See 衙 on Wiktionary
{ "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Han char with multiple ids", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Translingual terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "衙 (Kangxi radical 144, 行+7, 13 strokes, cangjie input 竹人一口弓 (HOMRN), four-corner 2160₁, composition ⿴行吾 or ⿲彳吾亍)" ], "id": "en-衙-mul-character-jI336fa4", "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "行", "行#Translingual" ], [ "吾", "吾#Translingual" ], [ "彳", "彳#Translingual" ], [ "亍", "亍#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "衙" } { "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "三衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "三衙家" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "判衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "吃衙門飯" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "吃衙门饭" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "guānyá", "word": "官衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "fǔyá", "word": "府衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "押衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "捕衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "排衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "散衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "早衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "柳衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "清水衙門" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "清水衙门" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "總理衙門" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "总理衙门" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "蜂衙" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙內" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙内" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙官屈宋" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙差" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yáyì", "word": "衙役" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙推" }, { "_dis1": "0 0 0", "roman": "yáshǔ", "word": "衙署" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙蠹" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙門" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙门" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙門差役" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙门差役" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "衙院人家" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 33 ], [ 39, 41 ], [ 77, 79 ], [ 115, 117 ], [ 168, 170 ], [ 207, 209 ], [ 232, 234 ], [ 238, 240 ], [ 281, 283 ], [ 364, 366 ], [ 378, 380 ], [ 415, 417 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 9 ], [ 11, 12 ], [ 135, 136 ] ], "english": "In the recent era, the official court is commonly known as gongya (\"official tooth\"), which is gongchao (\"official court\") in ancient times. The character is originally 牙. The Classic of Poetry says, \"Qifu, we are the claws and teeth of the king.\" Qifu is the minister of war, who is in charge of weaponry and, like a ferocious beast, defends using his claws and teeth. Hence the large banner before the army is known as the \"tooth banner\"; when sending the troops out, the tooth banner is erected and offered sacrifices; when listening to military orders, the army must be under the tooth banner; this is no different from the government office. In recent times, military affairs are commonly revered, so the gongfu is known as gongya and the fumen is known as yamen. The character has changed into 衙.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 封演 (Feng Yan), 《封氏聞見記》 (Master Feng's Records of Things Heard and Seen)", "roman": "Jìndài tōng wèi fǔtíng wèi gōngyá, gōngyá jí gǔ zhī gōngcháo yě. Zì běn zuò “yá”. “Shī” yuē: “Qífù yǔ wáng zhī zhǎoyá.” Qífù, sīmǎ, zhǎng wǔbèi, xiàng měngshòu, yǐ zhǎoyá wèi wèi. Gù jūn qián dà qí wèi zhī “yáqí”, chūshī zé yǒu jiànyá, màyá zhī shì, jūn zhōng tīng hàolìng, bì zhì yáqí zhī xià, chēng yǔ fǔcháo wú yì. Jìn sú shàngwǔ, shì yǐ tōng hū gōngfǔ wèi gōngyá, fǔmén wèi yámén. Zì chēng ébiàn, zhuǎn ér wèi “yá” yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近代通謂府廷為公衙,公衙即古之公朝也。字本作「牙」。《詩》曰:「祈父予王之爪牙。」祈父,司馬,掌武備,象猛獸,以爪牙為衛。故軍前大旗謂之「牙旗」,出師則有建牙、禡牙之事,軍中聽號令,必至牙旗之下,稱與府朝無異。近俗尚武,是以通呼公府為公牙,府門為牙門。字稱訛變,轉而為「衙」也。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 33 ], [ 39, 41 ], [ 77, 79 ], [ 115, 117 ], [ 168, 170 ], [ 207, 209 ], [ 232, 234 ], [ 238, 240 ], [ 281, 283 ], [ 364, 366 ], [ 378, 380 ], [ 415, 417 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 9 ], [ 11, 12 ], [ 135, 136 ] ], "english": "In the recent era, the official court is commonly known as gongya (\"official tooth\"), which is gongchao (\"official court\") in ancient times. The character is originally 牙. The Classic of Poetry says, \"Qifu, we are the claws and teeth of the king.\" Qifu is the minister of war, who is in charge of weaponry and, like a ferocious beast, defends using his claws and teeth. Hence the large banner before the army is known as the \"tooth banner\"; when sending the troops out, the tooth banner is erected and offered sacrifices; when listening to military orders, the army must be under the tooth banner; this is no different from the government office. In recent times, military affairs are commonly revered, so the gongfu is known as gongya and the fumen is known as yamen. The character has changed into 衙.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 封演 (Feng Yan), 《封氏聞見記》 (Master Feng's Records of Things Heard and Seen)", "roman": "Jìndài tōng wèi fǔtíng wèi gōngyá, gōngyá jí gǔ zhī gōngcháo yě. Zì běn zuò “yá”. “Shī” yuē: “Qífù yǔ wáng zhī zhǎoyá.” Qífù, sīmǎ, zhǎng wǔbèi, xiàng měngshòu, yǐ zhǎoyá wèi wèi. Gù jūn qián dà qí wèi zhī “yáqí”, chūshī zé yǒu jiànyá, màyá zhī shì, jūn zhōng tīng hàolìng, bì zhì yáqí zhī xià, chēng yǔ fǔcháo wú yì. Jìn sú shàngwǔ, shì yǐ tōng hū gōngfǔ wèi gōngyá, fǔmén wèi yámén. Zì chēng ébiàn, zhuǎn ér wèi “yá” yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近代通谓府廷为公衙,公衙即古之公朝也。字本作「牙」。《诗》曰:「祈父予王之爪牙。」祈父,司马,掌武备,象猛兽,以爪牙为卫。故军前大旗谓之「牙旗」,出师则有建牙、祃牙之事,军中听号令,必至牙旗之下,称与府朝无异。近俗尚武,是以通呼公府为公牙,府门为牙门。字称讹变,转而为「衙」也。", "type": "quote" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "行", "2": "吾", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ): semantic 行 + phonetic 吾 (OC *ŋraː, *ŋaː)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "牙", "2": "tooth" }, "expansion": "牙 (MC ngae, “tooth”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "牙" }, "expansion": "牙", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "衙" }, "expansion": "衙", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "封演" }, "expansion": "封演", "name": "lw" }, { "args": { "1": "zh", "2": "s:封氏聞見記/卷五", "3": "封氏聞見記", "pref": "《", "suf": "》" }, "expansion": "《封氏聞見記》", "name": "lw" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ): semantic 行 + phonetic 吾 (OC *ŋraː, *ŋaː).\nFrom 牙 (MC ngae, “tooth”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "58 1 4 4 27 3 3", "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 3 3 4 25 2 2", "kind": "other", "name": "Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "91 2 7", "kind": "other", "name": "Eastern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 1 3 1", "kind": "other", "name": "Middle Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 1 5", "kind": "other", "name": "Northern Min hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "95 1 3 2", "kind": "other", "name": "Old Chinese hanzi", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 2 7 6 28 2 2", "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "61 1 3 3 30 1 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "He stood before four offices on the midnight road", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 康熙十架頌", "roman": "shēn liè sì yá bànyè lù", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "身列四衙半夜路", "type": "quote" } ], "glosses": [ "public office" ], "id": "en-衙-zh-character-U6zFXlSe", "links": [ [ "public", "public" ], [ "office", "office" ] ] }, { "glosses": [ "official residence" ], "id": "en-衙-zh-character-6XRCYTbm", "links": [ [ "official", "official" ], [ "residence", "residence" ] ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese surnames", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "a surname" ], "id": "en-衙-zh-character-v2O7m9sM", "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "я" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "i͡a" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "I" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngaa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngà" }, { "tags": [ "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "ngâ" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "ngà" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gêe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gâ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ghê⁵" }, { "zh-pron": "⁶nga" }, { "zh-pron": "ia²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "я" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ja" }, { "ipa": "/jä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "ia" }, { "ipa": "/ia²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ia²⁴/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "ngàh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngaa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "ipa": "/ŋaː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga³" }, { "ipa": "/ᵑɡa²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "ipa": "/ŋa³⁵/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngà" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "nga^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "nga²" }, { "ipa": "/ŋa¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "ngâ" }, { "ipa": "/ŋa³³/", "tags": [ "Jian'ou", "Min-Bei", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "ngà" }, { "ipa": "/ŋa⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gó̤" }, { "ipa": "/kɒ¹³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "ipa": "/kɒ²⁴/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "gee" }, { "ipa": "/ɡe²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gêe" }, { "ipa": "/ɡɛ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gâ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "gaa" }, { "ipa": "/ɡa¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡa²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ghê⁵" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "gê" }, { "ipa": "/ɡe⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶nga" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nga^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³nga" }, { "ipa": "/ŋa²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "ia²" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngae" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋraː/" }, { "other": "/ gêe /" }, { "ipa": "/jä³⁵/" }, { "ipa": "/ia²¹/" }, { "ipa": "/ia²⁴/" }, { "ipa": "/ŋaː²¹/" }, { "ipa": "/ᵑɡa²²/" }, { "ipa": "/ŋa³⁵/" }, { "ipa": "/ŋa¹¹/" }, { "ipa": "/ŋa³³/" }, { "ipa": "/ŋa⁵³/" }, { "ipa": "/kɒ¹³/" }, { "ipa": "/kɒ²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²³/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴/" }, { "ipa": "/ɡɛ¹³/" }, { "ipa": "/ɡa¹³/" }, { "ipa": "/ɡa²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋa²³/" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³/" }, { "other": "/*ŋraː/" } ], "word": "衙" } { "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [], "glosses": [ "Only used in 衙衙 (“walking; marching (of troops)”)." ], "id": "en-衙-zh-character--gOQk3FB", "links": [ [ "衙衙", "衙衙#Chinese" ], [ "walking", "walking" ], [ "marching", "marching" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yúh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yu⁵" }, { "ipa": "/jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjo" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjoX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋa/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋaʔ/" }, { "ipa": "/y³⁵/" }, { "ipa": "/y²¹⁴/" }, { "ipa": "/jyː²¹/" }, { "ipa": "/jyː¹³/" }, { "other": "/*ŋa/" }, { "other": "/*ŋaʔ/" } ], "word": "衙" } { "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a kind of bamboo", "word": "由衙" } ], "categories": [], "glosses": [ "Short for 由衙 (“a kind of bamboo”)." ], "id": "en-衙-zh-character-bgz~mEYc", "links": [ [ "由衙", "由衙#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Short for 由衙 (“a kind of bamboo”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "yù, “to resist; to block”", "word": "禦 /御" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of 禦 /御 (yù, “to resist; to block”)" ], "id": "en-衙-zh-character-NAzl-vYZ", "links": [ [ "禦", "禦#Chinese" ], [ "御", "御#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 禦 /御 (yù, “to resist; to block”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "yù, “violent; tyrannical”", "word": "禦 /御" } ], "categories": [], "glosses": [ "Alternative form of 禦 /御 (yù, “violent; tyrannical”)" ], "id": "en-衙-zh-character-B7DhDrkH", "links": [ [ "禦", "禦#Chinese" ], [ "御", "御#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 禦 /御 (yù, “violent; tyrannical”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/y⁵¹/" } ], "word": "衙" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Japanese hyōgai kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese kanji", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Japanese terms with redundant transliterations", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "en-衙-ja-character-47DEQpj8", "tags": [ "Hyōgai", "kanji", "no-gloss" ] } ], "word": "衙" } { "forms": [ { "form": "a", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "아", "tags": [ "hangeul" ] }, { "form": "a", "tags": [ "revised" ] }, { "form": "a", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "form": "a", "tags": [ "Yale" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "hanja", "sc": "Kore", "sort": "아", "tr": "a" }, "expansion": "衙 • (a)", "name": "head" }, { "args": { "ehmr": "", "ehrv": "", "ehy": "", "eumhun": "", "hangeul": "아", "mr": "a", "rv": "a", "y": "a" }, "expansion": "衙 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)", "name": "ko-hanja/old" }, { "args": { "eumhun": "", "hangeul": "아", "mr": "a", "rv": "a", "y": "a" }, "expansion": "衙 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Korean entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean hanja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Korean terms with redundant script codes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 4 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "id": "en-衙-ko-character-47DEQpj8", "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "衙" }
{ "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese proper nouns", "Chinese terms spelled with 衙", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Eastern Min hanzi", "Eastern Min lemmas", "Eastern Min nouns", "Eastern Min proper nouns", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese nouns", "Middle Chinese proper nouns", "Northern Min hanzi", "Northern Min lemmas", "Northern Min nouns", "Northern Min proper nouns", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese nouns", "Old Chinese proper nouns", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "derived": [ { "word": "三衙" }, { "word": "三衙家" }, { "word": "判衙" }, { "word": "吃衙門飯" }, { "word": "吃衙门饭" }, { "roman": "guānyá", "word": "官衙" }, { "roman": "fǔyá", "word": "府衙" }, { "word": "押衙" }, { "word": "捕衙" }, { "word": "排衙" }, { "word": "散衙" }, { "word": "早衙" }, { "word": "柳衙" }, { "word": "清水衙門" }, { "word": "清水衙门" }, { "word": "總理衙門" }, { "word": "总理衙门" }, { "word": "蜂衙" }, { "word": "衙內" }, { "word": "衙内" }, { "word": "衙官屈宋" }, { "word": "衙差" }, { "roman": "yáyì", "word": "衙役" }, { "word": "衙推" }, { "roman": "yáshǔ", "word": "衙署" }, { "word": "衙蠹" }, { "word": "衙門" }, { "word": "衙门" }, { "word": "衙門差役" }, { "word": "衙门差役" }, { "word": "衙院人家" } ], "etymology_examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 33 ], [ 39, 41 ], [ 77, 79 ], [ 115, 117 ], [ 168, 170 ], [ 207, 209 ], [ 232, 234 ], [ 238, 240 ], [ 281, 283 ], [ 364, 366 ], [ 378, 380 ], [ 415, 417 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 9 ], [ 11, 12 ], [ 135, 136 ] ], "english": "In the recent era, the official court is commonly known as gongya (\"official tooth\"), which is gongchao (\"official court\") in ancient times. The character is originally 牙. The Classic of Poetry says, \"Qifu, we are the claws and teeth of the king.\" Qifu is the minister of war, who is in charge of weaponry and, like a ferocious beast, defends using his claws and teeth. Hence the large banner before the army is known as the \"tooth banner\"; when sending the troops out, the tooth banner is erected and offered sacrifices; when listening to military orders, the army must be under the tooth banner; this is no different from the government office. In recent times, military affairs are commonly revered, so the gongfu is known as gongya and the fumen is known as yamen. The character has changed into 衙.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 封演 (Feng Yan), 《封氏聞見記》 (Master Feng's Records of Things Heard and Seen)", "roman": "Jìndài tōng wèi fǔtíng wèi gōngyá, gōngyá jí gǔ zhī gōngcháo yě. Zì běn zuò “yá”. “Shī” yuē: “Qífù yǔ wáng zhī zhǎoyá.” Qífù, sīmǎ, zhǎng wǔbèi, xiàng měngshòu, yǐ zhǎoyá wèi wèi. Gù jūn qián dà qí wèi zhī “yáqí”, chūshī zé yǒu jiànyá, màyá zhī shì, jūn zhōng tīng hàolìng, bì zhì yáqí zhī xià, chēng yǔ fǔcháo wú yì. Jìn sú shàngwǔ, shì yǐ tōng hū gōngfǔ wèi gōngyá, fǔmén wèi yámén. Zì chēng ébiàn, zhuǎn ér wèi “yá” yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近代通謂府廷為公衙,公衙即古之公朝也。字本作「牙」。《詩》曰:「祈父予王之爪牙。」祈父,司馬,掌武備,象猛獸,以爪牙為衛。故軍前大旗謂之「牙旗」,出師則有建牙、禡牙之事,軍中聽號令,必至牙旗之下,稱與府朝無異。近俗尚武,是以通呼公府為公牙,府門為牙門。字稱訛變,轉而為「衙」也。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 31, 33 ], [ 39, 41 ], [ 77, 79 ], [ 115, 117 ], [ 168, 170 ], [ 207, 209 ], [ 232, 234 ], [ 238, 240 ], [ 281, 283 ], [ 364, 366 ], [ 378, 380 ], [ 415, 417 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 9 ], [ 11, 12 ], [ 135, 136 ] ], "english": "In the recent era, the official court is commonly known as gongya (\"official tooth\"), which is gongchao (\"official court\") in ancient times. The character is originally 牙. The Classic of Poetry says, \"Qifu, we are the claws and teeth of the king.\" Qifu is the minister of war, who is in charge of weaponry and, like a ferocious beast, defends using his claws and teeth. Hence the large banner before the army is known as the \"tooth banner\"; when sending the troops out, the tooth banner is erected and offered sacrifices; when listening to military orders, the army must be under the tooth banner; this is no different from the government office. In recent times, military affairs are commonly revered, so the gongfu is known as gongya and the fumen is known as yamen. The character has changed into 衙.", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " Tang dynasty, 封演 (Feng Yan), 《封氏聞見記》 (Master Feng's Records of Things Heard and Seen)", "roman": "Jìndài tōng wèi fǔtíng wèi gōngyá, gōngyá jí gǔ zhī gōngcháo yě. Zì běn zuò “yá”. “Shī” yuē: “Qífù yǔ wáng zhī zhǎoyá.” Qífù, sīmǎ, zhǎng wǔbèi, xiàng měngshòu, yǐ zhǎoyá wèi wèi. Gù jūn qián dà qí wèi zhī “yáqí”, chūshī zé yǒu jiànyá, màyá zhī shì, jūn zhōng tīng hàolìng, bì zhì yáqí zhī xià, chēng yǔ fǔcháo wú yì. Jìn sú shàngwǔ, shì yǐ tōng hū gōngfǔ wèi gōngyá, fǔmén wèi yámén. Zì chēng ébiàn, zhuǎn ér wèi “yá” yě.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "近代通谓府廷为公衙,公衙即古之公朝也。字本作「牙」。《诗》曰:「祈父予王之爪牙。」祈父,司马,掌武备,象猛兽,以爪牙为卫。故军前大旗谓之「牙旗」,出师则有建牙、祃牙之事,军中听号令,必至牙旗之下,称与府朝无异。近俗尚武,是以通呼公府为公牙,府门为牙门。字称讹变,转而为「衙」也。", "type": "quote" } ], "etymology_number": 1, "etymology_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "Han phono-semantic compounds" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "psc", "adj": "", "nocap": "", "pron": "OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ)", "name": "liushu" }, { "args": { "1": "行", "2": "吾", "c1": "s", "c2": "p", "ls": "psc" }, "expansion": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ): semantic 行 + phonetic 吾 (OC *ŋraː, *ŋaː)", "name": "Han compound" }, { "args": { "1": "牙", "2": "tooth" }, "expansion": "牙 (MC ngae, “tooth”)", "name": "ltc-l" }, { "args": { "1": "zh", "2": "牙" }, "expansion": "牙", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "衙" }, "expansion": "衙", "name": "lang" }, { "args": { "1": "zh", "2": "封演" }, "expansion": "封演", "name": "lw" }, { "args": { "1": "zh", "2": "s:封氏聞見記/卷五", "3": "封氏聞見記", "pref": "《", "suf": "》" }, "expansion": "《封氏聞見記》", "name": "lw" } ], "etymology_text": "Phono-semantic compound (形聲 /形声, OC *ŋraː, *ŋa, *ŋaʔ): semantic 行 + phonetic 吾 (OC *ŋraː, *ŋaː).\nFrom 牙 (MC ngae, “tooth”)", "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Literary Chinese terms with quotations" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "bold_roman_offsets": [ [ 12, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 3, 4 ] ], "english": "He stood before four offices on the midnight road", "raw_tags": [ "Literary Chinese", "Traditional Chinese", "Simplified Chinese" ], "ref": " 康熙十架頌", "roman": "shēn liè sì yá bànyè lù", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "身列四衙半夜路", "type": "quote" } ], "glosses": [ "public office" ], "links": [ [ "public", "public" ], [ "office", "office" ] ] }, { "glosses": [ "official residence" ], "links": [ [ "official", "official" ], [ "residence", "residence" ] ] }, { "categories": [ "Chinese surnames" ], "glosses": [ "a surname" ], "links": [ [ "surname", "surname" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄧㄚˊ" }, { "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Pinyin", "Sichuanese" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "я" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "i͡a" }, { "tags": [ "Cyrillic", "Dungan", "Mandarin", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "I" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "ngaa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Taishan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga³" }, { "tags": [ "Gan", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngà" }, { "tags": [ "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "ngâ" }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Min-Dong" ], "zh-pron": "ngà" }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gêe" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "POJ" ], "zh-pron": "gâ" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ghê⁵" }, { "zh-pron": "⁶nga" }, { "zh-pron": "ia²" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "ya²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yá" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "ya" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "я" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "ja" }, { "ipa": "/jä³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Chengdu", "Latinxua-Sin-Wenz", "Mandarin" ], "zh-pron": "ia" }, { "ipa": "/ia²¹/", "tags": [ "Chengdu", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ia²⁴/", "tags": [ "Dungan", "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "ngàh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "ngaa⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "ipa": "/ŋaː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Taicheng", "Taishanese", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga³" }, { "ipa": "/ᵑɡa²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA", "Taicheng", "Taishanese" ] }, { "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Wiktionary-specific" ], "zh-pron": "nga⁴" }, { "ipa": "/ŋa³⁵/", "tags": [ "Gan", "Nanchang", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Phak-fa-su", "Sixian" ], "zh-pron": "ngà" }, { "tags": [ "Hakka", "Hakka-Romanization-System", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "nga^ˇ" }, { "tags": [ "Hagfa-Pinyim", "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sixian" ], "zh-pron": "nga²" }, { "ipa": "/ŋa¹¹/", "tags": [ "Hakka", "Miaoli", "Neipu", "Sinological-IPA", "Sixian" ] }, { "tags": [ "Jian'ou", "Kienning-Colloquial-Romanized", "Min-Bei" ], "zh-pron": "ngâ" }, { "ipa": "/ŋa³³/", "tags": [ "Jian'ou", "Min-Bei", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Foochow-Romanized", "Fuzhou", "Min-Dong" ], "zh-pron": "ngà" }, { "ipa": "/ŋa⁵³/", "tags": [ "Fuzhou", "Min-Dong", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "raw_tags": [ "Hinghwa-Romanized", "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gó̤" }, { "ipa": "/kɒ¹³/", "raw_tags": [ "Putian" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "Pouseng-Ping'ing", "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min" ], "zh-pron": "gor²" }, { "ipa": "/kɒ²⁴/", "raw_tags": [ "Xianyou" ], "tags": [ "Puxian-Min", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gê" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "gee" }, { "ipa": "/ɡe²³/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung", "Min-Nan" ] }, { "ipa": "/ɡe²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou", "Taipei", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gêe" }, { "ipa": "/ɡɛ¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Tai-lo" ], "zh-pron": "gâ" }, { "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "gaa" }, { "ipa": "/ɡa¹³/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/ɡa²⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Min-Nan", "Quanzhou", "Xiamen" ] }, { "tags": [ "Peng'im", "Teochew" ], "zh-pron": "ghê⁵" }, { "tags": [ "POJ", "Teochew" ], "zh-pron": "gê" }, { "ipa": "/ɡe⁵⁵/", "tags": [ "Sinological-IPA", "Teochew" ] }, { "raw_tags": [ "Wugniu" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "⁶nga" }, { "raw_tags": [ "MiniDict" ], "tags": [ "Northern", "Wu" ], "zh-pron": "nga^去" }, { "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Wiktionary-specific", "Wu" ], "zh-pron": "³nga" }, { "ipa": "/ŋa²³/", "tags": [ "Northern", "Shanghai", "Sinological-IPA", "Wu" ] }, { "tags": [ "Changsha", "Wiktionary-specific", "Xiang" ], "zh-pron": "ia²" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³/", "tags": [ "Changsha", "Sinological-IPA", "Xiang" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngae" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋraː/" }, { "other": "/ gêe /" }, { "ipa": "/jä³⁵/" }, { "ipa": "/ia²¹/" }, { "ipa": "/ia²⁴/" }, { "ipa": "/ŋaː²¹/" }, { "ipa": "/ᵑɡa²²/" }, { "ipa": "/ŋa³⁵/" }, { "ipa": "/ŋa¹¹/" }, { "ipa": "/ŋa³³/" }, { "ipa": "/ŋa⁵³/" }, { "ipa": "/kɒ¹³/" }, { "ipa": "/kɒ²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe²³/" }, { "ipa": "/ɡe²⁴/" }, { "ipa": "/ɡɛ¹³/" }, { "ipa": "/ɡa¹³/" }, { "ipa": "/ɡa²⁴/" }, { "ipa": "/ɡe⁵⁵/" }, { "ipa": "/ŋa²³/" }, { "ipa": "/i̯a̠¹³/" }, { "other": "/*ŋraː/" } ], "word": "衙" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 衙", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Middle Chinese adjectives", "Middle Chinese hanzi", "Middle Chinese lemmas", "Old Chinese adjectives", "Old Chinese hanzi", "Old Chinese lemmas", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 2, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Chinese redlinks/zh-l" ], "glosses": [ "Only used in 衙衙 (“walking; marching (of troops)”)." ], "links": [ [ "衙衙", "衙衙#Chinese" ], [ "walking", "walking" ], [ "marching", "marching" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu³" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˇ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁵" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yú" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "yü³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "yǔ" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "yeu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Jyutping" ], "zh-pron": "jyu⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yùh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Yale" ], "zh-pron": "yúh" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Pinyin" ], "zh-pron": "jy⁵" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yu⁴" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization", "Guangzhou", "Hong-Kong" ], "zh-pron": "yu⁵" }, { "ipa": "/jyː²¹/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/jyː¹³/", "tags": [ "Cantonese", "Guangzhou", "Hong-Kong", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjo" }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "ngjoX" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋa/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*ŋaʔ/" }, { "ipa": "/y³⁵/" }, { "ipa": "/y²¹⁴/" }, { "ipa": "/jyː²¹/" }, { "ipa": "/jyː¹³/" }, { "other": "/*ŋa/" }, { "other": "/*ŋaʔ/" } ], "word": "衙" } { "categories": [ "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese hanzi", "Chinese lemmas", "Chinese nouns", "Chinese terms spelled with 衙", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "etymology_number": 3, "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "hanzi" }, "expansion": "衙", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "character", "senses": [ { "alt_of": [ { "extra": "a kind of bamboo", "word": "由衙" } ], "categories": [ "Chinese redlinks/zh-l", "Chinese short forms", "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Short for 由衙 (“a kind of bamboo”)." ], "links": [ [ "由衙", "由衙#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Short for 由衙 (“a kind of bamboo”)." ], "tags": [ "abbreviation", "alt-of" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "yù, “to resist; to block”", "word": "禦 /御" } ], "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of 禦 /御 (yù, “to resist; to block”)" ], "links": [ [ "禦", "禦#Chinese" ], [ "御", "御#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 禦 /御 (yù, “to resist; to block”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] }, { "alt_of": [ { "extra": "yù, “violent; tyrannical”", "word": "禦 /御" } ], "categories": [ "Chinese terms with obsolete senses" ], "glosses": [ "Alternative form of 禦 /御 (yù, “violent; tyrannical”)" ], "links": [ [ "禦", "禦#Chinese" ], [ "御", "御#Chinese" ] ], "qualifier": "obsolete on its own in Standard Chinese", "raw_glosses": [ "(obsolete on its own in Standard Chinese) Alternative form of 禦 /御 (yù, “violent; tyrannical”)" ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "yu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄩˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "yü⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "yù" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "yuh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "юй" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "juj" }, { "ipa": "/y⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "ipa": "/y⁵¹/" } ], "word": "衙" } { "lang": "Japanese", "lang_code": "ja", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Japanese hyōgai kanji", "Japanese kanji", "Japanese kanji with goon reading げ", "Japanese kanji with goon reading ご", "Japanese kanji with kan'on reading が", "Japanese kanji with kan'on reading ぎょ", "Japanese kanji with kun reading やくしょ", "Japanese kanji with kun readings missing okurigana designation", "Japanese terms spelled with 衙", "Japanese terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Japanese terms with redundant transliterations" ], "tags": [ "Hyōgai", "kanji", "no-gloss" ] } ], "word": "衙" } { "forms": [ { "form": "a", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "아", "tags": [ "hangeul" ] }, { "form": "a", "tags": [ "revised" ] }, { "form": "a", "tags": [ "McCune-Reischauer" ] }, { "form": "a", "tags": [ "Yale" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "ko", "2": "hanja", "sc": "Kore", "sort": "아", "tr": "a" }, "expansion": "衙 • (a)", "name": "head" }, { "args": { "ehmr": "", "ehrv": "", "ehy": "", "eumhun": "", "hangeul": "아", "mr": "a", "rv": "a", "y": "a" }, "expansion": "衙 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)", "name": "ko-hanja/old" }, { "args": { "eumhun": "", "hangeul": "아", "mr": "a", "rv": "a", "y": "a" }, "expansion": "衙 • (a) (hangeul 아, revised a, McCune–Reischauer a, Yale a)", "name": "ko-hanja" } ], "lang": "Korean", "lang_code": "ko", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Korean entries with incorrect language header", "Korean hanja", "Korean lemmas", "Korean terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Korean terms with redundant script codes", "Pages with 4 entries", "Pages with entries" ], "raw_tags": [ "Hanja" ], "tags": [ "no-gloss" ] } ], "word": "衙" } { "lang": "Translingual", "lang_code": "mul", "pos": "character", "senses": [ { "categories": [ "Han char with multiple ids", "Han script characters", "Pages with 4 entries", "Pages with entries", "Translingual entries with incorrect language header", "Translingual lemmas", "Translingual symbols", "Translingual terms with non-redundant non-automated sortkeys", "Translingual terms with redundant script codes" ], "glosses": [ "衙 (Kangxi radical 144, 行+7, 13 strokes, cangjie input 竹人一口弓 (HOMRN), four-corner 2160₁, composition ⿴行吾 or ⿲彳吾亍)" ], "links": [ [ "Kangxi radical", "Kangxi radical" ], [ "行", "行#Translingual" ], [ "吾", "吾#Translingual" ], [ "彳", "彳#Translingual" ], [ "亍", "亍#Translingual" ] ], "raw_tags": [ "han" ] } ], "word": "衙" }
Download raw JSONL data for 衙 meaning in All languages combined (22.3kB)
{ "called_from": "parser/304", "msg": "HTML tag <ul> not properly closed", "path": [ "衙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "衙", "trace": "started on line 97, detected on line 111" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Xiang (Changsha, Wiktionary)'", "path": [ "衙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "衙", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Wu (Shanghai, Wugniu)'", "path": [ "衙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "衙", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, variant)⁺'", "path": [ "衙" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "衙", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.