"charley horse" meaning in All languages combined

See charley horse on Wiktionary

Noun [English]

Audio: en-au-charley horse.ogg [Australia] Forms: charley horses [plural]
Etymology: The term may date back to American slang of the 1880s, and is possibly from the pitcher Charlie "Old Hoss" Radbourn, who is said to have suffered from cramps. Head templates: {{en-noun}} charley horse (plural charley horses)
  1. (idiomatic, US) A muscle cramp, usually in the thigh or leg. Tags: US, idiomatic Translations (a muscle cramp, usually in the thigh or leg): 抽筋 (cau¹ gan¹) (Chinese Cantonese), 抽筋 (chōujīn) (Chinese Mandarin), krurkramfo (Esperanto), gambkramfo (Esperanto), jalkakramppi (Finnish), suonenveto (Finnish), jambe de bois [feminine] (French), béquille [feminine] (French), harðsperrur [neuter, plural] (Icelandic), þreytukrampi [masculine] (Icelandic), こむら返り (komuragaeri) (Japanese), lårhøne [feminine] (Norwegian Bokmål), lårkaka [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-charley_horse-en-noun-~DWIjvEP Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English entries with language name categories using raw markup, English terms with non-redundant non-automated sortkeys Disambiguation of English entries with incorrect language header: 59 41 Disambiguation of English entries with language name categories using raw markup: 74 26 Disambiguation of English terms with non-redundant non-automated sortkeys: 73 27 Disambiguation of 'a muscle cramp, usually in the thigh or leg': 88 12
  2. (informal) A punch in the thigh. Tags: informal
    Sense id: en-charley_horse-en-noun-sB-fEDcH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: charlie horse, charley-horse, charleyhorse

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for charley horse meaning in All languages combined (4.5kB)

{
  "etymology_text": "The term may date back to American slang of the 1880s, and is possibly from the pitcher Charlie \"Old Hoss\" Radbourn, who is said to have suffered from cramps.",
  "forms": [
    {
      "form": "charley horses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charley horse (plural charley horses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "59 41",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914, Ralph Henry Barbour, Left End Edwards",
          "text": "Of course there had been plenty of bruises—one mild case of charley-horse, several dislocated or sprained fingers, a wrenched ankle or two and any number of cuts and scrapes, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A muscle cramp, usually in the thigh or leg."
      ],
      "id": "en-charley_horse-en-noun-~DWIjvEP",
      "links": [
        [
          "muscle",
          "muscle"
        ],
        [
          "cramp",
          "cramp"
        ],
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, US) A muscle cramp, usually in the thigh or leg."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "yue",
          "lang": "Chinese Cantonese",
          "roman": "cau¹ gan¹",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "抽筋"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "cmn",
          "lang": "Chinese Mandarin",
          "roman": "chōujīn",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "抽筋"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "krurkramfo"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "eo",
          "lang": "Esperanto",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "gambkramfo"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "jalkakramppi"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "suonenveto"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "jambe de bois"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "béquille"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "neuter",
            "plural"
          ],
          "word": "harðsperrur"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "is",
          "lang": "Icelandic",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "masculine"
          ],
          "word": "þreytukrampi"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "ja",
          "lang": "Japanese",
          "roman": "komuragaeri",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "word": "こむら返り"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "nb",
          "lang": "Norwegian Bokmål",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "lårhøne"
        },
        {
          "_dis1": "88 12",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "lårkaka"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Joe L. Kincheloe, The Praeger Handbook of Urban Education, volume 1, page 324",
          "text": "I knew to just keep my mouth shut about it — unless I wanted the word \"dummy\" to be followed by a charley horse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A punch in the thigh."
      ],
      "id": "en-charley_horse-en-noun-sB-fEDcH",
      "raw_glosses": [
        "(informal) A punch in the thigh."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-charley horse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-charley_horse.ogg/En-au-charley_horse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-charley_horse.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "59 41",
      "word": "charlie horse"
    },
    {
      "_dis1": "59 41",
      "word": "charley-horse"
    },
    {
      "_dis1": "59 41",
      "word": "charleyhorse"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Michael Quinion"
  ],
  "word": "charley horse"
}
{
  "categories": [
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English entries with language name categories using raw markup",
    "English eponyms",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms with audio links",
    "English terms with non-redundant non-automated sortkeys"
  ],
  "etymology_text": "The term may date back to American slang of the 1880s, and is possibly from the pitcher Charlie \"Old Hoss\" Radbourn, who is said to have suffered from cramps.",
  "forms": [
    {
      "form": "charley horses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "charley horse (plural charley horses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1914, Ralph Henry Barbour, Left End Edwards",
          "text": "Of course there had been plenty of bruises—one mild case of charley-horse, several dislocated or sprained fingers, a wrenched ankle or two and any number of cuts and scrapes, […]",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A muscle cramp, usually in the thigh or leg."
      ],
      "links": [
        [
          "muscle",
          "muscle"
        ],
        [
          "cramp",
          "cramp"
        ],
        [
          "thigh",
          "thigh"
        ],
        [
          "leg",
          "leg"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, US) A muscle cramp, usually in the thigh or leg."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English informal terms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Joe L. Kincheloe, The Praeger Handbook of Urban Education, volume 1, page 324",
          "text": "I knew to just keep my mouth shut about it — unless I wanted the word \"dummy\" to be followed by a charley horse.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A punch in the thigh."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(informal) A punch in the thigh."
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-charley horse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/En-au-charley_horse.ogg/En-au-charley_horse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/52/En-au-charley_horse.ogg",
      "tags": [
        "Australia"
      ],
      "text": "Audio (AU)"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "charlie horse"
    },
    {
      "word": "charley-horse"
    },
    {
      "word": "charleyhorse"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "yue",
      "lang": "Chinese Cantonese",
      "roman": "cau¹ gan¹",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "抽筋"
    },
    {
      "code": "cmn",
      "lang": "Chinese Mandarin",
      "roman": "chōujīn",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "抽筋"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "krurkramfo"
    },
    {
      "code": "eo",
      "lang": "Esperanto",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "gambkramfo"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "jalkakramppi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "suonenveto"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "jambe de bois"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "béquille"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "neuter",
        "plural"
      ],
      "word": "harðsperrur"
    },
    {
      "code": "is",
      "lang": "Icelandic",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "þreytukrampi"
    },
    {
      "code": "ja",
      "lang": "Japanese",
      "roman": "komuragaeri",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "word": "こむら返り"
    },
    {
      "code": "nb",
      "lang": "Norwegian Bokmål",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lårhøne"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "sense": "a muscle cramp, usually in the thigh or leg",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "lårkaka"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Michael Quinion"
  ],
  "word": "charley horse"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.