See 飲水思源 on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "uống nước nhớ nguồn", "calque": "1" }, "expansion": "→ Vietnamese: uống nước nhớ nguồn (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Vietnamese: uống nước nhớ nguồn (calque)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "When you eat the fruit, remember the trees that produced them; when you drink water, think of its source.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "Luò qí shí zhě sī qí shù; yǐn qí liú zhě huái qí yuán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "落其實者思其樹;飲其流者懷其源。", "type": "example" }, { "english": "When you eat the fruit, remember the trees that produced them; when you drink water, think of its source.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Luò qí shí zhě sī qí shù; yǐn qí liú zhě huái qí yuán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "落其实者思其树;饮其流者怀其源。", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "徵調曲" }, "expansion": "徵調曲", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "庾信" }, "expansion": "庾信", "name": "lw" } ], "etymology_text": "From \"Tune in the Key of Zhǐ\" (徵調曲) written by Yu Xin (庾信) during the Northern and Southern dynasties:\n:\ni.e. remember where and how the fruit/water came from. Don’t just be thankful for the fruit/water. The idiom makes use of the latter half: be thankful for all the elements and processes (both past and present) that allowed you to enjoy that humble cup of water.", "forms": [ { "form": "饮水思源", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "飲水思源", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "drink water, consider the source", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant alt parameters", "parents": [ "Links with redundant alt parameters", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese links with redundant wikilinks", "parents": [ "Links with redundant wikilinks", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "zh", "name": "Water", "orig": "zh:Water", "parents": [ "Liquids", "Matter", "Chemistry", "Nature", "Sciences", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage" ], "id": "en-飲水思源-zh-phrase-wlJDuqTt", "links": [ [ "remember", "remember" ], [ "where", "where" ], [ "one", "one" ], [ "happiness", "happiness" ], [ "comes", "comes" ], [ "from", "from" ], [ "root", "root" ], [ "heritage", "heritage" ] ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲流懷源" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲水知源" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食水果拜樹頭" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯拜田頭" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "word": "飲流懷源" }, { "word": "飲水知源" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "word": "食果子拜樹頭" }, { "word": "食水果拜樹頭" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "食果子拜樹頭,食米飯拜田頭" }, { "word": "Tainan" } ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Northern and Southern dynasties", "Yu Xin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐnshuǐsīyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jam² seoi² si¹ jyun⁴" }, { "zh-pron": "ím-súi-su-goân" }, { "zh-pron": "ím-chúi-su-goân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐnshuǐsīyuán [Phonetic:yínshuǐsīyuán]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐnshuěisihyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yin³-shui³-ssŭ¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐn-shwěi-sz̄-ywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiinshoeisyyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "иньшуйсыюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʹšujsyjuanʹ" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ sz̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yám séui sī yùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jam² soey² si¹ jyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yem² sêu² xi¹ yun⁴" }, { "ipa": "/jɐm³⁵ sɵy̯³⁵ siː⁵⁵ jyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ím-súi-su-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ím-suí-su-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ymsuysu'goaan" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ím-chúi-su-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ím-tsuí-su-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ymzuysu'goaan" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "[Phonetic: yínshuǐsīyuán]" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ sz̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/" }, { "ipa": "/jɐm³⁵ sɵy̯³⁵ siː⁵⁵ jyːn²¹/" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" } ], "word": "飲水思源" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "uống nước nhớ nguồn", "calque": "1" }, "expansion": "→ Vietnamese: uống nước nhớ nguồn (calque)", "name": "desc" } ], "text": "→ Vietnamese: uống nước nhớ nguồn (calque)" } ], "etymology_examples": [ { "english": "When you eat the fruit, remember the trees that produced them; when you drink water, think of its source.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "roman": "Luò qí shí zhě sī qí shù; yǐn qí liú zhě huái qí yuán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "落其實者思其樹;飲其流者懷其源。", "type": "example" }, { "english": "When you eat the fruit, remember the trees that produced them; when you drink water, think of its source.", "raw_tags": [ "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "roman": "Luò qí shí zhě sī qí shù; yǐn qí liú zhě huái qí yuán.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "落其实者思其树;饮其流者怀其源。", "type": "example" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "徵調曲" }, "expansion": "徵調曲", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "庾信" }, "expansion": "庾信", "name": "lw" } ], "etymology_text": "From \"Tune in the Key of Zhǐ\" (徵調曲) written by Yu Xin (庾信) during the Northern and Southern dynasties:\n:\ni.e. remember where and how the fruit/water came from. Don’t just be thankful for the fruit/water. The idiom makes use of the latter half: be thankful for all the elements and processes (both past and present) that allowed you to enjoy that humble cup of water.", "forms": [ { "form": "饮水思源", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "飲水思源", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "drink water, consider the source", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Advanced Mandarin", "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese links with redundant alt parameters", "Chinese links with redundant wikilinks", "Chinese terms spelled with 思", "Chinese terms spelled with 水", "Chinese terms spelled with 源", "Chinese terms spelled with 飲", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "zh:Water" ], "glosses": [ "to remember where one's happiness comes from; to not forget one's roots or heritage" ], "links": [ [ "remember", "remember" ], [ "where", "where" ], [ "one", "one" ], [ "happiness", "happiness" ], [ "comes", "comes" ], [ "from", "from" ], [ "root", "root" ], [ "heritage", "heritage" ] ], "tags": [ "idiomatic" ], "wikipedia": [ "Northern and Southern dynasties", "Yu Xin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǐnshuǐsīyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄧㄣˇ ㄕㄨㄟˇ ㄙ ㄩㄢˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jam² seoi² si¹ jyun⁴" }, { "zh-pron": "ím-súi-su-goân" }, { "zh-pron": "ím-chúi-su-goân" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǐnshuǐsīyuán [Phonetic:yínshuǐsīyuán]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǐnshuěisihyuán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yin³-shui³-ssŭ¹-yüan²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǐn-shwěi-sz̄-ywán" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yiinshoeisyyuan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "иньшуйсыюань" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "inʹšujsyjuanʹ" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ sz̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "yám séui sī yùhn" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "jam² soey² si¹ jyn⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "yem² sêu² xi¹ yun⁴" }, { "ipa": "/jɐm³⁵ sɵy̯³⁵ siː⁵⁵ jyːn²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ím-súi-su-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ím-suí-su-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ymsuysu'goaan" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "ím-chúi-su-goân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "ím-tsuí-su-guân" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "ymzuysu'goaan" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "other": "[Phonetic: yínshuǐsīyuán]" }, { "ipa": "/in²¹⁴⁻³⁵ ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ sz̩⁵⁵ ɥɛn³⁵/" }, { "ipa": "/jɐm³⁵ sɵy̯³⁵ siː⁵⁵ jyːn²¹/" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻²² ɡuan²⁴/" }, { "ipa": "/im⁴¹⁻⁴⁴ t͡sui⁴¹⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²³/" }, { "ipa": "/im⁵³⁻⁴⁴ t͡sui⁵³⁻⁴⁴ su⁴⁴⁻³³ ɡuan²⁴/" } ], "synonyms": [ { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲流懷源" }, { "tags": [ "formal", "Standard-Chinese" ], "word": "飲水知源" }, { "tags": [ "Taiwan" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Singapore" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Cantonese", "Hong-Kong" ], "word": "飲水思源" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Xiamen" ], "word": "食水果拜樹頭" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Quanzhou" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "tags": [ "Zhangzhou" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "tags": [ "Taipei" ], "word": "食果子拜樹頭,食米飯拜田頭" }, { "tags": [ "Tainan" ], "word": "食果子拜樹頭" }, { "word": "飲流懷源" }, { "word": "飲水知源" }, { "word": "Taiwan" }, { "word": "Singapore" }, { "word": "Hong Kong" }, { "word": "Xiamen" }, { "word": "食果子拜樹頭,食米飯敬鋤頭" }, { "word": "食果子拜樹頭" }, { "word": "食水果拜樹頭" }, { "word": "Quanzhou" }, { "word": "Zhangzhou" }, { "word": "Taipei" }, { "word": "食果子拜樹頭,食米飯拜田頭" }, { "word": "Tainan" } ], "word": "飲水思源" }
Download raw JSONL data for 飲水思源 meaning in All languages combined (6.9kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "飲水思源" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "飲水思源", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "飲水思源" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "飲水思源", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "飲水思源" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "飲水思源", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "飲水思源" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "飲水思源", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.