"-은" meaning in All languages combined

See -은 on Wiktionary

Particle [Korean]

IPA: [ɯn] [SK-Standard, Seoul] Forms: [canonical], -eun [romanization]
Etymology: From Middle Korean 은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón), from Old Korean 隱 (*-(u)n). Attested since the very beginning of Korean writing in the first millennium. The post-vocalic form 는 (-neun) is probably formed by pre-Middle Korean reduplication, with the original form ㄴ (-n) now relegated to colloquial speech. Etymology templates: {{inh|ko|okm|-}} Middle Korean, {{m|okm|-은〮/-ᄋᆞᆫ〮|tr=-}} 은〮/ᄋᆞᆫ〮, {{okm-inline|-은〮/-ᄋᆞᆫ〮|-ún/-ón}} 은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón), {{inh|ko|oko|隱|tr=*-(u)n}} Old Korean 隱 (*-(u)n), {{m|ko|-는}} 는 (-neun), {{m|ko|-ㄴ}} ㄴ (-n) Head templates: {{ko-pos|particle}} 은 • (-eun)
  1. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    Used to mark an already known topic, to which the subsequent statement applies.
    Sense id: en--은-ko-particle-zfrZWaVM Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
  2. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    Used to mark the topic in statements of general fact.
    Sense id: en--은-ko-particle-sDOh0HG~ Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
  3. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    what about; Used without a predicate to demand new information about an already known topic.
    Sense id: en--은-ko-particle-Rel-j2mD Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
  4. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    Used in contrastive constructions, often with an exclusive sense (i.e. this and not anything else).
    Sense id: en--은-ko-particle-j~UAtb-W Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
  5. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    Used with an emphatic sense.
    Sense id: en--은-ko-particle-dTZseqYV Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
  6. The Korean topic marker, with various nuances according to context:
    Used to background previously known information, in order to highlight the importance of the statement which follows; the marked topic is omittable.
    Sense id: en--은-ko-particle-KMVN8dCD Categories (other): Korean entries with incorrect language header, Korean particles, Korean terms with redundant script codes, Korean terms with redundant transliterations, Middle Korean links with redundant wikilinks Disambiguation of Korean entries with incorrect language header: 15 15 15 15 15 15 2 7 Disambiguation of Korean particles: 17 17 17 17 17 17 Disambiguation of Korean terms with redundant script codes: 16 16 16 16 16 16 2 3 Disambiguation of Korean terms with redundant transliterations: 16 16 16 16 16 16 2 4 Disambiguation of Middle Korean links with redundant wikilinks: 16 16 16 16 16 16 1 4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: (-neun) (english: after vowels), colloquial, (-n) (english: after vowels) Related terms: [-i], (-ga) (english: nominative case markers), (wa) (english: Japanese equivalent)
Etymology number: 1

Suffix [Korean]

IPA: [ɯn] [SK-Standard, Seoul] Forms: [canonical], -eun [romanization]
Etymology: From Middle Korean 은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on), from Old Korean 隱 (*-(u)n). In Old Korean, a (perhaps the) primary function of this suffix was to form verbal gerunds that could function as nouns, much as English -ing-forms serve as both independent nouns and to attribute nouns adjectivally; this nominalizing usage was only vestigial in Middle Korean and is wholly defunct today. Etymology templates: {{anchor|adnominal}}, {{inh|ko|okm|-}} Middle Korean, {{m|okm|-은/-ᄋᆞᆫ|tr=-}} 은/ᄋᆞᆫ, {{okm-inline|-은/-ᄋᆞᆫ|-un/on}} 은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on), {{inh|ko|oko|隱|tr=*-(u)n}} Old Korean 隱 (*-(u)n), {{m|en|-ing}} -ing Head templates: {{ko-pos|suffix}} 은 • (-eun)
  1. that, which; past adnominal suffix for verbal stems, often carries a perfect meaning. Tags: morpheme Synonyms: -었는
    Sense id: en--은-ko-suffix-X0oEfCNc
  2. Realis adnominal suffix for adjectival stems. Tags: morpheme Synonyms: -었는
    Sense id: en--은-ko-suffix-adEQeLeH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: (-n) (english: after vowels), (l) Related terms: (-neun), 던 (-deon), 은데 (-eunde), 은지 (-eunji)
Etymology number: 2

Download JSON data for -은 meaning in All languages combined (13.6kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-은〮/-ᄋᆞᆫ〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "은〮/ᄋᆞᆫ〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-은〮/-ᄋᆞᆫ〮",
        "2": "-ún/-ón"
      },
      "expansion": "은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "隱",
        "tr": "*-(u)n"
      },
      "expansion": "Old Korean 隱 (*-(u)n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-는"
      },
      "expansion": "는 (-neun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-ㄴ"
      },
      "expansion": "ㄴ (-n)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón), from Old Korean 隱 (*-(u)n). Attested since the very beginning of Korean writing in the first millennium. The post-vocalic form 는 (-neun) is probably formed by pre-Middle Korean reduplication, with the original form ㄴ (-n) now relegated to colloquial speech.",
  "forms": [
    {
      "form": "은",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-eun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "은 • (-eun)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "tags": [
        "-i"
      ],
      "word": "이"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "nominative case markers",
      "roman": "-ga",
      "word": "가"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "Japanese equivalent",
      "roman": "wa",
      "word": "は"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today [TOP] is too cold.",
          "roman": "Oneur-eun neomu chupda.",
          "text": "오늘은 너무 춥다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's forget about that business [TOP].",
          "roman": "Geu ir-eun ijeo-beorija.",
          "text": "그 일은 잊어버리자.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In Seoul [TOP], there are too many people.",
          "roman": "Seour-e-neun saram-i neomu manta.",
          "text": "서울에는 사람이 너무 많다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to mark an already known topic, to which the subsequent statement applies."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-zfrZWaVM",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Korea [TOP] is not a small country.",
          "roman": "Han'gug-eun jageun nara-ga animnida.",
          "text": "한국은 작은 나라가 아닙니다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sun [TOP] rises every morning in the east.",
          "roman": "Hae-neun maeil achim dongjjog-eseo tteunda.",
          "text": "해는 매일 아침 동쪽에서 뜬다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to mark the topic in statements of general fact."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-sDOh0HG~",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "이건 엄마 꺼야. ― 아빠 꺼는? ― Igeon eomma kkeo-ya. ― Appa kkeo-neun? ― This is for Mom. ― And for Dad [TOP]?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "우리 형 여기 있어. ― 너희 누나는? ― Uri hyeong yeogi isseo. ― Neohui nuna-neun? ― My brother is here. ― And your sister [TOP]?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "what about; Used without a predicate to demand new information about an already known topic."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-Rel-j2mD",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "what about",
          "what about"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her eyes [TOP] are pretty [implied: but she is otherwise not pretty.]",
          "roman": "Nun-eun yeppeune.",
          "text": "눈은 예쁘네.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She has lots of friends [TOP] but no best friend [TOP].",
          "roman": "Chin'gu-neun maneunde jeolchin-eun eopda.",
          "text": "친구는 많은데 절친은 없다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used in contrastive constructions, often with an exclusive sense (i.e. this and not anything else)."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-j~UAtb-W",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can't live without [TOP] you.",
          "roman": "Neo eopsi-neun mot sanda.",
          "text": "너 없이는 못 산다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used with an emphatic sense."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-dTZseqYV",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "15 15 15 15 15 15 2 7",
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 17 17 17 17 17",
          "kind": "other",
          "name": "Korean particles",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 3",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 2 4",
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "16 16 16 16 16 16 1 4",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Korean links with redundant wikilinks",
          "parents": [
            "Links with redundant wikilinks",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [TOP] don't have anything in particular I want to say.",
          "roman": "na-n ttakhi hago sipeun mal eopsseo.",
          "text": "난 딱히 하고 싶은 말 없어.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to background previously known information, in order to highlight the importance of the statement which follows; the marked topic is omittable."
      ],
      "id": "en--은-ko-particle-KMVN8dCD",
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "background",
          "background#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯn]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[은]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "english": "after vowels",
      "roman": "-neun",
      "word": "는"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0",
      "word": "colloquial"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "after vowels",
      "roman": "-n",
      "word": "ㄴ"
    }
  ],
  "word": "-은"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adnominal"
      },
      "expansion": "",
      "name": "anchor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-은/-ᄋᆞᆫ",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "은/ᄋᆞᆫ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-은/-ᄋᆞᆫ",
        "2": "-un/on"
      },
      "expansion": "은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "隱",
        "tr": "*-(u)n"
      },
      "expansion": "Old Korean 隱 (*-(u)n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on), from Old Korean 隱 (*-(u)n).\nIn Old Korean, a (perhaps the) primary function of this suffix was to form verbal gerunds that could function as nouns, much as English -ing-forms serve as both independent nouns and to attribute nouns adjectivally; this nominalizing usage was only vestigial in Middle Korean and is wholly defunct today.",
  "forms": [
    {
      "form": "은",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-eun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "은 • (-eun)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-neun",
      "word": "는"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-deon",
      "word": "던"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-eunde",
      "word": "은데"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "-eunji",
      "word": "은지"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "the dictionary which you borrowed yesterday",
          "roman": "ne-ga eoje billin sajeon",
          "text": "네가 어제 빌린 사전",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the bread which I ate yesterday",
          "roman": "eoje meog-eun ppang",
          "text": "어제 먹은 빵",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the man wearing (that put on) a deep blue suit",
          "roman": "peoreon jeongjang-eul ibeun namja",
          "text": "퍼런 정장을 입은 남자",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that, which; past adnominal suffix for verbal stems, often carries a perfect meaning."
      ],
      "id": "en--은-ko-suffix-X0oEfCNc",
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "perfect",
          "perfect#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-었는"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "hands which are cold; cold hands",
          "roman": "chagaun son",
          "text": "차가운 손",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "beautiful lady; lady who is beautiful",
          "roman": "areumdaun yeoin",
          "text": "아름다운 여인",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Realis adnominal suffix for adjectival stems."
      ],
      "id": "en--은-ko-suffix-adEQeLeH",
      "synonyms": [
        {
          "word": "-었는"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯn]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[은]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "english": "after vowels",
      "roman": "-n",
      "word": "ㄴ"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "roman": "l",
      "word": "ㄹ"
    }
  ],
  "word": "-은"
}
{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean particles",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms derived from Middle Korean",
    "Korean terms derived from Old Korean",
    "Korean terms inherited from Middle Korean",
    "Korean terms inherited from Old Korean",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Middle Korean links with redundant wikilinks"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-은〮/-ᄋᆞᆫ〮",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "은〮/ᄋᆞᆫ〮",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-은〮/-ᄋᆞᆫ〮",
        "2": "-ún/-ón"
      },
      "expansion": "은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "隱",
        "tr": "*-(u)n"
      },
      "expansion": "Old Korean 隱 (*-(u)n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-는"
      },
      "expansion": "는 (-neun)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "-ㄴ"
      },
      "expansion": "ㄴ (-n)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 은〮/ᄋᆞᆫ〮 (Yale: -ún/-ón), from Old Korean 隱 (*-(u)n). Attested since the very beginning of Korean writing in the first millennium. The post-vocalic form 는 (-neun) is probably formed by pre-Middle Korean reduplication, with the original form ㄴ (-n) now relegated to colloquial speech.",
  "forms": [
    {
      "form": "은",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-eun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "particle"
      },
      "expansion": "은 • (-eun)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "tags": [
        "-i"
      ],
      "word": "이"
    },
    {
      "english": "nominative case markers",
      "roman": "-ga",
      "word": "가"
    },
    {
      "english": "Japanese equivalent",
      "roman": "wa",
      "word": "は"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Today [TOP] is too cold.",
          "roman": "Oneur-eun neomu chupda.",
          "text": "오늘은 너무 춥다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Let's forget about that business [TOP].",
          "roman": "Geu ir-eun ijeo-beorija.",
          "text": "그 일은 잊어버리자.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "In Seoul [TOP], there are too many people.",
          "roman": "Seour-e-neun saram-i neomu manta.",
          "text": "서울에는 사람이 너무 많다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to mark an already known topic, to which the subsequent statement applies."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Korea [TOP] is not a small country.",
          "roman": "Han'gug-eun jageun nara-ga animnida.",
          "text": "한국은 작은 나라가 아닙니다.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "The sun [TOP] rises every morning in the east.",
          "roman": "Hae-neun maeil achim dongjjog-eseo tteunda.",
          "text": "해는 매일 아침 동쪽에서 뜬다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to mark the topic in statements of general fact."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "이건 엄마 꺼야. ― 아빠 꺼는? ― Igeon eomma kkeo-ya. ― Appa kkeo-neun? ― This is for Mom. ― And for Dad [TOP]?",
          "type": "example"
        },
        {
          "text": "우리 형 여기 있어. ― 너희 누나는? ― Uri hyeong yeogi isseo. ― Neohui nuna-neun? ― My brother is here. ― And your sister [TOP]?",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "what about; Used without a predicate to demand new information about an already known topic."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "what about",
          "what about"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Her eyes [TOP] are pretty [implied: but she is otherwise not pretty.]",
          "roman": "Nun-eun yeppeune.",
          "text": "눈은 예쁘네.",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "She has lots of friends [TOP] but no best friend [TOP].",
          "roman": "Chin'gu-neun maneunde jeolchin-eun eopda.",
          "text": "친구는 많은데 절친은 없다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used in contrastive constructions, often with an exclusive sense (i.e. this and not anything else)."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I can't live without [TOP] you.",
          "roman": "Neo eopsi-neun mot sanda.",
          "text": "너 없이는 못 산다.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used with an emphatic sense."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I [TOP] don't have anything in particular I want to say.",
          "roman": "na-n ttakhi hago sipeun mal eopsseo.",
          "text": "난 딱히 하고 싶은 말 없어.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "The Korean topic marker, with various nuances according to context:",
        "Used to background previously known information, in order to highlight the importance of the statement which follows; the marked topic is omittable."
      ],
      "links": [
        [
          "topic",
          "topic#English"
        ],
        [
          "background",
          "background#English"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯn]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[은]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "after vowels",
      "roman": "-neun",
      "word": "는"
    },
    {
      "english": "after vowels",
      "roman": "-n",
      "word": "ㄴ"
    },
    {
      "word": "colloquial"
    }
  ],
  "word": "-은"
}

{
  "categories": [
    "Korean entries with incorrect language header",
    "Korean lemmas",
    "Korean suffixes",
    "Korean terms derived from Middle Korean",
    "Korean terms derived from Old Korean",
    "Korean terms inherited from Middle Korean",
    "Korean terms inherited from Old Korean",
    "Korean terms with IPA pronunciation",
    "Korean terms with redundant script codes",
    "Korean terms with redundant transliterations",
    "Middle Korean links with redundant wikilinks"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "adnominal"
      },
      "expansion": "",
      "name": "anchor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "okm",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Korean",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "okm",
        "2": "-은/-ᄋᆞᆫ",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "은/ᄋᆞᆫ",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "-은/-ᄋᆞᆫ",
        "2": "-un/on"
      },
      "expansion": "은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on)",
      "name": "okm-inline"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "oko",
        "3": "隱",
        "tr": "*-(u)n"
      },
      "expansion": "Old Korean 隱 (*-(u)n)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "-ing"
      },
      "expansion": "-ing",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Korean 은/ᄋᆞᆫ (Yale: -un/on), from Old Korean 隱 (*-(u)n).\nIn Old Korean, a (perhaps the) primary function of this suffix was to form verbal gerunds that could function as nouns, much as English -ing-forms serve as both independent nouns and to attribute nouns adjectivally; this nominalizing usage was only vestigial in Middle Korean and is wholly defunct today.",
  "forms": [
    {
      "form": "은",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "-eun",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "suffix"
      },
      "expansion": "은 • (-eun)",
      "name": "ko-pos"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "suffix",
  "related": [
    {
      "roman": "-neun",
      "word": "는"
    },
    {
      "roman": "-deon",
      "word": "던"
    },
    {
      "roman": "-eunde",
      "word": "은데"
    },
    {
      "roman": "-eunji",
      "word": "은지"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "the dictionary which you borrowed yesterday",
          "roman": "ne-ga eoje billin sajeon",
          "text": "네가 어제 빌린 사전",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the bread which I ate yesterday",
          "roman": "eoje meog-eun ppang",
          "text": "어제 먹은 빵",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "the man wearing (that put on) a deep blue suit",
          "roman": "peoreon jeongjang-eul ibeun namja",
          "text": "퍼런 정장을 입은 남자",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "that, which; past adnominal suffix for verbal stems, often carries a perfect meaning."
      ],
      "links": [
        [
          "that",
          "that"
        ],
        [
          "which",
          "which"
        ],
        [
          "perfect",
          "perfect#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-었는"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Korean terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "hands which are cold; cold hands",
          "roman": "chagaun son",
          "text": "차가운 손",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "beautiful lady; lady who is beautiful",
          "roman": "areumdaun yeoin",
          "text": "아름다운 여인",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Realis adnominal suffix for adjectival stems."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "-었는"
        }
      ],
      "tags": [
        "morpheme"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɯn]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[은]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "after vowels",
      "roman": "-n",
      "word": "ㄴ"
    },
    {
      "roman": "l",
      "word": "ㄹ"
    }
  ],
  "word": "-은"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.