"BBQ" meaning in All languages combined

See BBQ on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Jyutping], bī bī kīu [Cantonese, Yale], bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Pinyin], bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue. Etymology templates: {{bor|yue|en|BBQ}} English BBQ, {{m-g|cliched happy ending}} “cliched happy ending” Head templates: {{head|zh|noun}} BBQ
  1. (Hong Kong Cantonese) barbecue Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-BBQ-zh-noun-q1yV0sxb Categories (other): Hong Kong Cantonese
  2. (Hong Kong Cantonese, of soap operas) cliched happy ending Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-BBQ-zh-noun-uQWO06DN Categories (other): Hong Kong Cantonese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Chinese]

IPA: /piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Jyutping], bī bī kīu [Cantonese, Yale], bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Pinyin], bi¹ bi¹ kiu¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Etymology: From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue. Etymology templates: {{bor|yue|en|BBQ}} English BBQ, {{m-g|cliched happy ending}} “cliched happy ending” Head templates: {{head|zh|verb}} BBQ
  1. (Hong Kong Cantonese) to barbecue Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-BBQ-zh-verb-Lw43Ld18 Categories (other): Hong Kong Cantonese
  2. (Hong Kong Cantonese, of soap operas) to end in a cliched happy ending Tags: Cantonese, Hong-Kong
    Sense id: en-BBQ-zh-verb-~vxAMKjz Categories (other): Hong Kong Cantonese, Chinese entries with incorrect language header, Chinese terms written in foreign scripts Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 4 26 4 60 7 Disambiguation of Chinese terms written in foreign scripts: 10 16 9 48 17
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Chinese]

IPA: /pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/ Chinese transliterations: bābǐkiū [Mandarin, Pinyin], ㄅㄚ ㄅㄧˇ ㄎㄧㄡ [Mandarin, bopomofo], bābǐkiū [Hanyu-Pinyin, Mandarin], babǐkiou [Mandarin, Tongyong-Pinyin], pa¹-pi³-kʻiu¹ [Mandarin, Wade-Giles], bā-bǐ-kyōu [Mandarin, Yale], babiikiou [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бабикю [Mandarin, Palladius], babikju [Mandarin, Palladius]
Etymology: (Internet slang) Alternative form of 芭比Q了 Etymology templates: {{lb|zh|internet slang}} (Internet slang), {{alt form|zh|芭比Q了}} Alternative form of 芭比Q了 Head templates: {{zh-verb}} BBQ
  1. (neologism, Internet slang, Mainland China, Taiwan) to screw up, to be done for. Tags: Internet, Mainland-China, Taiwan, neologism
    Sense id: en-BBQ-zh-verb-fLKEZmbe Categories (other): Chinese neologisms, Mainland China Chinese, Taiwanese Chinese
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ˈbɑːɹbəkjuː/ [US], /biːbiːkjuː/ [US] Forms: BBQs [plural]
Etymology: Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names. Etymology templates: {{pseudo-acronym|en|barbecue}} Pseudo-acronym of barbecue Head templates: {{en-noun}} BBQ (plural BBQs)
  1. Abbreviation of barbecue. Tags: abbreviation, alt-of Alternative form of: barbecue Coordinate_terms: barbecue, barbeque, barbie, braai
    Sense id: en-BBQ-en-noun-G8y3i5NN

Verb [English]

IPA: /ˈbɑːɹbəkjuː/ [US], /biːbiːkjuː/ [US] Forms: BBQs [present, singular, third-person], BBQing [participle, present], BBQed [participle, past], BBQed [past]
Etymology: Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names. Etymology templates: {{pseudo-acronym|en|barbecue}} Pseudo-acronym of barbecue Head templates: {{en-verb}} BBQ (third-person singular simple present BBQs, present participle BBQing, simple past and past participle BBQed)
  1. (chiefly US, informal) Abbreviation of barbecue. Tags: US, abbreviation, alt-of, informal Alternative form of: barbecue Synonyms: bbq Derived forms: BBQ'd, BBQer
    Sense id: en-BBQ-en-verb-G8y3i5NN Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English pseudo-acronyms Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 88 Disambiguation of English pseudo-acronyms: 31 69

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for BBQ meaning in All languages combined (8.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barbecue"
      },
      "expansion": "Pseudo-acronym of barbecue",
      "name": "pseudo-acronym"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names.",
  "forms": [
    {
      "form": "BBQs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ (plural BBQs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "barbecue"
        }
      ],
      "categories": [],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "barbecue"
        },
        {
          "word": "barbeque"
        },
        {
          "word": "barbie"
        },
        {
          "word": "braai"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of barbecue."
      ],
      "id": "en-BBQ-en-noun-G8y3i5NN",
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːɹbəkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biːbiːkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barbecue"
      },
      "expansion": "Pseudo-acronym of barbecue",
      "name": "pseudo-acronym"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names.",
  "forms": [
    {
      "form": "BBQs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ (third-person singular simple present BBQs, present participle BBQing, simple past and past participle BBQed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "barbecue"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 88",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "English pseudo-acronyms",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "BBQ'd"
        },
        {
          "word": "BBQer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of barbecue."
      ],
      "id": "en-BBQ-en-verb-G8y3i5NN",
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly US, informal) Abbreviation of barbecue."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "31 69",
          "word": "bbq"
        }
      ],
      "tags": [
        "US",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːɹbəkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biːbiːkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "BBQ"
      },
      "expansion": "English BBQ",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cliched happy ending"
      },
      "expansion": "“cliched happy ending”",
      "name": "m-g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "BBQ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "barbecue"
      ],
      "id": "en-BBQ-zh-noun-q1yV0sxb",
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) barbecue"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cliched happy ending"
      ],
      "id": "en-BBQ-zh-noun-uQWO06DN",
      "links": [
        [
          "soap opera",
          "soap opera"
        ],
        [
          "cliche",
          "cliche"
        ],
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of soap operas) cliched happy ending"
      ],
      "raw_tags": [
        "of soap operas"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bī bī kīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "TVB"
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "BBQ"
      },
      "expansion": "English BBQ",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cliched happy ending"
      },
      "expansion": "“cliched happy ending”",
      "name": "m-g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "BBQ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to barbecue"
      ],
      "id": "en-BBQ-zh-verb-Lw43Ld18",
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to barbecue"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hong Kong Cantonese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "4 26 4 60 7",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "10 16 9 48 17",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese terms written in foreign scripts",
          "parents": [
            "Terms written in foreign scripts",
            "Terms by orthographic property",
            "Terms by lexical property"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to end in a cliched happy ending"
      ],
      "id": "en-BBQ-zh-verb-~vxAMKjz",
      "links": [
        [
          "soap opera",
          "soap opera"
        ],
        [
          "cliche",
          "cliche"
        ],
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of soap operas) to end in a cliched happy ending"
      ],
      "raw_tags": [
        "of soap operas"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bī bī kīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "TVB"
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "internet slang"
      },
      "expansion": "(Internet slang)",
      "name": "lb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "芭比Q了"
      },
      "expansion": "Alternative form of 芭比Q了",
      "name": "alt form"
    }
  ],
  "etymology_text": "(Internet slang) Alternative form of 芭比Q了",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese neologisms",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Taiwanese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to screw up, to be done for."
      ],
      "id": "en-BBQ-zh-verb-fLKEZmbe",
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "screw up",
          "screw up"
        ],
        [
          "done for",
          "done for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, Mainland China, Taiwan) to screw up, to be done for."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bābǐkiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚ ㄅㄧˇ ㄎㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bābǐkiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "babǐkiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa¹-pi³-kʻiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bā-bǐ-kyōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "babiikiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бабикю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "babikju"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese internet slang",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "BBQ"
      },
      "expansion": "English BBQ",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cliched happy ending"
      },
      "expansion": "“cliched happy ending”",
      "name": "m-g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "BBQ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "barbecue"
      ],
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) barbecue"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "cliched happy ending"
      ],
      "links": [
        [
          "soap opera",
          "soap opera"
        ],
        [
          "cliche",
          "cliche"
        ],
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of soap operas) cliched happy ending"
      ],
      "raw_tags": [
        "of soap operas"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bī bī kīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "TVB"
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese internet slang",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "yue",
        "2": "en",
        "3": "BBQ"
      },
      "expansion": "English BBQ",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cliched happy ending"
      },
      "expansion": "“cliched happy ending”",
      "name": "m-g"
    }
  ],
  "etymology_text": "From English BBQ. The “cliched happy ending” sense comes from the fact that TVB dramas often end in some form of a barbecue.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "BBQ",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "to barbecue"
      ],
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese) to barbecue"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hong Kong Cantonese"
      ],
      "glosses": [
        "to end in a cliched happy ending"
      ],
      "links": [
        [
          "soap opera",
          "soap opera"
        ],
        [
          "cliche",
          "cliche"
        ],
        [
          "happy ending",
          "happy ending"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Hong Kong Cantonese, of soap operas) to end in a cliched happy ending"
      ],
      "raw_tags": [
        "of soap operas"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Hong-Kong"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bī bī kīu"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bi¹ bi¹ kiu¹"
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/piː⁵⁵ piː⁵⁵ kʰiːu̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "TVB"
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese internet slang",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese terms written in foreign scripts",
    "Chinese verbs"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "internet slang"
      },
      "expansion": "(Internet slang)",
      "name": "lb"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "芭比Q了"
      },
      "expansion": "Alternative form of 芭比Q了",
      "name": "alt form"
    }
  ],
  "etymology_text": "(Internet slang) Alternative form of 芭比Q了",
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese internet slang",
        "Chinese neologisms",
        "Mainland China Chinese",
        "Taiwanese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to screw up, to be done for."
      ],
      "links": [
        [
          "Internet",
          "Internet"
        ],
        [
          "slang",
          "slang"
        ],
        [
          "screw up",
          "screw up"
        ],
        [
          "done for",
          "done for"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(neologism, Internet slang, Mainland China, Taiwan) to screw up, to be done for."
      ],
      "tags": [
        "Internet",
        "Mainland-China",
        "Taiwan",
        "neologism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bābǐkiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄚ ㄅㄧˇ ㄎㄧㄡ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bābǐkiū"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "babǐkiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "pa¹-pi³-kʻiu¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bā-bǐ-kyōu"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "babiikiou"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бабикю"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "babikju"
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pä⁵⁵ pi²¹⁴⁻²¹ kʰi̯oʊ̯⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pseudo-acronyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verbs",
    "English words containing Q not followed by U",
    "English words without vowels"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "word": "barbecue"
    },
    {
      "word": "barbeque"
    },
    {
      "word": "barbie"
    },
    {
      "word": "braai"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barbecue"
      },
      "expansion": "Pseudo-acronym of barbecue",
      "name": "pseudo-acronym"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names.",
  "forms": [
    {
      "form": "BBQs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ (plural BBQs)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "barbecue"
        }
      ],
      "categories": [
        "English abbreviations"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of barbecue."
      ],
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue#English"
        ]
      ],
      "tags": [
        "abbreviation",
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːɹbəkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biːbiːkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bbq"
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}

{
  "categories": [
    "English 3-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English pseudo-acronyms",
    "English terms with IPA pronunciation",
    "English verbs",
    "English words containing Q not followed by U",
    "English words without vowels"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "BBQ'd"
    },
    {
      "word": "BBQer"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "barbecue"
      },
      "expansion": "Pseudo-acronym of barbecue",
      "name": "pseudo-acronym"
    }
  ],
  "etymology_text": "Pseudo-acronym of barbecue, by phonetic similarity of the letter names.",
  "forms": [
    {
      "form": "BBQs",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQing",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQed",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "BBQed",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "BBQ (third-person singular simple present BBQs, present participle BBQing, simple past and past participle BBQed)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "barbecue"
        }
      ],
      "categories": [
        "American English",
        "English abbreviations",
        "English informal terms"
      ],
      "glosses": [
        "Abbreviation of barbecue."
      ],
      "links": [
        [
          "barbecue",
          "barbecue#English"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(chiefly US, informal) Abbreviation of barbecue."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "abbreviation",
        "alt-of",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbɑːɹbəkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/biːbiːkjuː/",
      "tags": [
        "US"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bbq"
    }
  ],
  "word": "BBQ"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "BBQ"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "BBQ",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "BBQ"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "BBQ",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.