See 遞 on Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "CJKV characters simplified differently in Japan and China", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant manual script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "遞 (Kangxi radical 162, 辵+10, 14 strokes, cangjie input 卜竹卜山 (YHYU), four-corner 3230₁, composition ⿺辶虒)" ], "id": "en-遞-mul-character-AuwMYRcW", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "辶", "辶#Translingual" ], [ "虒", "虒#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ], "wikipedia": [ "Shinjitai", "Simplified Chinese", "Traditional Chinese" ] } ], "word": "遞" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "一遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "一递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "一遞裡" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "一递里" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "偷貓遞狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "偷猫递狗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chuándì", "word": "傳遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chuándì", "word": "传递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chéngdì", "word": "呈遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "chéngdì", "word": "呈递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bàochóu dìjiǎn dìnglǜ", "word": "報酬遞減定律" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "bàochóu dìjiǎn dìnglǜ", "word": "报酬递减定律" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "嬗遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "嬗递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "寄遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "寄递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "層遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "层递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "kuàidì", "word": "快遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "kuàidì", "word": "快递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "jíjiǎodì", "word": "急腳遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "jíjiǎodì", "word": "急脚递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "急遞鋪" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "急递铺" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tóudì", "word": "投遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tóudì", "word": "投递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tóudìyuán", "word": "投遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tóudìyuán", "word": "投递员" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "搬脣遞舌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "搬唇递舌" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "更遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "更递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "流遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "流递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "演遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "演递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "火遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "火递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "短遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "短递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "總包寄遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "总包寄递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "航空郵遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "航空邮递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "衰遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "衰递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Xīdì", "word": "西遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "Xīdì", "word": "西递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "輪遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "轮递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tiáodì", "word": "迢遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "tiáodì", "word": "迢递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "sùdì", "word": "速遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "sùdì", "word": "速递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiāo", "word": "遞交" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiāo", "word": "递交" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞來" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递来" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiā", "word": "遞加" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiā", "word": "递加" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞包袱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递包袱" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞化" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递化" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞呈紙" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递呈纸" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞回" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递回" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìzēng", "word": "遞增" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìzēng", "word": "递增" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìshàn", "word": "遞嬗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìshàn", "word": "递嬗" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞局" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递局" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìyán", "word": "遞延" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìyán", "word": "递延" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞手貨" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递手货" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞散" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递散" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞昇" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递升" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞春" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递春" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞服務" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递服务" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞次" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递次" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìguī", "word": "遞歸" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìguī", "word": "递归" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞流" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递流" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiǎn", "word": "遞減" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiǎn", "word": "递减" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞盤" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递盘" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dì yǎnsè", "word": "遞眼色" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dì yǎnsè", "word": "递眼色" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞系詞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递系词" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞興" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递兴" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞衰" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递衰" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìbǔ", "word": "遞補" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìbǔ", "word": "递补" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiè", "word": "遞解" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìjiè", "word": "递解" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞解出境" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递解出境" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞訓" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递训" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞變" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递变" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞述" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递述" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìsòng", "word": "遞送" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "dìsòng", "word": "递送" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞鋪" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递铺" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞鍾" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递钟" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞降" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递降" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "遞降解" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "递降解" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudì", "word": "郵遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudì", "word": "邮递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudì qūhào", "word": "郵遞區號" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudì qūhào", "word": "邮递区号" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudìyuán", "word": "郵遞員" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "roman": "yóudìyuán", "word": "邮递员" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "配遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "配递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "鋪遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "铺递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "關山迢遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "关山迢递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "電子郵遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "电子邮递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "飛遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "飞递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "馬遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "马递" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "驛遞" }, { "_dis1": "0 0 0 0 0", "word": "驿递" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Or do they take it in turns to be now ruler and now servants?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Qí dìxiāng wéi jūnchén hū?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其遞相為君臣乎?", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 11, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Or do they take it in turns to be now ruler and now servants?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Qí dìxiāng wéi jūnchén hū?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其递相为君臣乎?", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "english": "The seasons come in turns, making up the year.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Sìshí dì lái ér zú suì xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "四時遞來而卒歲兮。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "english": "The seasons come in turns, making up the year.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Sìshí dì lái ér zú suì xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "四时递来而卒岁兮。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take turns; to do something in turns; to alternate; to substitute" ], "id": "en-遞-zh-character-Xw9gzLR5", "links": [ [ "take turns", "take turns" ], [ "turn", "turn" ], [ "alternate", "alternate" ], [ "substitute", "substitute" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) to take turns; to do something in turns; to alternate; to substitute" ] }, { "categories": [], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "Please pass me the salt.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Qǐng bǎ yán dì gěi wǒ.", "text": "請把鹽遞給我。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "Please pass me the salt.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Qǐng bǎ yán dì gěi wǒ.", "text": "请把盐递给我。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "Pass this piece of paper to the teacher, please.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "m⁴ goi¹ bong¹ ngo⁵ dai⁶ zoeng¹ zi² bei² aa³ soe⁴ aa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔該幫我遞張紙畀阿Sir啊。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "Pass this piece of paper to the teacher, please.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "m⁴ goi¹ bong¹ ngo⁵ dai⁶ zoeng¹ zi² bei² aa³ soe⁴ aa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔该帮我递张纸畀阿Sir啊。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pass; to hand over; to deliver; to transmit" ], "id": "en-遞-zh-character-d7u55yr4", "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "hand over", "hand over" ], [ "deliver", "deliver" ], [ "transmit", "transmit" ] ], "synonyms": [ { "_dis1": "2 96 2 0 0", "roman": "chuánsòng", "sense": "to deliver", "word": "傳送" }, { "_dis1": "2 96 2 0 0", "roman": "chuánsòng", "sense": "to deliver", "word": "传送" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "5 34 53 1 0 4 3", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 30 57 4 0 4 2", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "3 35 55 1 0 4 2", "kind": "other", "name": "Eastern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 9 27 7 0 24 25", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 30 66 1 0 1 1", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 30 66 1 0 1 1", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "4 35 51 2 0 7 1", "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 35 58 1 0 3 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "in succession; in order; successively; progressively" ], "id": "en-遞-zh-character-WcF6KwYB", "links": [ [ "succession", "succession" ], [ "order", "order" ], [ "successively", "successively" ], [ "progressively", "progressively" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, or in compounds) in succession; in order; successively; progressively" ], "tags": [ "in-compounds", "literary" ] }, { "categories": [], "glosses": [ "posthouse; post carriage" ], "id": "en-遞-zh-character-OCwWv63a", "links": [ [ "posthouse", "posthouse" ], [ "post", "post" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) posthouse; post carriage" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese Chinese", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "raise your right hand", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "dai⁶ hei² nei⁵ ge³ jau⁶ sau²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "遞起你嘅右手", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "raise your right hand", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "dai⁶ hei² nei⁵ ge³ jau⁶ sau²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "递起你嘅右手", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lift; to raise" ], "id": "en-遞-zh-character-SRbxZzMe", "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to lift; to raise" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "di⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thi" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ti^˖" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dâ̤" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "di⁵" }, { "zh-pron": "⁶di" }, { "zh-pron": "di⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "di" }, { "ipa": "/ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "dei⁶" }, { "ipa": "/tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ti" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "ti^˖" }, { "ipa": "/tʰi³³/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "ipa": "/tʰi⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dâ̤" }, { "ipa": "/tɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "dā̤" }, { "ipa": "/te¹¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "ipa": "/te²¹/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "de" }, { "ipa": "/te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/te³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dex" }, { "ipa": "/te¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tî" }, { "ipa": "/ti⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶di" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "di^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³di" }, { "ipa": "/di²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "di⁴" }, { "ipa": "/ti⁴⁵/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejX" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*lˤeʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*l'eːʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*l'eːs/" }, { "ipa": "/ti⁵¹/" }, { "ipa": "/tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰi³³/" }, { "ipa": "/tʰi⁵³/" }, { "ipa": "/tɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/te¹¹/" }, { "ipa": "/te²¹/" }, { "ipa": "/te²²/" }, { "ipa": "/te³³/" }, { "ipa": "/te⁴¹/" }, { "ipa": "/te¹¹/" }, { "ipa": "/te²¹/" }, { "ipa": "/ti⁵⁵/" }, { "ipa": "/di²³/" }, { "ipa": "/ti⁴⁵/" }, { "other": "/*lˤeʔ/" }, { "other": "/*l'eːʔ/" }, { "other": "/*l'eːs/" } ], "word": "遞" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "7 9 27 7 0 24 25", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to surround; to twine; to twist around" ], "id": "en-遞-zh-character-3D64NO8v", "links": [ [ "surround", "surround" ], [ "twine", "twine" ], [ "twist", "twist" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) to surround; to twine; to twist around" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dái" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "day" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "daj" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "daai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "dai³" }, { "ipa": "/taːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dái" }, { "ipa": "/tɑi²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯³³/" }, { "ipa": "/tɑi²¹³/" } ], "word": "遞" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "shì, “to pass”", "word": "逝" } ], "categories": [ { "_dis": "7 9 27 7 0 24 25", "kind": "other", "name": "Elementary Mandarin", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "Alternative form of 逝 (shì, “to pass”)" ], "id": "en-遞-zh-character-3W2HIr52", "links": [ [ "逝", "逝#Chinese" ], [ "pass", "pass" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 逝 (shì, “to pass”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ši" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "saih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sei⁶" }, { "ipa": "/sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐi̯²²/" } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "逓", "tags": [ "shinjitai" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese hyōgai kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "en-遞-ja-character-47DEQpj8", "tags": [ "Hyōgai", "kanji", "kyūjitai", "no-gloss" ] } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "갈마들 체", "roman": "galmadeul che", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "갈마들다", "2": "갈마들", "3": "체" }, "expansion": "遞 (eumhun 갈마들 체 (galmadeul che))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 5 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "en-遞-ko-character-47DEQpj8", "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "đệ", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đự", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đư", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đưa", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "id": "en-遞-vi-character-47DEQpj8", "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "遞" }
{ "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 遞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min adverbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Eastern Min verbs", "Elementary Mandarin", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "一遞" }, { "word": "一递" }, { "word": "一遞裡" }, { "word": "一递里" }, { "word": "偷貓遞狗" }, { "word": "偷猫递狗" }, { "roman": "chuándì", "word": "傳遞" }, { "roman": "chuándì", "word": "传递" }, { "roman": "chéngdì", "word": "呈遞" }, { "roman": "chéngdì", "word": "呈递" }, { "roman": "bàochóu dìjiǎn dìnglǜ", "word": "報酬遞減定律" }, { "roman": "bàochóu dìjiǎn dìnglǜ", "word": "报酬递减定律" }, { "word": "嬗遞" }, { "word": "嬗递" }, { "word": "寄遞" }, { "word": "寄递" }, { "word": "層遞" }, { "word": "层递" }, { "roman": "kuàidì", "word": "快遞" }, { "roman": "kuàidì", "word": "快递" }, { "roman": "jíjiǎodì", "word": "急腳遞" }, { "roman": "jíjiǎodì", "word": "急脚递" }, { "word": "急遞鋪" }, { "word": "急递铺" }, { "roman": "tóudì", "word": "投遞" }, { "roman": "tóudì", "word": "投递" }, { "roman": "tóudìyuán", "word": "投遞員" }, { "roman": "tóudìyuán", "word": "投递员" }, { "word": "搬脣遞舌" }, { "word": "搬唇递舌" }, { "word": "更遞" }, { "word": "更递" }, { "word": "流遞" }, { "word": "流递" }, { "word": "演遞" }, { "word": "演递" }, { "word": "火遞" }, { "word": "火递" }, { "word": "短遞" }, { "word": "短递" }, { "word": "總包寄遞" }, { "word": "总包寄递" }, { "word": "航空郵遞" }, { "word": "航空邮递" }, { "word": "衰遞" }, { "word": "衰递" }, { "roman": "Xīdì", "word": "西遞" }, { "roman": "Xīdì", "word": "西递" }, { "word": "輪遞" }, { "word": "轮递" }, { "roman": "tiáodì", "word": "迢遞" }, { "roman": "tiáodì", "word": "迢递" }, { "roman": "sùdì", "word": "速遞" }, { "roman": "sùdì", "word": "速递" }, { "roman": "dìjiāo", "word": "遞交" }, { "roman": "dìjiāo", "word": "递交" }, { "word": "遞來" }, { "word": "递来" }, { "roman": "dìjiā", "word": "遞加" }, { "roman": "dìjiā", "word": "递加" }, { "word": "遞包袱" }, { "word": "递包袱" }, { "word": "遞化" }, { "word": "递化" }, { "word": "遞呈紙" }, { "word": "递呈纸" }, { "word": "遞回" }, { "word": "递回" }, { "roman": "dìzēng", "word": "遞增" }, { "roman": "dìzēng", "word": "递增" }, { "roman": "dìshàn", "word": "遞嬗" }, { "roman": "dìshàn", "word": "递嬗" }, { "word": "遞局" }, { "word": "递局" }, { "roman": "dìyán", "word": "遞延" }, { "roman": "dìyán", "word": "递延" }, { "word": "遞手貨" }, { "word": "递手货" }, { "word": "遞散" }, { "word": "递散" }, { "word": "遞昇" }, { "word": "递升" }, { "word": "遞春" }, { "word": "递春" }, { "word": "遞服務" }, { "word": "递服务" }, { "word": "遞次" }, { "word": "递次" }, { "roman": "dìguī", "word": "遞歸" }, { "roman": "dìguī", "word": "递归" }, { "word": "遞流" }, { "word": "递流" }, { "roman": "dìjiǎn", "word": "遞減" }, { "roman": "dìjiǎn", "word": "递减" }, { "word": "遞盤" }, { "word": "递盘" }, { "roman": "dì yǎnsè", "word": "遞眼色" }, { "roman": "dì yǎnsè", "word": "递眼色" }, { "word": "遞系詞" }, { "word": "递系词" }, { "word": "遞興" }, { "word": "递兴" }, { "word": "遞衰" }, { "word": "递衰" }, { "roman": "dìbǔ", "word": "遞補" }, { "roman": "dìbǔ", "word": "递补" }, { "roman": "dìjiè", "word": "遞解" }, { "roman": "dìjiè", "word": "递解" }, { "word": "遞解出境" }, { "word": "递解出境" }, { "word": "遞訓" }, { "word": "递训" }, { "word": "遞變" }, { "word": "递变" }, { "word": "遞述" }, { "word": "递述" }, { "roman": "dìsòng", "word": "遞送" }, { "roman": "dìsòng", "word": "递送" }, { "word": "遞遞" }, { "word": "递递" }, { "word": "遞鋪" }, { "word": "递铺" }, { "word": "遞鍾" }, { "word": "递钟" }, { "word": "遞降" }, { "word": "递降" }, { "word": "遞降解" }, { "word": "递降解" }, { "roman": "yóudì", "word": "郵遞" }, { "roman": "yóudì", "word": "邮递" }, { "roman": "yóudì qūhào", "word": "郵遞區號" }, { "roman": "yóudì qūhào", "word": "邮递区号" }, { "roman": "yóudìyuán", "word": "郵遞員" }, { "roman": "yóudìyuán", "word": "邮递员" }, { "word": "配遞" }, { "word": "配递" }, { "word": "鋪遞" }, { "word": "铺递" }, { "word": "關山迢遞" }, { "word": "关山迢递" }, { "word": "電子郵遞" }, { "word": "电子邮递" }, { "word": "飛遞" }, { "word": "飞递" }, { "word": "馬遞" }, { "word": "马递" }, { "word": "驛遞" }, { "word": "驿递" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses", "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 11, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Or do they take it in turns to be now ruler and now servants?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Qí dìxiāng wéi jūnchén hū?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其遞相為君臣乎?", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 11, 27 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 3, 5 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 1, 2 ] ], "english": "Or do they take it in turns to be now ruler and now servants?", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " Zhuangzi, circa 3ʳᵈ – 2ⁿᵈ centuries BCE", "roman": "Qí dìxiāng wéi jūnchén hū?", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "其递相为君臣乎?", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "english": "The seasons come in turns, making up the year.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Sìshí dì lái ér zú suì xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "四時遞來而卒歲兮。", "type": "quote" }, { "bold_english_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 6, 8 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 3 ] ], "english": "The seasons come in turns, making up the year.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Verses of Chu, 4ᵗʰ century BCE – 2ⁿᵈ century CE", "roman": "Sìshí dì lái ér zú suì xī.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "四时递来而卒岁兮。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to take turns; to do something in turns; to alternate; to substitute" ], "links": [ [ "take turns", "take turns" ], [ "turn", "turn" ], [ "alternate", "alternate" ], [ "substitute", "substitute" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) to take turns; to do something in turns; to alternate; to substitute" ] }, { "categories": [ "Cantonese terms with usage examples", "Mandarin terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "Please pass me the salt.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "Qǐng bǎ yán dì gěi wǒ.", "text": "請把鹽遞給我。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 7, 11 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "Please pass me the salt.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "Qǐng bǎ yán dì gěi wǒ.", "text": "请把盐递给我。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "Pass this piece of paper to the teacher, please.", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "m⁴ goi¹ bong¹ ngo⁵ dai⁶ zoeng¹ zi² bei² aa³ soe⁴ aa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔該幫我遞張紙畀阿Sir啊。", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 19, 23 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 4, 5 ] ], "english": "Pass this piece of paper to the teacher, please.", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "m⁴ goi¹ bong¹ ngo⁵ dai⁶ zoeng¹ zi² bei² aa³ soe⁴ aa¹.", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "唔该帮我递张纸畀阿Sir啊。", "type": "example" } ], "glosses": [ "to pass; to hand over; to deliver; to transmit" ], "links": [ [ "pass", "pass" ], [ "hand over", "hand over" ], [ "deliver", "deliver" ], [ "transmit", "transmit" ] ] }, { "categories": [ "Chinese literary terms" ], "glosses": [ "in succession; in order; successively; progressively" ], "links": [ [ "succession", "succession" ], [ "order", "order" ], [ "successively", "successively" ], [ "progressively", "progressively" ] ], "raw_glosses": [ "(literary, or in compounds) in succession; in order; successively; progressively" ], "tags": [ "in-compounds", "literary" ] }, { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "posthouse; post carriage" ], "links": [ [ "posthouse", "posthouse" ], [ "post", "post" ], [ "carriage", "carriage" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) posthouse; post carriage" ] }, { "categories": [ "Cantonese Chinese", "Cantonese terms with usage examples" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "raise your right hand", "raw_tags": [ "Traditional Chinese" ], "roman": "dai⁶ hei² nei⁵ ge³ jau⁶ sau²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "遞起你嘅右手", "type": "example" }, { "bold_english_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "english": "raise your right hand", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ], "roman": "dai⁶ hei² nei⁵ ge³ jau⁶ sau²", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese" ], "text": "递起你嘅右手", "type": "example" } ], "glosses": [ "to lift; to raise" ], "links": [ [ "lift", "lift" ], [ "raise", "raise" ] ], "raw_glosses": [ "(Cantonese) to lift; to raise" ], "tags": [ "Cantonese" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "di⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Hakka", "PFS", "Sixian" ], "zh-pron": "thi" }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System" ], "zh-pron": "ti^˖" }, { "tags": [ "Guangdong", "Hakka", "Meixian" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dâ̤" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "tè" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "di⁵" }, { "zh-pron": "⁶di" }, { "zh-pron": "di⁴" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄧˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dì" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ди" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "di" }, { "ipa": "/ti⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "daih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "dei⁶" }, { "ipa": "/tɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "thi" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ti" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "ti⁴" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Zhudong" ], "zh-pron": "ti^˖" }, { "ipa": "/tʰi³³/", "tags": [ "Hailu", "Hakka", "Sinological-IPA", "Zhudong" ] }, { "ipa": "/tʰi⁵³/", "tags": [ "Hakka", "Meixian", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dâ̤" }, { "ipa": "/tɑ²⁴²/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "dā̤" }, { "ipa": "/te¹¹/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "de⁵" }, { "ipa": "/te²¹/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tē" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "de" }, { "ipa": "/te²²/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Xiamen", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/te³³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te⁴¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "tè" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "dex" }, { "ipa": "/te¹¹/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Taipei" ] }, { "ipa": "/te²¹/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "tags": [ "Min-Nan", "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "tî" }, { "ipa": "/ti⁵⁵/", "tags": [ "Min-Nan", "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶di" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "di^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³di" }, { "ipa": "/di²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "di⁴" }, { "ipa": "/ti⁴⁵/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejX" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "dejH" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*lˤeʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*l'eːʔ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*l'eːs/" }, { "ipa": "/ti⁵¹/" }, { "ipa": "/tɐi̯²²/" }, { "ipa": "/tʰi⁵⁵/" }, { "ipa": "/tʰi³³/" }, { "ipa": "/tʰi⁵³/" }, { "ipa": "/tɑ²⁴²/" }, { "ipa": "/te¹¹/" }, { "ipa": "/te²¹/" }, { "ipa": "/te²²/" }, { "ipa": "/te³³/" }, { "ipa": "/te⁴¹/" }, { "ipa": "/te¹¹/" }, { "ipa": "/te²¹/" }, { "ipa": "/ti⁵⁵/" }, { "ipa": "/di²³/" }, { "ipa": "/ti⁴⁵/" }, { "other": "/*lˤeʔ/" }, { "other": "/*l'eːʔ/" }, { "other": "/*l'eːs/" } ], "synonyms": [ { "roman": "chuánsòng", "sense": "to deliver", "word": "傳送" }, { "roman": "chuánsòng", "sense": "to deliver", "word": "传送" } ], "word": "遞" } { "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 遞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min adverbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Eastern Min verbs", "Elementary Mandarin", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "to surround; to twine; to twist around" ], "links": [ [ "surround", "surround" ], [ "twine", "twine" ], [ "twist", "twist" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) to surround; to twine; to twist around" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dái" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄞˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tai⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dài" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "day" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дай" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "daj" }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "daai" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "daai³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "dai³" }, { "ipa": "/taːi̯³³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "dái" }, { "ipa": "/tɑi²¹³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/taɪ̯⁵¹/" }, { "ipa": "/taːi̯³³/" }, { "ipa": "/tɑi²¹³/" } ], "word": "遞" } { "categories": [ "Chinese adverbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 遞", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min adverbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Eastern Min verbs", "Elementary Mandarin", "Middle Chinese adverbs", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese adverbs", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese verbs", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *l'eːʔ, *l'eːs" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "辵", "2": "虒", "alt1": "辶", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle)", "name": "Han compound" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *l'eːʔ, *l'eːs): semantic 辶 + phonetic 虒 (OC *sle).", "forms": [ { "form": "递", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "逓" }, { "form": "遰" }, { "form": "遆" }, { "form": "𨓝" }, { "form": "𨔛" }, { "form": "𨕑" }, { "form": "𨘬" }, { "form": "𨓠" }, { "form": "𨒾" }, { "form": "𮞏" }, { "form": "𨔄" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "遞", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "shì, “to pass”", "word": "逝" } ], "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of 逝 (shì, “to pass”)" ], "links": [ [ "逝", "逝#Chinese" ], [ "pass", "pass" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 逝 (shì, “to pass”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "shi⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shì" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄕˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "shìh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "shih⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "shr̀" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ши" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ši" }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "saih" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "sai⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "sei⁶" }, { "ipa": "/sɐi̯²²/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ʂʐ̩⁵¹/" }, { "ipa": "/sɐi̯²²/" } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "逓", "tags": [ "shinjitai" ] } ], "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Japanese hyōgai kanji", "Japanese kanji", "Japanese terms spelled with 遞", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant script codes" ], "tags": [ "Hyōgai", "kanji", "kyūjitai", "no-gloss" ] } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "갈마들 체", "roman": "galmadeul che", "tags": [ "eumhun" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "갈마들다", "2": "갈마들", "3": "체" }, "expansion": "遞 (eumhun 갈마들 체 (galmadeul che))", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja", "Korean lemmas", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Pages with 5 entries", "Pages with entries" ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "遞" } { "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "CJKV characters simplified differently in Japan and China", "Chinese terms with redundant script codes", "Han script characters", "Japanese terms with redundant script codes", "Pages with 5 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant manual script codes", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "遞 (Kangxi radical 162, 辵+10, 14 strokes, cangjie input 卜竹卜山 (YHYU), four-corner 3230₁, composition ⿺辶虒)" ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "辶", "辶#Translingual" ], [ "虒", "虒#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ], "wikipedia": [ "Shinjitai", "Simplified Chinese", "Traditional Chinese" ] } ], "word": "遞" } { "forms": [ { "form": "đệ", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đự", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đư", "tags": [ "Hán-Nôm" ] }, { "form": "đưa", "tags": [ "Hán-Nôm" ] } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Vietnamese Han characters", "Vietnamese Han characters with unconfirmed readings", "Vietnamese lemmas" ], "raw_tags": [ "han" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "遞" }
Download raw JSONL data for 遞 meaning in All languages combined (25.4kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'", "path": [ "遞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遞", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "遞" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "遞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-29 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (e937b02 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.