"采詩" meaning in All languages combined

See 采詩 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/ Chinese transliterations: cǎishī [Mandarin, Pinyin], ㄘㄞˇ ㄕ [Mandarin, bopomofo], cǎishī [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cǎishih [Mandarin, Tongyong-Pinyin], tsʻai³-shih¹ [Mandarin, Wade-Giles], tsǎi-shr̄ [Mandarin, Yale], tsaeshy [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цайши [Mandarin, Palladius], cajši [Mandarin, Palladius], tshojX syi [Middle-Chinese]
Head templates: {{zh-verb}} 采詩
  1. (historical) to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns Tags: historical
    Sense id: en-采詩-zh-verb-vqm9v87~ Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Noun [Korean]

Forms: chaesi [romanization], 채시 [hangeul]
Head templates: {{ko-noun|hj|hangeul=채시}} 采詩 • (chaesi) (hangeul 채시)
  1. Hanja form of 채시 (“(historical) gathering folk songs from the people”). Tags: alt-of, hanja Alternative form of: 채시 (extra: (“(historical) gathering folk songs from the people”))

Download JSON data for 采詩 meaning in All languages combined (4.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "采詩"
          },
          "expansion": "采詩",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "采詩",
            "2": "さいし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "采詩(さいし) (saishi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "채시(采詩)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "采詩",
            "2": "さいし",
            "3": "채시",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "采詩",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "采詩",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "采詩",
            "v": "采詩",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "さいし",
            "3": "채시"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "采詩",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So in ancient days, there were officials whose charge was to collect folk songs, by means of which princes observed the customs of the folk, learned about their gains and losses, and reflected on themselves.",
          "ref": "故古有采詩之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "故古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nGù gǔ yǒu cǎishī zhī guān, wángzhě suǒyǐ guān fēngsú, zhī déshī, zì kǎozhèng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns"
      ],
      "id": "en-采詩-zh-verb-vqm9v87~",
      "links": [
        [
          "collect",
          "collect"
        ],
        [
          "folk song",
          "folk song"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "learn",
          "learn"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄞˇ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻai³-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsǎi-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsaeshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цайши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cajši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshojX syi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "采詩"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "chaesi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "채시",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "채시"
      },
      "expansion": "采詩 • (chaesi) (hangeul 채시)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“(historical) gathering folk songs from the people”)",
          "word": "채시"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 채시 (“(historical) gathering folk songs from the people”)."
      ],
      "id": "en-采詩-ko-noun-BsT3wd2B",
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "채시",
          "채시#Korean"
        ],
        [
          "gather",
          "gather"
        ],
        [
          "folk song",
          "folk song"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "采詩"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 0,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "zh",
            "2": "采詩"
          },
          "expansion": "采詩",
          "name": "lang"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ja",
            "2": "-",
            "bor": "1"
          },
          "expansion": "→ Japanese:",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "采詩",
            "2": "さいし",
            "gloss": ""
          },
          "expansion": "采詩(さいし) (saishi)",
          "name": "ja-r"
        },
        {
          "args": {
            "1": "ko",
            "2": "채시(采詩)",
            "3": "",
            "4": "",
            "5": "",
            "bor": "1",
            "t": "",
            "t2": "",
            "t3": "",
            "t4": ""
          },
          "expansion": "→ Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "采詩",
            "2": "さいし",
            "3": "채시",
            "4": "",
            "5": "",
            "6": "",
            "h": "采詩",
            "j2": "",
            "j2t": "",
            "j3": "",
            "j3t": "",
            "j4": "",
            "j4t": "",
            "jdesc": "",
            "jje2": "",
            "jje2t": "",
            "jje3": "",
            "jje3t": "",
            "jje4": "",
            "jje4t": "",
            "jjedesc": "",
            "jjet": "",
            "jt": "",
            "k2": "",
            "k2t": "",
            "k3": "",
            "k3t": "",
            "k4": "",
            "k4t": "",
            "kdesc": "",
            "kt": "",
            "o": "采詩",
            "o2": "",
            "o2t": "",
            "o3": "",
            "o3t": "",
            "o4": "",
            "o4t": "",
            "odesc": "",
            "ot": "",
            "s": "采詩",
            "v": "采詩",
            "v2": "",
            "v2t": "",
            "v3": "",
            "v3t": "",
            "v4": "",
            "v4t": "",
            "vdesc": "",
            "vt": ""
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "CJKV/code"
        },
        {
          "args": {
            "1": "",
            "2": "さいし",
            "3": "채시"
          },
          "expansion": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)",
          "name": "CJKV"
        }
      ],
      "text": "Sino-Xenic (采詩):\n* → Japanese: 采詩(さいし) (saishi)\n* → Korean: 채시(采詩) (chaesi)"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "采詩",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with historical senses",
        "Chinese verbs",
        "Literary Chinese terms with quotations",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin verbs",
        "Middle Chinese lemmas"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "So in ancient days, there were officials whose charge was to collect folk songs, by means of which princes observed the customs of the folk, learned about their gains and losses, and reflected on themselves.",
          "ref": "故古有采詩之官,王者所以觀風俗,知得失,自考正也。 [Classical Chinese, trad.]",
          "text": "故古有采诗之官,王者所以观风俗,知得失,自考正也。 [Classical Chinese, simp.]\nFrom: The Book of Han, circa 1ˢᵗ century CE\nGù gǔ yǒu cǎishī zhī guān, wángzhě suǒyǐ guān fēngsú, zhī déshī, zì kǎozhèng yě. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns"
      ],
      "links": [
        [
          "collect",
          "collect"
        ],
        [
          "folk song",
          "folk song"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ],
        [
          "learn",
          "learn"
        ],
        [
          "concern",
          "concern"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(historical) to collect folk songs from the people, as a way to learn about their concerns"
      ],
      "tags": [
        "historical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄘㄞˇ ㄕ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishī"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cǎishih"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "tsʻai³-shih¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "tsǎi-shr̄"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "tsaeshy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цайши"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cajši"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "tshojX syi"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰaɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "采詩"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "chaesi",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "채시",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "hj",
        "hangeul": "채시"
      },
      "expansion": "采詩 • (chaesi) (hangeul 채시)",
      "name": "ko-noun"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "extra": "(“(historical) gathering folk songs from the people”)",
          "word": "채시"
        }
      ],
      "categories": [
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean nouns",
        "Korean nouns in Han script",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "Hanja form of 채시 (“(historical) gathering folk songs from the people”)."
      ],
      "links": [
        [
          "Hanja",
          "hanja#English"
        ],
        [
          "채시",
          "채시#Korean"
        ],
        [
          "gather",
          "gather"
        ],
        [
          "folk song",
          "folk song"
        ],
        [
          "people",
          "people"
        ]
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "hanja"
      ]
    }
  ],
  "word": "采詩"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-04-26 from the enwiktionary dump dated 2024-04-21 using wiktextract (93a6c53 and 21a9316). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.