"趁" meaning in All languages combined

See 趁 on Wiktionary

Character [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰən⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɐn³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /tʰeiŋ³³/ [Jian'ou, Sinological-IPA], /tʰɛiŋ²¹³/ [Fuzhou, Sinological-IPA], /tʰan²¹/ [Hokkien, Xiamen], /tʰin²¹/ [Hokkien, Xiamen], /tʰan⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /tʰin⁴¹/ [Hokkien, Quanzhou], /tʰan²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /tʰin²¹/ [Hokkien, Zhangzhou], /tʰan¹¹/ [Hokkien, Taipei], /tʰin¹¹/ [Hokkien, Taipei], /tʰan²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /tʰin²¹/ [Hokkien, Kaohsiung], /tʰaŋ²¹³/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡siaŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /t͡sieŋ⁵²/ [Sinological-IPA, Teochew], /ʈ͡ʂʰən⁵¹/, /t͡sʰɐn³³/, /tʰeiŋ³³/, /tʰɛiŋ²¹³/, /tʰan²¹/, /tʰin²¹/, /tʰan⁴¹/, /tʰin⁴¹/, /tʰan²¹/, /tʰin²¹/, /tʰan¹¹/, /tʰin¹¹/, /tʰan²¹/, /tʰin²¹/, /tʰaŋ²¹³/, /t͡siaŋ⁵²/, /t͡sieŋ⁵²/, /t͡sʰən³⁴/ Chinese transliterations: chèn [Mandarin, Pinyin], chen⁴ [Mandarin, Pinyin], ㄔㄣˋ [Mandarin, bopomofo], can³ [Cantonese, Jyutping], te̿ng, tíng, thàn [Hokkien, POJ], thìn [Hokkien, POJ], tang³ [Peng'im, Teochew], ziang² [Peng'im, Teochew], ziêng² [Peng'im, Teochew], ⁵tshen, chèn [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chèn [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻên⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chèn [Mandarin, Yale], chenn [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэнь [Mandarin, Palladius], čɛnʹ [Mandarin, Palladius], chan [Cantonese, Yale], tsan³ [Cantonese, Pinyin], cen³ [Cantonese, Guangdong-Romanization], te̿ng [Jian'ou, Kienning-Colloquial-Romanized], tíng [Foochow-Romanized, Fuzhou], thàn [Hokkien, Tai-lo], thìn [Hokkien, Tai-lo], taxn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], tixn [Hokkien, Phofsit-Daibuun], thàng [POJ, Teochew], tsiáng [POJ, Teochew], tsiéng [POJ, Teochew], ⁵tshen [Wu], tshen^去 [Wu], ²tshen [Wu], /t͡sʰən³⁴/ [Wu], drin [Middle-Chinese], nrjenX [Middle-Chinese], trhinH [Middle-Chinese], /*nlanʔ/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*l̥ʰɯns/ [Old-Chinese, Zhengzhang], /*l'ɯn/ [Old-Chinese, Zhengzhang]
Etymology: Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 (). Etymology templates: {{m|zh|形聲|tr=-}} 形聲/形声, {{categorize|zh|Han phono-semantic compounds}}, {{liushu|psc|adj=|nocap=|pron=OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn), {{m|zh|走//||to run|tr=-}} 走 (“to run”), {{m|zh|㐱//|||tr=}} 㐱 (), {{Han compound|走|㐱|c1=s|c2=p|ls=psc|t1=to run}} Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 () Head templates: {{head|zh|hanzi}} 趁
  1. (literary or Min) to chase; to pursue
    Sense id: en-趁-zh-character-RHzsXHpU Categories (other): Min Chinese
  2. (literary or Min) to follow; to accompany
    Sense id: en-趁-zh-character-ztR42omD Categories (other): Min Chinese
  3. to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of
    Sense id: en-趁-zh-character-Hhpn-XMb
  4. (Min) to earn (money) Tags: Min
    Sense id: en-趁-zh-character-j5xTAvkU Categories (other): Min Chinese
  5. (Mandarin, colloquial) to have a lot of Tags: Mandarin, colloquial
    Sense id: en-趁-zh-character-WBZlHkBG Categories (other): Mandarin Chinese, Elementary Mandarin Disambiguation of Elementary Mandarin: 0 4 8 4 28 15 18 10 13
  6. used to indicate a present situation: while circumstances are optimal
    Sense id: en-趁-zh-character-Ca5Lt9kW Categories (other): Chinese prepositions Disambiguation of Chinese prepositions: 8 11 12 11 3 19 12 9 14
  7. (Eastern Min) from; since Tags: Eastern, Min
    Sense id: en-趁-zh-character-woH4Q8kN Categories (other): Eastern Min Chinese
  8. (Mainland China Hokkien) to imitate (someone) Tags: Hokkien, Mainland-China
    Sense id: en-趁-zh-character-zb2Obk7w Categories (other): Hokkien Chinese, Mainland China Chinese, Chinese entries with incorrect language header, Eastern Min prepositions Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 3 6 15 4 1 18 3 34 16 Disambiguation of Eastern Min prepositions: 3 4 10 4 2 16 6 37 17
  9. (Quanzhou and Xiamen Hokkien) to shoo away; to drive away (poultry or livestock) Tags: Hokkien, Quanzhou, Xiamen
    Sense id: en-趁-zh-character-ammodKAi Categories (other): Quanzhou Hokkien, Xiamen Hokkien
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 尋趁, 寻趁, 廝趁, 厮趁, 忙投急趁, 打趁, 打鐵趁熱 (dǎtiěchènrè), 打铁趁热 (dǎtiěchènrè), 朝趁暮食, 相趁, 睃趁, 短趁, 趁亮兒, 趁亮儿, 趁人不備, 趁人不备, 趁人之危, 趁便 (chènbiàn), 趁勢 (chènshì), 趁势 (chènshì), 趁勢落篷, 趁势落篷, 趁口, 趁哄, 趁哄打劫, 趁墟 (chènxū), 趁工, 趁常, 趁心 (chènxīn), 趁心如意, 趁手, 趁早 (chènzǎo), 趁樣, 趁样, 趁機 (chènjī), 趁机 (chènjī), 趁波逐浪, 趁流水, 趁浪逐波, 趁火打劫 (chènhuǒdǎjié), 趁火搶劫, 趁火抢劫, 趁熱, 趁热, 趁熟, 趁熱灶, 趁热灶, 趁熱灶火, 趁热灶火, 趁空, 趁緊, 趁紧, 趁腳兒蹻, 趁脚儿跷, 趁船, 趁虛而入 (chènxū'érrù), 趁虚而入 (chènxū'érrù), 趁討, 趁讨, 趁貨兒, 趁货儿, 趁逐, 趁錢 (chènqián), 趁钱 (chènqián), 趁韻, 趁韵, 趁頭, 趁头, 趁頭市, 趁头市, 趁願, 趁愿, 趁風勢, 趁风势, 趁風揚帆, 趁风扬帆, 趁食 (thàn-chia̍h), 趁食人, 趁食查某, 趁食間, 趁食间, 趁黑, 趕趁, 赶趁, 趕趁人, 赶趁人, 隨趁, 随趁, 雜趁, 杂趁

Character [Japanese]

  1. Tags: Hyōgai, kanji, no-gloss, uncommon
    Sense id: en-趁-ja-character-47DEQpj8 Categories (other): Uncommon kanji

Character [Korean]

Head templates: {{head|ko|Han characters|sc=Kore|sort=진, 전|tr=jin, jeon}} 趁 • (jin, jeon), {{ko-hanja|eumhun=|hangeul=진, 전|mr=chin, chŏn|rv=jin, jeon|y=cin, cen}} 趁 • (jin, jeon) (hangeul 진, 전, revised jin, jeon, McCune–Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen) Forms: jin [romanization], jeon [romanization], [hangeul], [hangeul], jin [revised], jeon [revised], chin [McCune-Reischauer], chŏn [McCune-Reischauer], cin [Yale], cen [Yale]
  1. Tags: no-gloss

Character [Translingual]

  1. 趁 (Kangxi radical 156, 走+5, 12 strokes, cangjie input 土人人竹竹 (GOOHH), four-corner 4880₂, composition ⿺走㐱)

Character [Vietnamese]

Forms: 趁: Hán Việt readings: sấn 趁: Nôm readings: sấn [canonical], sán [canonical], sắn [canonical], sớn [canonical], thấn [canonical], xớn [canonical]
  1. chữ Hán form of sấn (“chase, "while it is still/right..."”).
    Sense id: en-趁-vi-character-1traftkz Categories (other): Vietnamese Chữ Hán, Vietnamese Nom

Download JSON data for 趁 meaning in All languages combined (17.8kB)

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Translingual terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "趁 (Kangxi radical 156, 走+5, 12 strokes, cangjie input 土人人竹竹 (GOOHH), four-corner 4880₂, composition ⿺走㐱)"
      ],
      "id": "en-趁-mul-character-jYAUyTmr",
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "走",
          "走#Translingual"
        ],
        [
          "㐱",
          "㐱#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "尋趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "寻趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "廝趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "厮趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "忙投急趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "打趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dǎtiěchènrè",
      "word": "打鐵趁熱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "dǎtiěchènrè",
      "word": "打铁趁热"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "朝趁暮食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "相趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "睃趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "短趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁亮兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁亮儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁人不備"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁人不备"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁人之危"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènbiàn",
      "word": "趁便"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènshì",
      "word": "趁勢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènshì",
      "word": "趁势"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁勢落篷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁势落篷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁口"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁哄"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁哄打劫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènxū",
      "word": "趁墟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁工"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁常"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènxīn",
      "word": "趁心"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁心如意"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁手"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènzǎo",
      "word": "趁早"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁樣"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁样"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènjī",
      "word": "趁機"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènjī",
      "word": "趁机"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁波逐浪"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁流水"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁浪逐波"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènhuǒdǎjié",
      "word": "趁火打劫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁火搶劫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁火抢劫"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁熱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁热"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁熟"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁熱灶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁热灶"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁熱灶火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁热灶火"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁空"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁緊"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁紧"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁腳兒蹻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁脚儿跷"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁船"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虛而入"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虚而入"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁討"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁讨"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁貨兒"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁货儿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁逐"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènqián",
      "word": "趁錢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "chènqián",
      "word": "趁钱"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁韻"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁韵"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁頭"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁头"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁頭市"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁头市"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁願"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁愿"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁風勢"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁风势"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁風揚帆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁风扬帆"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "roman": "thàn-chia̍h",
      "word": "趁食"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁食人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁食查某"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁食間"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁食间"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趁黑"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趕趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "赶趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "趕趁人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "赶趁人"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "隨趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "随趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "雜趁"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0 0 0 0 0 0",
      "word": "杂趁"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "走//",
        "3": "",
        "4": "to run",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "走 (“to run”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㐱//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "㐱 ()",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "走",
        "2": "㐱",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "to run"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 ()",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 ().",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "趁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to chase; to pursue"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-RHzsXHpU",
      "links": [
        [
          "chase",
          "chase"
        ],
        [
          "pursue",
          "pursue"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or Min",
      "raw_glosses": [
        "(literary or Min) to chase; to pursue"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to follow; to accompany"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-ztR42omD",
      "links": [
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "accompany",
          "accompany"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or Min",
      "raw_glosses": [
        "(literary or Min) to follow; to accompany"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "filch food while the opportunity is there",
          "ref": "趁機會偷嘢食 [Cantonese, trad.]",
          "text": "趁机会偷嘢食 [Cantonese, simp.]\ncan³ gei¹ wui⁶ tau¹ je⁵ sik⁶ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-Hhpn-XMb",
      "links": [
        [
          "take advantage",
          "take advantage"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "avail",
          "avail"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "趁大錢/趁大钱 [Hokkien] ― thàn tōa-chîⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― to earn a lot of money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to earn (money)"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-j5xTAvkU",
      "links": [
        [
          "earn",
          "earn"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Min) to earn (money)"
      ],
      "tags": [
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "0 4 8 4 28 15 18 10 13",
          "kind": "other",
          "name": "Elementary Mandarin",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "wealthy",
          "roman": "chènqián",
          "text": "趁錢/趁钱",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a lot of"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-WBZlHkBG",
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "a lot",
          "a lot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin, colloquial) to have a lot of"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "8 11 12 11 3 19 12 9 14",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to strike while the iron is hot",
          "roman": "chèn rè dǎ tiě",
          "text": "趁熱打鐵/趁热打铁",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "While the weather's good, go outside and play.",
          "ref": "趁天氣好,快出去玩兒吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "趁天气好,快出去玩儿吧。 [MSC, simp.]\nChèn tiānqì hǎo, kuài chūqù wánr ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a present situation: while circumstances are optimal"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-Ca5Lt9kW",
      "links": [
        [
          "while",
          "while#English"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance#English"
        ],
        [
          "optimal",
          "optimal#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "from; since"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-woH4Q8kN",
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min) from; since"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Hokkien Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mainland China Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 6 15 4 1 18 3 34 16",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "3 4 10 4 2 16 6 37 17",
          "kind": "other",
          "name": "Eastern Min prepositions",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to imitate (someone)"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-zb2Obk7w",
      "links": [
        [
          "imitate",
          "imitate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China Hokkien) to imitate (someone)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Mainland-China"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Quanzhou Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Xiamen Hokkien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to shoo away; to drive away (poultry or livestock)"
      ],
      "id": "en-趁-zh-character-ammodKAi",
      "links": [
        [
          "shoo",
          "shoo"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "poultry",
          "poultry"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quanzhou and Xiamen Hokkien) to shoo away; to drive away (poultry or livestock)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "can³"
    },
    {
      "zh-pron": "te̿ng"
    },
    {
      "zh-pron": "tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziêng²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cen³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "te̿ng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰeiŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "tíng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɛiŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "taxn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tixn"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thàng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiéng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sieŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tshen^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰən³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drin"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjenX"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trhinH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*nlanʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ʰɯns/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*l'ɯn/"
    },
    {
      "other": "/ ziang² /"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰeiŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɛiŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "other": "/ ziang² /"
    },
    {
      "other": "/ tsiáng /"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sieŋ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰən³⁴/"
    },
    {
      "other": "/*nlanʔ/"
    },
    {
      "other": "/*l̥ʰɯns/"
    },
    {
      "other": "/*l'ɯn/"
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Uncommon kanji",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-趁-ja-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "jin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "jeon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "진",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "전",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "jin",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "jeon",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "chin",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chŏn",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cin",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "cen",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "진, 전",
        "tr": "jin, jeon"
      },
      "expansion": "趁 • (jin, jeon)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "진, 전",
        "mr": "chin, chŏn",
        "rv": "jin, jeon",
        "y": "cin, cen"
      },
      "expansion": "趁 • (jin, jeon) (hangeul 진, 전, revised jin, jeon, McCune–Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
          "parents": [
            "Terms with non-redundant non-automated sortkeys",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Korean terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "en-趁-ko-character-47DEQpj8",
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "趁: Hán Việt readings: sấn 趁: Nôm readings: sấn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sắn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sớn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "thấn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "xớn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Chữ Hán",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese Nom",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of sấn (“chase, \"while it is still/right...\"”)."
      ],
      "id": "en-趁-vi-character-1traftkz",
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "sấn",
          "sấn#Vietnamese"
        ],
        [
          "chase",
          "chase"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}
{
  "categories": [
    "Chinese Han characters",
    "Chinese conjunctions",
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese prepositions",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Chinese verbs",
    "Eastern Min conjunctions",
    "Eastern Min lemmas",
    "Eastern Min prepositions",
    "Eastern Min verbs",
    "Elementary Mandarin",
    "Middle Chinese lemmas",
    "Northern Min conjunctions",
    "Northern Min lemmas",
    "Northern Min verbs",
    "Old Chinese lemmas"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "尋趁"
    },
    {
      "word": "寻趁"
    },
    {
      "word": "廝趁"
    },
    {
      "word": "厮趁"
    },
    {
      "word": "忙投急趁"
    },
    {
      "word": "打趁"
    },
    {
      "roman": "dǎtiěchènrè",
      "word": "打鐵趁熱"
    },
    {
      "roman": "dǎtiěchènrè",
      "word": "打铁趁热"
    },
    {
      "word": "朝趁暮食"
    },
    {
      "word": "相趁"
    },
    {
      "word": "睃趁"
    },
    {
      "word": "短趁"
    },
    {
      "word": "趁亮兒"
    },
    {
      "word": "趁亮儿"
    },
    {
      "word": "趁人不備"
    },
    {
      "word": "趁人不备"
    },
    {
      "word": "趁人之危"
    },
    {
      "roman": "chènbiàn",
      "word": "趁便"
    },
    {
      "roman": "chènshì",
      "word": "趁勢"
    },
    {
      "roman": "chènshì",
      "word": "趁势"
    },
    {
      "word": "趁勢落篷"
    },
    {
      "word": "趁势落篷"
    },
    {
      "word": "趁口"
    },
    {
      "word": "趁哄"
    },
    {
      "word": "趁哄打劫"
    },
    {
      "roman": "chènxū",
      "word": "趁墟"
    },
    {
      "word": "趁工"
    },
    {
      "word": "趁常"
    },
    {
      "roman": "chènxīn",
      "word": "趁心"
    },
    {
      "word": "趁心如意"
    },
    {
      "word": "趁手"
    },
    {
      "roman": "chènzǎo",
      "word": "趁早"
    },
    {
      "word": "趁樣"
    },
    {
      "word": "趁样"
    },
    {
      "roman": "chènjī",
      "word": "趁機"
    },
    {
      "roman": "chènjī",
      "word": "趁机"
    },
    {
      "word": "趁波逐浪"
    },
    {
      "word": "趁流水"
    },
    {
      "word": "趁浪逐波"
    },
    {
      "roman": "chènhuǒdǎjié",
      "word": "趁火打劫"
    },
    {
      "word": "趁火搶劫"
    },
    {
      "word": "趁火抢劫"
    },
    {
      "word": "趁熱"
    },
    {
      "word": "趁热"
    },
    {
      "word": "趁熟"
    },
    {
      "word": "趁熱灶"
    },
    {
      "word": "趁热灶"
    },
    {
      "word": "趁熱灶火"
    },
    {
      "word": "趁热灶火"
    },
    {
      "word": "趁空"
    },
    {
      "word": "趁緊"
    },
    {
      "word": "趁紧"
    },
    {
      "word": "趁腳兒蹻"
    },
    {
      "word": "趁脚儿跷"
    },
    {
      "word": "趁船"
    },
    {
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虛而入"
    },
    {
      "roman": "chènxū'érrù",
      "word": "趁虚而入"
    },
    {
      "word": "趁討"
    },
    {
      "word": "趁讨"
    },
    {
      "word": "趁貨兒"
    },
    {
      "word": "趁货儿"
    },
    {
      "word": "趁逐"
    },
    {
      "roman": "chènqián",
      "word": "趁錢"
    },
    {
      "roman": "chènqián",
      "word": "趁钱"
    },
    {
      "word": "趁韻"
    },
    {
      "word": "趁韵"
    },
    {
      "word": "趁頭"
    },
    {
      "word": "趁头"
    },
    {
      "word": "趁頭市"
    },
    {
      "word": "趁头市"
    },
    {
      "word": "趁願"
    },
    {
      "word": "趁愿"
    },
    {
      "word": "趁風勢"
    },
    {
      "word": "趁风势"
    },
    {
      "word": "趁風揚帆"
    },
    {
      "word": "趁风扬帆"
    },
    {
      "roman": "thàn-chia̍h",
      "word": "趁食"
    },
    {
      "word": "趁食人"
    },
    {
      "word": "趁食查某"
    },
    {
      "word": "趁食間"
    },
    {
      "word": "趁食间"
    },
    {
      "word": "趁黑"
    },
    {
      "word": "趕趁"
    },
    {
      "word": "赶趁"
    },
    {
      "word": "趕趁人"
    },
    {
      "word": "赶趁人"
    },
    {
      "word": "隨趁"
    },
    {
      "word": "随趁"
    },
    {
      "word": "雜趁"
    },
    {
      "word": "杂趁"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "形聲",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "形聲/形声",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "Han phono-semantic compounds"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "psc",
        "adj": "",
        "nocap": "",
        "pron": "OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn)",
      "name": "liushu"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "走//",
        "3": "",
        "4": "to run",
        "tr": "-"
      },
      "expansion": "走 (“to run”)",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "㐱//",
        "3": "",
        "4": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "㐱 ()",
      "name": "m"
    },
    {
      "args": {
        "1": "走",
        "2": "㐱",
        "c1": "s",
        "c2": "p",
        "ls": "psc",
        "t1": "to run"
      },
      "expansion": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 ()",
      "name": "Han compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *nlanʔ, *l̥ʰɯns, *l'ɯn) : semantic 走 (“to run”) + phonetic 㐱 ().",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "hanzi"
      },
      "expansion": "趁",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to chase; to pursue"
      ],
      "links": [
        [
          "chase",
          "chase"
        ],
        [
          "pursue",
          "pursue"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or Min",
      "raw_glosses": [
        "(literary or Min) to chase; to pursue"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese literary terms",
        "Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to follow; to accompany"
      ],
      "links": [
        [
          "follow",
          "follow"
        ],
        [
          "accompany",
          "accompany"
        ]
      ],
      "qualifier": "literary or Min",
      "raw_glosses": [
        "(literary or Min) to follow; to accompany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Cantonese terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "filch food while the opportunity is there",
          "ref": "趁機會偷嘢食 [Cantonese, trad.]",
          "text": "趁机会偷嘢食 [Cantonese, simp.]\ncan³ gei¹ wui⁶ tau¹ je⁵ sik⁶ [Jyutping]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to take advantage of (time, opportunity, etc); to avail oneself of"
      ],
      "links": [
        [
          "take advantage",
          "take advantage"
        ],
        [
          "time",
          "time"
        ],
        [
          "opportunity",
          "opportunity"
        ],
        [
          "avail",
          "avail"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokkien terms with usage examples",
        "Min Chinese"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "趁大錢/趁大钱 [Hokkien] ― thàn tōa-chîⁿ [Pe̍h-ōe-jī] ― to earn a lot of money",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to earn (money)"
      ],
      "links": [
        [
          "earn",
          "earn"
        ],
        [
          "money",
          "money"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Min) to earn (money)"
      ],
      "tags": [
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "wealthy",
          "roman": "chènqián",
          "text": "趁錢/趁钱",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to have a lot of"
      ],
      "links": [
        [
          "have",
          "have"
        ],
        [
          "a lot",
          "a lot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin, colloquial) to have a lot of"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "colloquial"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "to strike while the iron is hot",
          "roman": "chèn rè dǎ tiě",
          "text": "趁熱打鐵/趁热打铁",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "While the weather's good, go outside and play.",
          "ref": "趁天氣好,快出去玩兒吧。 [MSC, trad.]",
          "text": "趁天气好,快出去玩儿吧。 [MSC, simp.]\nChèn tiānqì hǎo, kuài chūqù wánr ba. [Pinyin]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "used to indicate a present situation: while circumstances are optimal"
      ],
      "links": [
        [
          "while",
          "while#English"
        ],
        [
          "circumstance",
          "circumstance#English"
        ],
        [
          "optimal",
          "optimal#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Eastern Min Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "from; since"
      ],
      "links": [
        [
          "from",
          "from"
        ],
        [
          "since",
          "since"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Eastern Min) from; since"
      ],
      "tags": [
        "Eastern",
        "Min"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Hokkien Chinese",
        "Mainland China Chinese"
      ],
      "glosses": [
        "to imitate (someone)"
      ],
      "links": [
        [
          "imitate",
          "imitate"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mainland China Hokkien) to imitate (someone)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Mainland-China"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quanzhou Hokkien",
        "Xiamen Hokkien"
      ],
      "glosses": [
        "to shoo away; to drive away (poultry or livestock)"
      ],
      "links": [
        [
          "shoo",
          "shoo"
        ],
        [
          "away",
          "away"
        ],
        [
          "drive",
          "drive"
        ],
        [
          "poultry",
          "poultry"
        ],
        [
          "livestock",
          "livestock"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Quanzhou and Xiamen Hokkien) to shoo away; to drive away (poultry or livestock)"
      ],
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chen⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄣˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "can³"
    },
    {
      "zh-pron": "te̿ng"
    },
    {
      "zh-pron": "tíng"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "thìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tang³"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Peng'im",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "ziêng²"
    },
    {
      "zh-pron": "⁵tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻên⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chèn"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chenn"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэнь"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛnʹ"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chan"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsan³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cen³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Kienning-Colloquial-Romanized"
      ],
      "zh-pron": "te̿ng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰeiŋ³³/",
      "tags": [
        "Jian'ou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Foochow-Romanized",
        "Fuzhou"
      ],
      "zh-pron": "tíng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɛiŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Fuzhou",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thàn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "thìn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "taxn"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "tixn"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin⁴¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin¹¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Taipei"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Kaohsiung"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "thàng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiáng"
    },
    {
      "tags": [
        "POJ",
        "Teochew"
      ],
      "zh-pron": "tsiéng"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaŋ²¹³/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sieŋ⁵²/",
      "tags": [
        "Sinological-IPA",
        "Teochew"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "⁵tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "tshen^去"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "²tshen"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu"
      ],
      "zh-pron": "/t͡sʰən³⁴/"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "drin"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "nrjenX"
    },
    {
      "tags": [
        "Middle-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "trhinH"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*nlanʔ/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*l̥ʰɯns/"
    },
    {
      "tags": [
        "Old-Chinese",
        "Zhengzhang"
      ],
      "zh-pron": "/*l'ɯn/"
    },
    {
      "other": "/ ziang² /"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰən⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɐn³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰeiŋ³³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɛiŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin⁴¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin¹¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰan²¹/"
    },
    {
      "ipa": "/tʰin²¹/"
    },
    {
      "other": "/ ziang² /"
    },
    {
      "other": "/ tsiáng /"
    },
    {
      "ipa": "/tʰaŋ²¹³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡siaŋ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sieŋ⁵²/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰən³⁴/"
    },
    {
      "other": "/*nlanʔ/"
    },
    {
      "other": "/*l̥ʰɯns/"
    },
    {
      "other": "/*l'ɯn/"
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "lang": "Japanese",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Japanese Han characters",
        "Japanese terms spelled with 趁",
        "Uncommon kanji"
      ],
      "tags": [
        "Hyōgai",
        "kanji",
        "no-gloss",
        "uncommon"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "jin",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "jeon",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "진",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "전",
      "tags": [
        "hangeul"
      ]
    },
    {
      "form": "jin",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "jeon",
      "tags": [
        "revised"
      ]
    },
    {
      "form": "chin",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "chŏn",
      "tags": [
        "McCune-Reischauer"
      ]
    },
    {
      "form": "cin",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    },
    {
      "form": "cen",
      "tags": [
        "Yale"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ko",
        "2": "Han characters",
        "sc": "Kore",
        "sort": "진, 전",
        "tr": "jin, jeon"
      },
      "expansion": "趁 • (jin, jeon)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "eumhun": "",
        "hangeul": "진, 전",
        "mr": "chin, chŏn",
        "rv": "jin, jeon",
        "y": "cin, cen"
      },
      "expansion": "趁 • (jin, jeon) (hangeul 진, 전, revised jin, jeon, McCune–Reischauer chin, chŏn, Yale cin, cen)",
      "name": "ko-hanja"
    }
  ],
  "lang": "Korean",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Korean Han characters",
        "Korean entries with incorrect language header",
        "Korean lemmas",
        "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Korean terms with redundant script codes"
      ],
      "raw_tags": [
        "Hanja"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "lang": "Translingual",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Han script characters",
        "Translingual entries with incorrect language header",
        "Translingual lemmas",
        "Translingual symbols",
        "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys",
        "Translingual terms with redundant script codes"
      ],
      "glosses": [
        "趁 (Kangxi radical 156, 走+5, 12 strokes, cangjie input 土人人竹竹 (GOOHH), four-corner 4880₂, composition ⿺走㐱)"
      ],
      "links": [
        [
          "Kangxi radical",
          "Kangxi radical"
        ],
        [
          "走",
          "走#Translingual"
        ],
        [
          "㐱",
          "㐱#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "趁: Hán Việt readings: sấn 趁: Nôm readings: sấn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sán",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sắn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "sớn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "thấn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "xớn",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Vietnamese Chữ Hán",
        "Vietnamese Han characters",
        "Vietnamese Nom",
        "Vietnamese lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "chữ Hán form of sấn (“chase, \"while it is still/right...\"”)."
      ],
      "links": [
        [
          "chữ Hán",
          "chữ Hán#Vietnamese"
        ],
        [
          "sấn",
          "sấn#Vietnamese"
        ],
        [
          "chase",
          "chase"
        ]
      ],
      "raw_tags": [
        "han"
      ]
    }
  ],
  "word": "趁"
}
{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": "started on line 62, detected on line 68"
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <ul> not properly closed",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": "started on line 55, detected on line 68"
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wiktionary Romanisation (Shanghai)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Shanghai):'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wugniu'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'MiniDict'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Northern Min (KCR)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Wugniu)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Eastern Min (BUC)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Northern)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Sinological IPA (Shanghai)'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "form_descriptions/1147",
  "msg": "suspicious related form tags ['canonical']: '趁: Hán Việt readings: sấn 趁: Nôm readings: sấn' in '趁: Hán Việt readings: sấn 趁: Nôm readings: sấn, sán, sắn, sớn, thấn, xớn'",
  "path": [
    "趁"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "han character",
  "title": "趁",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.