [ [ "military", "military" ], [ "slang", "slang" ], [ "Vietcong", "Vietcong" ], [ "Victor Charlie", "Victor Charlie" ] ], "raw_glosses": [ "(military slang) An enemy; the Vietcong; short for Victor Charlie." ], "synonyms": [ { "_dis1": "15 10 10 4 30 13 1 0 1 13 3", "word": "Charley" }, { "_dis1": "15 10 10 4 30 13 1 0 1 13 3", "tags": [ "noun" ], "word": "charley" }, { "_dis1": "15 10 10 4 30 13 1 0 1 13 3", "tags": [ "noun" ], "word": "charlie" } ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "Cocaine." ], "id": "en-Charlie-en-noun-SQmcPJV~", "links": [ [ "Cocaine", "cocaine" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, slang) Cocaine." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 16 84 0 0 0 0 0", "sense": "cocaine", "word": "snow" } ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You look a right Charlie in that clown outfit! — Yes, we make a right pair of Charlies." }, { "ref": "2009, Ruth Rendell, The Best Man To Die, page 26:", "text": "He looked a right Charlie in those tails and striped trousers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fool." ], "id": "en-Charlie-en-noun-rTstm6Q2", "links": [ [ "fool", "fool" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, chiefly UK, slang, often with \"right\" and/or \"proper\") A fool." ], "raw_tags": [ "with \"right\" and/or \"proper\"" ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0 100 0 0 0 0", "sense": "fool", "word": "fool" } ], "tags": [ "UK", "countable", "often", "slang", "usually" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1959, Michel del Castillo, tr. Humphry Hare, The Billsticker:", "text": "There's not a man she won't go with. She lets even the small boys feel her charlies.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Harlan Ellison, No Doors, No Windows:", "text": "[…]being turned on by a woman who was also a person and had stuff going for herself, and knowing that even if my Wurlitzer rotted and fell off, even if her Charlies sagged and turned to empty baggies, we'd still be buddies and craft companions", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John Hooker, Jacob's Season, page 115:", "text": "'Hullo, Jacob.' She grins at him over her counter as he eyes her charlies sticking through her sweater.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman's breast" ], "id": "en-Charlie-en-noun-rZNKxHse", "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually in the plural) A woman's breast" ], "tags": [ "plural-normally", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "A nightwatchman." ], "id": "en-Charlie-en-noun-HA0fKr0r", "links": [ [ "nightwatchman", "nightwatchman" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A nightwatchman." ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "_dis": "20 17 11 9 8 0 1 1 1 13 3 15 2 1", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "21 12 13 6 13 1 1 1 1 17 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 11 14 6 13 1 1 0 0 19 4 10 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1834, “Hampden in the 19th Century”, in The Gentleman's Magazine, London: John Bowyer Nichols, page 295:", "text": "[…] the sons are adorned in the very height of the fashion, with white pantaloons, watch chains and Wellingtons, and a charley at their under lip […]", "type": "quote" }, { "ref": "1861, J.W. Taylor, Antiquities Falkland, page 43:", "text": "That square, short man... wearing a moustache and Charlie is William Laud [F&H].", "type": "quote" }, { "ref": "1913, “Lord Ballyrot in Slangland”, in The Tacoma Times, →ISSN:", "text": "This Cholly guy wants to do a brodie off the rattler.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short, pointed beard, like that of King Charles I." ], "id": "en-Charlie-en-noun-vb0WK0Mc", "links": [ [ "beard", "beard" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "glosses": [ "The situation in some blackjack variants where a player wins automatically by showing a hand with the correct number of cards." ], "id": "en-Charlie-en-noun-v1F1utRd", "links": [ [ "blackjack", "blackjack" ], [ "variant", "variant" ] ], "raw_glosses": [ "(blackjack) The situation in some blackjack variants where a player wins automatically by showing a hand with the correct number of cards." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "blackjack", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-ca-Charlie.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-ca-Charlie.oga/En-ca-Charlie.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-ca-Charlie.oga" }, { "rhymes": "-ɑɹli" } ], "word": "Charlie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "English Charlie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English Charlie, diminutive of Charles.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "proper noun" }, "expansion": "Charlie", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Cebuano given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Cebuano male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a male given name from English" ], "id": "en-Charlie-ceb-name-oazLLDS1", "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "word": "Charlie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "English Charlie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English Charlie. First recorded as a Swedish name in 1872.", "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "proper noun", "3": "genitive", "4": "Charlies", "g": "c", "head": "" }, "expansion": "Charlie c (genitive Charlies)", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "Charlie c (genitive Charlies)", "name": "sv-proper noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Swedish given names", "parents": [ "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "name": "Swedish male given names", "parents": [ "Male given names", "Given names", "Names", "All topics", "Proper nouns", "Terms by semantic function", "Fundamental", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a male given name" ], "id": "en-Charlie-sv-name-h8YdwBAs", "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɕɑːɭɪ/" } ], "word": "Charlie" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "English Charlie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English Charlie, diminutive of Charles.", "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "proper noun" }, "expansion": "Charlie", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano given names", "Cebuano lemmas", "Cebuano male given names", "Cebuano male given names from English", "Cebuano proper nouns", "Cebuano terms derived from English", "Cebuano terms spelled with C", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "a male given name from English" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ] } ], "word": "Charlie" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑɹli", "Rhymes:English/ɑɹli/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "Charlee" }, { "word": "Charleigh" }, { "word": "Charley" }, { "word": "charley horse" }, { "word": "Charli" }, { "word": "Charlie bar" }, { "word": "Charlie Brown tree" }, { "word": "CharlieCard" }, { "word": "Charlie Chaplin mustache" }, { "word": "Charlie Farnsbarns" }, { "word": "Charlie Foxtrot" }, { "word": "Charlie McCarthy" }, { "word": "Charlie Noble" }, { "word": "Charlie Papa" }, { "word": "Charlieplex" }, { "word": "Charlieplexing" }, { "word": "cheap Charlie" }, { "word": "creeping Charlie" }, { "word": "good-time Charlie" }, { "word": "Mister Charlie" }, { "word": "Regulation Charlie" }, { "word": "Tail End Charlie" }, { "word": "Uncle Charlie" }, { "word": "Victor Charlie" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "Charlie", "bor": "1" }, "expansion": "→ Translingual: Charlie", "name": "desc" } ], "text": "→ Translingual: Charlie" } ], "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "s" }, "expansion": "Charlie (plural Charlies)", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English diminutives of male given names", "English female given names", "English given names", "English male given names", "English unisex given names" ], "examples": [ { "ref": "1979 Charles Kuralt, Dateline America, Harcourt Brace Jovanocich, page 184", "text": "Heaven only knows why a man with a strong biblical name like James wants to be a president named Jimmy. I'm certain that if he were called Charles, he wouldn't fool around that way. Charles is not so bad, but Charlie is a terrible burden to bear." } ], "glosses": [ "A unisex given name", "A diminutive of the male given name Charles; also used as a formal given name." ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "diminutive", "diminutive" ], [ "Charles", "Charles#English" ] ] }, { "categories": [ "English diminutives of female given names", "English female given names", "English given names", "English male given names", "English terms with quotations", "English unisex given names" ], "examples": [ { "ref": "2007, Sophie Hannah, Hurting Distance, Hodder & Stoughton, →ISBN, page 225:", "text": "'Can I call you Charlotte?'\n'No. I hate the name, makes me sound like a Victorian aunt. I'm Charlie, and no, you can't call me that either.'", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A unisex given name", "A diminutive of the female given name Charlotte or Charlene, also used as a formal given name, although less common than the male name." ], "links": [ [ "given name", "given name" ], [ "diminutive", "diminutive" ], [ "Charlotte", "Charlotte#English" ], [ "Charlene", "Charlene" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1857, Thomas Hughes, Tom Brown's School Days:", "text": "[I]t is a land of large, rich pastures bounded by ox-fences, and covered with fine hedgerow timber, with here and there a nice little gorse or spinney, where abideth poor Charley, having no other cover to which to betake himself for miles and miles, when pushed out some fine November morning by the old Berkshire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A name for a fox in fables and folk literature." ], "links": [ [ "fox", "fox#English" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-ca-Charlie.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-ca-Charlie.oga/En-ca-Charlie.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-ca-Charlie.oga" }, { "rhymes": "-ɑɹli" } ], "synonyms": [ { "sense": "given name", "word": "Charley" }, { "sense": "diminutive of Charles", "word": "Chas" }, { "sense": "diminutive of Charles", "word": "Chuck" }, { "sense": "female given name", "word": "Charlee" }, { "sense": "female given name", "word": "Charli" }, { "sense": "female given name", "word": "Charleigh" }, { "word": "Charley" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "charley" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "charlie" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "Čárli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ча́рли" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kája" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kalle" }, { "code": "mr", "lang": "Marathi", "roman": "cārlī", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "चार्ली" }, { "code": "nv", "lang": "Navajo", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Cháala" }, { "code": "fa", "lang": "Persian", "roman": "čârli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "چارلی" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "Čárli", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Ча́рли" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "tags": [ "masculine" ], "word": "Carlito" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kalle" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charles or its translations in other languages", "word": "Kolle" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Karo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Lotta" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "diminutive of Charlotte or Charlene or its translations in other languages", "word": "Carro" } ], "word": "Charlie" } { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English proper nouns", "English uncountable nouns", "English unisex given names", "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Rhymes:English/ɑɹli", "Rhymes:English/ɑɹli/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Marathi translations", "Terms with Navajo translations", "Terms with Persian translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "Charlie (usually uncountable, plural Charlies)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "radiotelephony clear-code word for the letter C." ], "links": [ [ "RAF", "RAF" ], [ "radiotelephony", "radiotelephony" ] ], "qualifier": "World War II era; joint US/RAF; World War II era; joint US/RAF", "raw_glosses": [ "(World War II era, joint US/RAF) radiotelephony clear-code word for the letter C." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English military slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1988, Steve Earle (lyrics and music), “Copperhead Road”:", "text": "I learned a thing or two from Charlie, don't you know? You better stay away from Copperhead Road.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An enemy; the Vietcong; short for Victor Charlie." ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "slang", "slang" ], [ "Vietcong", "Vietcong" ], [ "Victor Charlie", "Victor Charlie" ] ], "raw_glosses": [ "(military slang) An enemy; the Vietcong; short for Victor Charlie." ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] }, { "categories": [ "English slang", "English uncountable nouns" ], "glosses": [ "Cocaine." ], "links": [ [ "Cocaine", "cocaine" ] ], "raw_glosses": [ "(uncountable, slang) Cocaine." ], "tags": [ "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "British English", "English countable nouns", "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "text": "You look a right Charlie in that clown outfit! — Yes, we make a right pair of Charlies." }, { "ref": "2009, Ruth Rendell, The Best Man To Die, page 26:", "text": "He looked a right Charlie in those tails and striped trousers.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A fool." ], "links": [ [ "fool", "fool" ] ], "raw_glosses": [ "(countable, chiefly UK, slang, often with \"right\" and/or \"proper\") A fool." ], "raw_tags": [ "with \"right\" and/or \"proper\"" ], "tags": [ "UK", "countable", "often", "slang", "usually" ] }, { "categories": [ "English slang", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1959, Michel del Castillo, tr. Humphry Hare, The Billsticker:", "text": "There's not a man she won't go with. She lets even the small boys feel her charlies.", "type": "quote" }, { "ref": "1975, Harlan Ellison, No Doors, No Windows:", "text": "[…]being turned on by a woman who was also a person and had stuff going for herself, and knowing that even if my Wurlitzer rotted and fell off, even if her Charlies sagged and turned to empty baggies, we'd still be buddies and craft companions", "type": "quote" }, { "ref": "1986, John Hooker, Jacob's Season, page 115:", "text": "'Hullo, Jacob.' She grins at him over her counter as he eyes her charlies sticking through her sweater.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A woman's breast" ], "links": [ [ "breast", "breast" ] ], "raw_glosses": [ "(slang, usually in the plural) A woman's breast" ], "tags": [ "plural-normally", "slang", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English dated terms" ], "glosses": [ "A nightwatchman." ], "links": [ [ "nightwatchman", "nightwatchman" ] ], "raw_glosses": [ "(dated) A nightwatchman." ], "tags": [ "dated", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1834, “Hampden in the 19th Century”, in The Gentleman's Magazine, London: John Bowyer Nichols, page 295:", "text": "[…] the sons are adorned in the very height of the fashion, with white pantaloons, watch chains and Wellingtons, and a charley at their under lip […]", "type": "quote" }, { "ref": "1861, J.W. Taylor, Antiquities Falkland, page 43:", "text": "That square, short man... wearing a moustache and Charlie is William Laud [F&H].", "type": "quote" }, { "ref": "1913, “Lord Ballyrot in Slangland”, in The Tacoma Times, →ISSN:", "text": "This Cholly guy wants to do a brodie off the rattler.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A short, pointed beard, like that of King Charles I." ], "links": [ [ "beard", "beard" ] ], "tags": [ "uncountable", "usually" ] }, { "glosses": [ "The situation in some blackjack variants where a player wins automatically by showing a hand with the correct number of cards." ], "links": [ [ "blackjack", "blackjack" ], [ "variant", "variant" ] ], "raw_glosses": [ "(blackjack) The situation in some blackjack variants where a player wins automatically by showing a hand with the correct number of cards." ], "tags": [ "uncountable", "usually" ], "topics": [ "blackjack", "games" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈtʃɑɹli/", "tags": [ "General-American" ] }, { "audio": "En-ca-Charlie.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-ca-Charlie.oga/En-ca-Charlie.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/68/En-ca-Charlie.oga" }, { "rhymes": "-ɑɹli" } ], "synonyms": [ { "sense": "cocaine", "word": "snow" }, { "sense": "fool", "word": "fool" }, { "word": "Charley" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "charley" }, { "tags": [ "noun" ], "word": "charlie" } ], "word": "Charlie" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "English Charlie", "name": "der" } ], "etymology_text": "From English Charlie. First recorded as a Swedish name in 1872.", "forms": [ { "form": "Charlies", "tags": [ "genitive" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "proper noun", "3": "genitive", "4": "Charlies", "g": "c", "head": "" }, "expansion": "Charlie c (genitive Charlies)", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "Charlie c (genitive Charlies)", "name": "sv-proper noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish given names", "Swedish lemmas", "Swedish male given names", "Swedish proper nouns", "Swedish terms derived from English" ], "glosses": [ "a male given name" ], "links": [ [ "given name", "given name" ] ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɕɑːɭɪ/" } ], "word": "Charlie" } { "categories": [ "Entries with translation boxes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Terms with Czech translations", "Terms with English translations", "Terms with Estonian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Swedish translations", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual nouns", "Translingual terms borrowed from English", "Translingual terms derived from English" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "en", "3": "Charlie" }, "expansion": "Borrowed from English Charlie", "name": "bor+" } ], "etymology_text": "Borrowed from English Charlie.", "head_templates": [ { "args": { "1": "mul", "2": "noun" }, "expansion": "Charlie", "name": "head" } ], "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "ICAO spelling alphabet", "ITU & IMO phonetic alphabet" ], "glosses": [ "NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter C." ], "head_nr": 1, "links": [ [ "NATO", "w:NATO" ], [ "ICAO", "w:International Civil Aviation Organization" ], [ "ITU", "w:International Telecommunication Union" ], [ "IMO", "w:International Maritime Organization" ], [ "radiotelephony clear code", "w:NATO phonetic alphabet" ], [ "C", "C#Translingual" ] ], "qualifier": "international standards", "raw_glosses": [ "(international standards) NATO, ICAO, ITU & IMO radiotelephony clear code (spelling-alphabet name) for the letter C." ] }, { "categories": [ "mul:Nautical" ], "glosses": [ "Signal flag for the letter C." ], "head_nr": 1, "links": [ [ "nautical", "nautical" ] ], "raw_glosses": [ "(nautical) Signal flag for the letter C." ], "topics": [ "nautical", "transport" ] }, { "glosses": [ "UTC+03:00" ], "head_nr": 1, "links": [ [ "UTC", "UTC" ] ], "qualifier": "time zone", "raw_glosses": [ "(time zone) UTC+03:00" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtʃali]" }, { "ipa": "[ˈʃali]" } ], "synonyms": [ { "word": "charlie" }, { "word": "CHARLIE" } ], "translations": [ { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cyril" }, { "code": "en", "lang": "English", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Charlie" }, { "code": "et", "lang": "Estonian", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cicero" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "celsius" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Como" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "the letter \"C\" in a national spelling alphabet", "word": "Cesar" } ], "word": "Charlie" }
Download raw JSONL data for Charlie meaning in All languages combined (16.5kB)
{ "called_from": "page/1713/20221215", "msg": "later head without list of senses,template node #, Charlie/Translingual", "path": [ "Charlie" ], "section": "Translingual", "subsection": "noun", "title": "Charlie", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.