"駁" meaning in All languages combined

See 駁 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /pu̯ɔ³⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /pɔːk̚³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /pɔk̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Xiamen], /pɔk̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /pak̚³²/ [Hokkien, Kaohsiung, Taipei, Zhangzhou], /pak̚⁵/ [Hokkien, Quanzhou], /poʔ³²/ [Hokkien, Taipei], /pɤʔ³²/ [Hokkien, Kaohsiung], /poʔ²/ [Sinological-IPA, Teochew], /pu̯ɔ³⁵/, /pɔːk̚³/, /pɔk̚³²/, /pɔk̚⁵/, /pak̚³²/, /pak̚⁵/, /poʔ³²/, /pɤʔ³²/, /poʔ²/ Chinese transliterations: bó [Mandarin, Pinyin], bo² [Mandarin, Pinyin], ㄅㄛˊ [Mandarin, bopomofo], bok³ [Cantonese, Jyutping], pok [Hokkien, POJ], pak [Hokkien, POJ], poh [Hokkien, POJ], boh⁴ [Peng'im, Teochew], bó [Hanyu-Pinyin, Mandarin], bó [Mandarin, Tongyong-Pinyin], po² [Mandarin, Wade-Giles], bwó [Mandarin, Yale], bor [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], бо [Mandarin, Palladius], bo [Mandarin, Palladius], bok [Cantonese, Yale], bok⁸ [Cantonese, Pinyin], bog³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], pok [Hokkien, Tai-lo], pog [Hokkien, Phofsit-Daibuun], pak [Hokkien, Tai-lo], pag [Hokkien, Phofsit-Daibuun], poh [Hokkien, Tai-lo], poiq [Hokkien, Phofsit-Daibuun], poh [POJ, Teochew], paewk [Middle-Chinese], /*pˤrawk/ [Baxter-Sagart, Old-Chinese], /*praːwɢ/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: From Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”) (Schuessler, 2007, STEDT); cognate with Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”), Karbi pʰròk, Jingpho prúʔ, Mru preu (“of mixed colors”). Another Chinese cognate may be 斑 (OC *praːn). 豹 (OC *preːwɢs, “leopard”) is its exopassive derivative, literally meaning, "the spotted one". Etymology templates: {{inh|zh|sit-pro|*bruk||piebald}} Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”), {{zh-ref|Schuessler, 2007}} Schuessler, 2007, {{cog|my|ပြောက်|t=spotted, speckled}} Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”), {{cog|mjw|pʰròk}} Karbi pʰròk, {{cog|kac|prúʔ}} Jingpho prúʔ, {{cog|mro|preu||of mixed colors}} Mru preu (“of mixed colors”), {{och-l|斑}} 斑 (OC *praːn), {{och-l|豹|leopard}} 豹 (OC *preːwɢs, “leopard”) Head templates: {{head|zh|hanzi}} 駁
  1. (of a horse's fur) variegated
    Sense id: en-駁-zh-character-PLuHGQsr
  2. mixed; heterogenous; impure
    Sense id: en-駁-zh-character-h5hK8AuW
  3. to refute; to rebut
    Sense id: en-駁-zh-character-xUW7745Q
  4. to transport by barge
    Sense id: en-駁-zh-character-c90sG-wQ
  5. barge; lighter
    Sense id: en-駁-zh-character-Yo6gd0rQ
  6. suddenly
    Sense id: en-駁-zh-character-GCBJdJl- Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 5 7 3 7 10 49 4 16
  7. (Cantonese) to connect Tags: Cantonese
    Sense id: en-駁-zh-character-fwkg7XSQ Categories (other): Cantonese Chinese
  8. Alternative form of 駮/驳 (bó, “a mythical beast that can eat tigers”) Tags: alt-of, alternative Alternative form of: (extra: bó, “a mythical beast that can eat tigers”), (extra: bó, “a mythical beast that can eat tigers”)
    Sense id: en-駁-zh-character-kW7IeBBm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 反駁 (fǎnbó), 反驳 (fǎnbó), 回駁, 回驳, 彈駁, 弹驳, 批駁 (pībó), 批驳 (pībó), 拖駁, 拖驳, 接駁 (jiēbó), 接驳 (jiēbó), 斑駁 (bānbó), 斑驳 (bānbó), 斑駁陸離 (bānbólùlí), 斑驳陆离 (bānbólùlí), 班駁 (bānbó), 班驳 (bānbó), 舛駁, 舛驳, 蕪駁, 芜驳, 貶駁, 贬驳, 踳駁, 踳驳, 辨駁, 辨驳, 辯駁 (biànbó), 辩驳 (biànbó), 陸離斑駁, 陆离斑驳, 駁倒 (bódǎo), 驳倒 (bódǎo), 駁勘, 驳勘, 駁回 (bóhuí), 驳回 (bóhuí), 駁岸 (bó'àn), 驳岸 (bó'àn), 駁斥 (bóchì), 驳斥 (bóchì), 駁正, 驳正, 駁殼槍 (bókéqiāng), 驳壳枪 (bókéqiāng), 駁犖, 驳荦, 駁船 (bóchuán), 驳船 (bóchuán), 駁落, 驳落, 駁詰, 驳诘, 駁議 (bóyì), 驳议 (bóyì), 駁辭, 驳辞, 駁雜 (bózá), 驳杂 (bózá), 駁難 (bónàn), 驳难 (bónàn), 駁頭, 驳头

Character [Japanese]

  1. variegated Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-駁-ja-character-PLuHGQsr Categories (other): Uncommon kanji Disambiguation of Uncommon kanji: 38 31 31
  2. mixed, heterogenous Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-駁-ja-character-aoseaCfU Categories (other): Uncommon kanji Disambiguation of Uncommon kanji: 38 31 31
  3. refute, disprove Tags: Hyōgai, kanji, uncommon
    Sense id: en-駁-ja-character-etG6SdFU Categories (other): Japanese terms with non-redundant manual transliterations, Japanese terms with redundant transliterations, Uncommon kanji Disambiguation of Japanese terms with non-redundant manual transliterations: 11 19 70 Disambiguation of Japanese terms with redundant transliterations: 7 11 82 Disambiguation of Uncommon kanji: 38 31 31

Character [Korean]

IPA: [pa̠k̚] [SK-Standard, Seoul] Forms: 논박할 박 [eumhun]
Etymology: From Middle Chinese 駁 (MC paewk). Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751. Etymology templates: {{der|ko|ltc|-}} Middle Chinese, {{ltc-l|駁}} 駁 (MC paewk), {{m|ko-ear|박|tr=-}} 박, {{lang|ko|三韻聲彙 / 삼운성휘}} 三韻聲彙 / 삼운성휘, {{hanja-samun|박|pak}} Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751. Head templates: {{ko-hanja|논박하다|논박할|박}} 駁 (eumhun 논박할 박 (nonbakhal bak))
  1. Hanja form of 박 (“to refute; to rebut”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: (extra: to refute; to rebut) Derived forms: 반박 (banbak) (alt: 反駁), 공박 (gongbak) (alt: 攻駁), 논박 (nonbak) (alt: 論駁), 면박 (myeonbak) (alt: 面駁), 박설 (bakseol) (alt: 駁說), 통박 (tongbak) (alt: 痛駁), 변박 (byeonbak) (alt: 辯駁/辨駁), 박론 (bangnon) (alt: 駁論), 갑론을박 (gamnoneulbak) (alt: 甲論乙駁)

Character [Translingual]

  1. 駁 (Kangxi radical 187, 馬+4, 14 strokes, cangjie input 尸火大大 (SFKK), four-corner 7434₀, composition ⿰馬爻)

Character [Vietnamese]

Forms: bác [Hán-Nôm]
  1. Tags: no-gloss
    Sense id: en-駁-vi-character-47DEQpj8

Download JSON data for 駁 meaning in All languages combined (14.7kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "駁 (Kangxi radical 187, 馬+4, 14 strokes, cangjie input 尸火大大 (SFKK), four-corner 7434₀, composition ⿰馬爻)"
      ],
      "id": "en-駁-mul-character-pNd1gEcI",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "馬",
          "馬#Translingual"
        ],
        [
          "爻",
          "爻#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎnbó",
      "word": "反駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "fǎnbó",
      "word": "反驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "回駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "回驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "彈駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "弹驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pībó",
      "word": "批駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "pībó",
      "word": "批驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "拖駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "拖驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiēbó",
      "word": "接駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "jiēbó",
      "word": "接驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbó",
      "word": "斑駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbó",
      "word": "斑驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbólùlí",
      "word": "斑駁陸離"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbólùlí",
      "word": "斑驳陆离"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbó",
      "word": "班駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bānbó",
      "word": "班驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舛駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "舛驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "蕪駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "芜驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "貶駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "贬驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "踳駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "踳驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辨駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "辨驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biànbó",
      "word": "辯駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "biànbó",
      "word": "辩驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陸離斑駁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "陆离斑驳"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bódǎo",
      "word": "駁倒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bódǎo",
      "word": "驳倒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁勘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳勘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóhuí",
      "word": "駁回"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóhuí",
      "word": "驳回"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bó'àn",
      "word": "駁岸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bó'àn",
      "word": "驳岸"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóchì",
      "word": "駁斥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóchì",
      "word": "驳斥"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳正"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bókéqiāng",
      "word": "駁殼槍"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bókéqiāng",
      "word": "驳壳枪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁犖"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳荦"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóchuán",
      "word": "駁船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóchuán",
      "word": "驳船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳落"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁詰"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳诘"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóyì",
      "word": "駁議"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bóyì",
      "word": "驳议"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁辭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳辞"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bózá",
      "word": "駁雜"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bózá",
      "word": "驳杂"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bónàn",
      "word": "駁難"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "bónàn",
      "word": "驳难"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "駁頭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "驳头"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*bruk",
        "4": "",
        "5": "piebald"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ပြောက်",
        "t": "spotted, speckled"
      },
      "expansion": "Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mjw",
        "2": "pʰròk"
      },
      "expansion": "Karbi pʰròk",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "2": "prúʔ"
      },
      "expansion": "Jingpho prúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mro",
        "2": "preu",
        "3": "",
        "4": "of mixed colors"
      },
      "expansion": "Mru preu (“of mixed colors”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "斑"
      },
      "expansion": "斑 (OC *praːn)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "豹",
        "2": "leopard"
      },
      "expansion": "豹 (OC *preːwɢs, “leopard”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”) (Schuessler, 2007, STEDT); cognate with Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”), Karbi pʰròk, Jingpho prúʔ, Mru preu (“of mixed colors”). Another Chinese cognate may be 斑 (OC *praːn).\n豹 (OC *preːwɢs, “leopard”) is its exopassive derivative, literally meaning, \"the spotted one\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "駁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variegated"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-PLuHGQsr",
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "fur",
          "fur"
        ],
        [
          "variegated",
          "variegated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a horse's fur) variegated"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a horse's fur"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "text": "駁雜/驳杂 ― bózá ― multifarious",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Those who possess its essence shall be elevated King; even its impure application creates a great power; without it, one is doomed to ruin.",
          "ref": "粹而王,駁而伯,無一焉而亡。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "粹而王,驳而伯,无一焉而亡。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nCuì ér wàng, bó ér bà, wú yī yān ér wáng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mixed; heterogenous; impure"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-h5hK8AuW",
      "links": [
        [
          "mixed",
          "mixed"
        ],
        [
          "heterogenous",
          "heterogenous"
        ],
        [
          "impure",
          "impure"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to refute; to rebut"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-xUW7745Q",
      "links": [
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to transport by barge"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-c90sG-wQ",
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ],
        [
          "barge",
          "barge"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barge; lighter"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-Yo6gd0rQ",
      "links": [
        [
          "barge",
          "barge"
        ],
        [
          "lighter",
          "lighter"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "5 7 3 7 10 49 4 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "suddenly"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-GCBJdJl-",
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Cantonese Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to connect"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-fwkg7XSQ",
      "links": [
        [
          "connect",
          "connect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to connect"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bó, “a mythical beast that can eat tigers”",
          "word": "駮"
        },
        {
          "extra": "bó, “a mythical beast that can eat tigers”",
          "word": "驳"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 駮/驳 (bó, “a mythical beast that can eat tigers”)"
      ],
      "id": "en-駁-zh-character-kW7IeBBm",
      "links": [
        [
          "駮",
          "駮#Chinese"
        ],
        [
          "驳",
          "驳#Chinese"
        ],
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "beast",
          "beast"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "tiger",
          "tiger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "boh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bo"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bog³"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pog"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pag"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "poiq"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɤʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "paewk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pˤrawk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*praːwɢ/"
    },
    {
      "other": "/ pak /"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɤʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ²/"
    },
    {
      "other": "/*pˤrawk/"
    },
    {
      "other": "/*praːwɢ/"
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "variegated"
      ],
      "id": "en-駁-ja-character-PLuHGQsr",
      "links": [
        [
          "variegated",
          "variegated"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mixed, heterogenous"
      ],
      "id": "en-駁-ja-character-aoseaCfU",
      "links": [
        [
          "mixed",
          "mixed"
        ],
        [
          "heterogenous",
          "heterogenous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "11 19 70",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant manual transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 11 82",
          "kind": "other",
          "name": "Japanese terms with redundant transliterations",
          "parents": [
            "Terms with redundant transliterations",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 31 31",
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "refute, disprove"
      ],
      "id": "en-駁-ja-character-etG6SdFU",
      "links": [
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "disprove",
          "disprove"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "駁"
      },
      "expansion": "駁 (MC paewk)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "박",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "박",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "三韻聲彙 / 삼운성휘"
      },
      "expansion": "三韻聲彙 / 삼운성휘",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "박",
        "2": "pak"
      },
      "expansion": "Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.",
      "name": "hanja-samun"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 駁 (MC paewk). Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.",
  "forms": [
    {
      "form": "논박할 박",
      "roman": "nonbakhal bak",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "논박하다",
        "2": "논박할",
        "3": "박"
      },
      "expansion": "駁 (eumhun 논박할 박 (nonbakhal bak))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to refute; to rebut",
          "word": "박"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "alt": "反駁",
          "roman": "banbak",
          "word": "반박"
        },
        {
          "alt": "攻駁",
          "roman": "gongbak",
          "word": "공박"
        },
        {
          "alt": "論駁",
          "roman": "nonbak",
          "word": "논박"
        },
        {
          "alt": "面駁",
          "roman": "myeonbak",
          "word": "면박"
        },
        {
          "alt": "駁說",
          "roman": "bakseol",
          "word": "박설"
        },
        {
          "alt": "痛駁",
          "roman": "tongbak",
          "word": "통박"
        },
        {
          "alt": "辯駁/辨駁",
          "roman": "byeonbak",
          "word": "변박"
        },
        {
          "alt": "駁論",
          "roman": "bangnon",
          "word": "박론"
        },
        {
          "alt": "甲論乙駁",
          "roman": "gamnoneulbak",
          "word": "갑론을박"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 박 (“to refute; to rebut”)."
      ],
      "id": "en-駁-ko-character-636CjgOt",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "박",
          "박#Korean"
        ],
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa̠k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[박]"
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bác",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "id": "en-駁-vi-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese adjectives",
    "Chinese adverbs",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "fǎnbó",
      "word": "反駁"
    },
    {
      "roman": "fǎnbó",
      "word": "反驳"
    },
    {
      "word": "回駁"
    },
    {
      "word": "回驳"
    },
    {
      "word": "彈駁"
    },
    {
      "word": "弹驳"
    },
    {
      "roman": "pībó",
      "word": "批駁"
    },
    {
      "roman": "pībó",
      "word": "批驳"
    },
    {
      "word": "拖駁"
    },
    {
      "word": "拖驳"
    },
    {
      "roman": "jiēbó",
      "word": "接駁"
    },
    {
      "roman": "jiēbó",
      "word": "接驳"
    },
    {
      "roman": "bānbó",
      "word": "斑駁"
    },
    {
      "roman": "bānbó",
      "word": "斑驳"
    },
    {
      "roman": "bānbólùlí",
      "word": "斑駁陸離"
    },
    {
      "roman": "bānbólùlí",
      "word": "斑驳陆离"
    },
    {
      "roman": "bānbó",
      "word": "班駁"
    },
    {
      "roman": "bānbó",
      "word": "班驳"
    },
    {
      "word": "舛駁"
    },
    {
      "word": "舛驳"
    },
    {
      "word": "蕪駁"
    },
    {
      "word": "芜驳"
    },
    {
      "word": "貶駁"
    },
    {
      "word": "贬驳"
    },
    {
      "word": "踳駁"
    },
    {
      "word": "踳驳"
    },
    {
      "word": "辨駁"
    },
    {
      "word": "辨驳"
    },
    {
      "roman": "biànbó",
      "word": "辯駁"
    },
    {
      "roman": "biànbó",
      "word": "辩驳"
    },
    {
      "word": "陸離斑駁"
    },
    {
      "word": "陆离斑驳"
    },
    {
      "roman": "bódǎo",
      "word": "駁倒"
    },
    {
      "roman": "bódǎo",
      "word": "驳倒"
    },
    {
      "word": "駁勘"
    },
    {
      "word": "驳勘"
    },
    {
      "roman": "bóhuí",
      "word": "駁回"
    },
    {
      "roman": "bóhuí",
      "word": "驳回"
    },
    {
      "roman": "bó'àn",
      "word": "駁岸"
    },
    {
      "roman": "bó'àn",
      "word": "驳岸"
    },
    {
      "roman": "bóchì",
      "word": "駁斥"
    },
    {
      "roman": "bóchì",
      "word": "驳斥"
    },
    {
      "word": "駁正"
    },
    {
      "word": "驳正"
    },
    {
      "roman": "bókéqiāng",
      "word": "駁殼槍"
    },
    {
      "roman": "bókéqiāng",
      "word": "驳壳枪"
    },
    {
      "word": "駁犖"
    },
    {
      "word": "驳荦"
    },
    {
      "roman": "bóchuán",
      "word": "駁船"
    },
    {
      "roman": "bóchuán",
      "word": "驳船"
    },
    {
      "word": "駁落"
    },
    {
      "word": "驳落"
    },
    {
      "word": "駁詰"
    },
    {
      "word": "驳诘"
    },
    {
      "roman": "bóyì",
      "word": "駁議"
    },
    {
      "roman": "bóyì",
      "word": "驳议"
    },
    {
      "word": "駁辭"
    },
    {
      "word": "驳辞"
    },
    {
      "roman": "bózá",
      "word": "駁雜"
    },
    {
      "roman": "bózá",
      "word": "驳杂"
    },
    {
      "roman": "bónàn",
      "word": "駁難"
    },
    {
      "roman": "bónàn",
      "word": "驳难"
    },
    {
      "word": "駁頭"
    },
    {
      "word": "驳头"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "sit-pro",
        "3": "*bruk",
        "4": "",
        "5": "piebald"
      },
      "expansion": "Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Schuessler, 2007"
      },
      "expansion": "Schuessler, 2007",
      "name": "zh-ref"
    },
    {
      "args": {
        "1": "my",
        "2": "ပြောက်",
        "t": "spotted, speckled"
      },
      "expansion": "Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mjw",
        "2": "pʰròk"
      },
      "expansion": "Karbi pʰròk",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kac",
        "2": "prúʔ"
      },
      "expansion": "Jingpho prúʔ",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "mro",
        "2": "preu",
        "3": "",
        "4": "of mixed colors"
      },
      "expansion": "Mru preu (“of mixed colors”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "斑"
      },
      "expansion": "斑 (OC *praːn)",
      "name": "och-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "豹",
        "2": "leopard"
      },
      "expansion": "豹 (OC *preːwɢs, “leopard”)",
      "name": "och-l"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Proto-Sino-Tibetan *bruk (“piebald”) (Schuessler, 2007, STEDT); cognate with Burmese ပြောက် (prauk, “spotted, speckled”), Karbi pʰròk, Jingpho prúʔ, Mru preu (“of mixed colors”). Another Chinese cognate may be 斑 (OC *praːn).\n豹 (OC *preːwɢs, “leopard”) is its exopassive derivative, literally meaning, \"the spotted one\".",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "駁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variegated"
      ],
      "links": [
        [
          "horse",
          "horse"
        ],
        [
          "fur",
          "fur"
        ],
        [
          "variegated",
          "variegated"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(of a horse's fur) variegated"
      ],
      "raw_tags": [
        "of a horse's fur"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "駁雜/驳杂 ― bózá ― multifarious",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "Those who possess its essence shall be elevated King; even its impure application creates a great power; without it, one is doomed to ruin.",
          "ref": "粹而王,駁而伯,無一焉而亡。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "粹而王,驳而伯,无一焉而亡。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: Xunzi, c. 3ʳᵈ century BCE\nCuì ér wàng, bó ér bà, wú yī yān ér wáng. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mixed; heterogenous; impure"
      ],
      "links": [
        [
          "mixed",
          "mixed"
        ],
        [
          "heterogenous",
          "heterogenous"
        ],
        [
          "impure",
          "impure"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to refute; to rebut"
      ],
      "links": [
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to transport by barge"
      ],
      "links": [
        [
          "transport",
          "transport"
        ],
        [
          "barge",
          "barge"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "barge; lighter"
      ],
      "links": [
        [
          "barge",
          "barge"
        ],
        [
          "lighter",
          "lighter"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "suddenly"
      ],
      "links": [
        [
          "suddenly",
          "suddenly"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to connect"
      ],
      "links": [
        [
          "connect",
          "connect"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Cantonese) to connect"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "bó, “a mythical beast that can eat tigers”",
          "word": "駮"
        },
        {
          "extra": "bó, “a mythical beast that can eat tigers”",
          "word": "驳"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of 駮/驳 (bó, “a mythical beast that can eat tigers”)"
      ],
      "links": [
        [
          "駮",
          "駮#Chinese"
        ],
        [
          "驳",
          "驳#Chinese"
        ],
        [
          "mythical",
          "mythical"
        ],
        [
          "beast",
          "beast"
        ],
        [
          "eat",
          "eat"
        ],
        [
          "tiger",
          "tiger"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bo²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄅㄛˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "bok³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "pak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "boh⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bó"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "po²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bwó"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "bor"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "бо"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "bo"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "bok"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "bok⁸"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "bog³"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pok"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pog"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "pak"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "pag"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung",
        "Taipei",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pak̚⁵/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "poiq"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/pɤʔ³²/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "poh"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "paewk"
    },
    {
      "tags": [
        "Baxter-Sagart",
        "Old-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "/*pˤrawk/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*praːwɢ/"
    },
    {
      "other": "/ pak /"
    },
    {
      "ipa": "/pu̯ɔ³⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔːk̚³/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɔk̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pak̚⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/pɤʔ³²/"
    },
    {
      "ipa": "/poʔ²/"
    },
    {
      "other": "/*pˤrawk/"
    },
    {
      "other": "/*praːwɢ/"
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "categories": [
    "Japanese Han characters",
    "Japanese kanji with kun reading ま-ざる",
    "Japanese kanji with kun reading ま-じる",
    "Japanese kanji with kun reading まだら",
    "Japanese kanji with on reading はく",
    "Japanese kanji with on reading ばく",
    "Japanese terms spelled with 駁",
    "Japanese terms with non-redundant manual transliterations",
    "Japanese terms with redundant transliterations",
    "Uncommon kanji"
  ],
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "variegated"
      ],
      "links": [
        [
          "variegated",
          "variegated"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mixed, heterogenous"
      ],
      "links": [
        [
          "mixed",
          "mixed"
        ],
        [
          "heterogenous",
          "heterogenous"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "refute, disprove"
      ],
      "links": [
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "disprove",
          "disprove"
        ]
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "derived": [
    {
      "alt": "反駁",
      "roman": "banbak",
      "word": "반박"
    },
    {
      "alt": "攻駁",
      "roman": "gongbak",
      "word": "공박"
    },
    {
      "alt": "論駁",
      "roman": "nonbak",
      "word": "논박"
    },
    {
      "alt": "面駁",
      "roman": "myeonbak",
      "word": "면박"
    },
    {
      "alt": "駁說",
      "roman": "bakseol",
      "word": "박설"
    },
    {
      "alt": "痛駁",
      "roman": "tongbak",
      "word": "통박"
    },
    {
      "alt": "辯駁/辨駁",
      "roman": "byeonbak",
      "word": "변박"
    },
    {
      "alt": "駁論",
      "roman": "bangnon",
      "word": "박론"
    },
    {
      "alt": "甲論乙駁",
      "roman": "gamnoneulbak",
      "word": "갑론을박"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "ltc",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "Middle Chinese",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "駁"
      },
      "expansion": "駁 (MC paewk)",
      "name": "ltc-l"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko-ear",
        "2": "박",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "박",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "三韻聲彙 / 삼운성휘"
      },
      "expansion": "三韻聲彙 / 삼운성휘",
      "name": "lang"
    },
    {
      "args": {
        "1": "박",
        "2": "pak"
      },
      "expansion": "Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.",
      "name": "hanja-samun"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Middle Chinese 駁 (MC paewk). Recorded as Early Modern Korean 박 (Yale: pak) in Samun Seonghwi (三韻聲彙 / 삼운성휘), 1751.",
  "forms": [
    {
      "form": "논박할 박",
      "roman": "nonbakhal bak",
      "tags": [
        "eumhun"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "논박하다",
        "2": "논박할",
        "3": "박"
      },
      "expansion": "駁 (eumhun 논박할 박 (nonbakhal bak))",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "to refute; to rebut",
          "word": "박"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms derived from Middle Chinese",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 박 (“to refute; to rebut”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "박",
          "박#Korean"
        ],
        [
          "refute",
          "refute"
        ],
        [
          "rebut",
          "rebut"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pa̠k̚]",
      "tags": [
        "SK-Standard",
        "Seoul"
      ]
    },
    {
      "other": "[박]"
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "駁 (Kangxi radical 187, 馬+4, 14 strokes, cangjie input 尸火大大 (SFKK), four-corner 7434₀, composition ⿰馬爻)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "馬",
          "馬#Translingual"
        ],
        [
          "爻",
          "爻#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "bác",
      "tags": [
        "Hán-Nôm"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "駁"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "駁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "駁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "駁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "駁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "駁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "駁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.